The discourse function of inversion in English:
First published in 1997. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York ; London
Routledge, Taylor and Francis Group
2015
|
Schriftenreihe: | Outstanding dissertations in linguistics
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Zusammenfassung: | First published in 1997. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company |
Beschreibung: | xvi, 187 Seiten Diagramm |
ISBN: | 9781138967755 9780815325567 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000001c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048879371 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230605 | ||
007 | t | ||
008 | 230328s2015 |||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781138967755 |c pbk |9 978-1-138-96775-5 | ||
020 | |a 9780815325567 |c hbk |9 978-0-8153-2556-7 | ||
035 | |a (OCoLC)1381303601 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048879371 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-384 | ||
082 | 0 | |a 401/.41 |2 20 | |
084 | |a HF 297 |0 (DE-625)48842: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Birner, Betty J. |d 19XX- |e Verfasser |0 (DE-588)143443895 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The discourse function of inversion in English |c Betty J. Birner |
264 | 1 | |a New York ; London |b Routledge, Taylor and Francis Group |c 2015 | |
300 | |a xvi, 187 Seiten |b Diagramm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Outstanding dissertations in linguistics | |
520 | 3 | |a First published in 1997. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company | |
650 | 0 | 7 | |a Inversion |g Grammatik |0 (DE-588)4162234-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Diskursanalyse |0 (DE-588)4194747-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a English language ; Word order | |
653 | 0 | |a English language ; Discourse analysis | |
653 | 0 | |a Electronic books | |
653 | 6 | |a Electronic books | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Inversion |g Grammatik |0 (DE-588)4162234-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Diskursanalyse |0 (DE-588)4194747-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034144140&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034144140 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804185023563169792 |
---|---|
adam_text | Contents List of Illustrations..................................................................................... ix Preface ...................................................................................................... xi Acknowledgments..................................................................................... xv 1 Introduction............................................................................................. 3 1.1 Methodology.................................................................................6 1.2 Coding factors...............................................................................7 1.3 Organization.................................................................................. 9 1.4 Notational conventions................................................................9 2 Definition and Preliminary Taxonomy................................................ 11 2.1 Definition and terms................................................................... 11 2.2 Related constructions................................................................. 15 2.2.1 Preposing........................................................................ 16 2.2.2 Subject-auxiliaryinversion............................................. 18 2.2.3 Quotation inversion....................................................... 20 2.2.4 TAere-inserti on................................................................ 23 2.3 Inversion types........................................................................... 29 2.3.1 PP
inversion.................................................................... 30 2.3.2 VP inversion................................................................... 36 2.3.3 AdjP inversion................................................................. 39 2.3.4 NP inversion...................................................................42 2.3.5 AdvPinversion................................................................45 2.4 Summary..................................................................................... 47 3 Previous Analyses.................................................................................49 3.1 Root transformations and inversion......................................... 49 3.2 Focus-based accounts................................................................. 57 3.3 Other accounts........................................................................... 65 3.3.1 Green 1980...................................................................... 65 3.3.2 Hartvigson and Jakobsen 1974...................................... 70 3.3.3 Penhallurick 1984..........................................................73 3.4 Summary..................................................................................... 75
viii The Discourse Function of Inversion in English 4 The Function of Inversion................................................................... 77 4.1 Theoretical background............................................................ 77 4.2 Analysis of the corpus............................................................... 83 4.3 Results and discussion............................................................... 85 4.4 Inferrables.................................................................................. 93 4.5 Containing inferrables............................................................... 98 4.6 Definiteness................................................................................ 99 4.7 Conclusions.............................................................................. 102 5 Verbs and Related Issues...................................................................105 5.1 The characteristics of BI and NBĪ.......................................... 105 5.2 The verbs of inversion............................................................. 112 5.3 Inversion and open propositions.............................................120 5.4 Intonation................................................................................. 125 5.4.1 Preposed constituent..................................................... 127 5.4.2 Postposed constituent.................................................... 131 5.5 Conclusions.............................................................................. 134 6 Summary and
Conclusions................................................................ 137 6.1 Implications for future research............................................. 139 Appendix: Coding Factors and Results.................................................143 Notes .................................................................................................. 155 Sources for Tokens................................................................................. 167 References............................................................................................... 171 Index .................................................................................................. 183
|
adam_txt |
Contents List of Illustrations. ix Preface . xi Acknowledgments. xv 1 Introduction. 3 1.1 Methodology.6 1.2 Coding factors.7 1.3 Organization. 9 1.4 Notational conventions.9 2 Definition and Preliminary Taxonomy. 11 2.1 Definition and terms. 11 2.2 Related constructions. 15 2.2.1 Preposing. 16 2.2.2 Subject-auxiliaryinversion. 18 2.2.3 Quotation inversion. 20 2.2.4 TAere-inserti on. 23 2.3 Inversion types. 29 2.3.1 PP
inversion. 30 2.3.2 VP inversion. 36 2.3.3 AdjP inversion. 39 2.3.4 NP inversion.42 2.3.5 AdvPinversion.45 2.4 Summary. 47 3 Previous Analyses.49 3.1 Root transformations and inversion. 49 3.2 Focus-based accounts. 57 3.3 Other accounts. 65 3.3.1 Green 1980. 65 3.3.2 Hartvigson and Jakobsen 1974. 70 3.3.3 Penhallurick 1984.73 3.4 Summary. 75
viii The Discourse Function of Inversion in English 4 The Function of Inversion. 77 4.1 Theoretical background. 77 4.2 Analysis of the corpus. 83 4.3 Results and discussion. 85 4.4 Inferrables. 93 4.5 Containing inferrables. 98 4.6 Definiteness. 99 4.7 Conclusions. 102 5 Verbs and Related Issues.105 5.1 The characteristics of BI and NBĪ. 105 5.2 The verbs of inversion. 112 5.3 Inversion and open propositions.120 5.4 Intonation. 125 5.4.1 Preposed constituent. 127 5.4.2 Postposed constituent. 131 5.5 Conclusions. 134 6 Summary and
Conclusions. 137 6.1 Implications for future research. 139 Appendix: Coding Factors and Results.143 Notes . 155 Sources for Tokens. 167 References. 171 Index . 183 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Birner, Betty J. 19XX- |
author_GND | (DE-588)143443895 |
author_facet | Birner, Betty J. 19XX- |
author_role | aut |
author_sort | Birner, Betty J. 19XX- |
author_variant | b j b bj bjb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048879371 |
classification_rvk | HF 297 |
ctrlnum | (OCoLC)1381303601 (DE-599)BVBBV048879371 |
dewey-full | 401/.41 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 401 - Philosophy and theory |
dewey-raw | 401/.41 |
dewey-search | 401/.41 |
dewey-sort | 3401 241 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik |
discipline_str_mv | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01898nam a22004571c 4500</leader><controlfield tag="001">BV048879371</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230605 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">230328s2015 |||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781138967755</subfield><subfield code="c">pbk</subfield><subfield code="9">978-1-138-96775-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780815325567</subfield><subfield code="c">hbk</subfield><subfield code="9">978-0-8153-2556-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1381303601</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048879371</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">401/.41</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 297</subfield><subfield code="0">(DE-625)48842:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Birner, Betty J.</subfield><subfield code="d">19XX-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)143443895</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The discourse function of inversion in English</subfield><subfield code="c">Betty J. Birner</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York ; London</subfield><subfield code="b">Routledge, Taylor and Francis Group</subfield><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xvi, 187 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Outstanding dissertations in linguistics</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">First published in 1997. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Inversion</subfield><subfield code="g">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162234-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Diskursanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194747-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language ; Word order</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language ; Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Electronic books</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Electronic books</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Inversion</subfield><subfield code="g">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162234-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Diskursanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194747-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034144140&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034144140</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV048879371 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T21:45:45Z |
indexdate | 2024-07-10T09:48:38Z |
institution | BVB |
isbn | 9781138967755 9780815325567 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034144140 |
oclc_num | 1381303601 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 |
owner_facet | DE-384 |
physical | xvi, 187 Seiten Diagramm |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | Routledge, Taylor and Francis Group |
record_format | marc |
series2 | Outstanding dissertations in linguistics |
spelling | Birner, Betty J. 19XX- Verfasser (DE-588)143443895 aut The discourse function of inversion in English Betty J. Birner New York ; London Routledge, Taylor and Francis Group 2015 xvi, 187 Seiten Diagramm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Outstanding dissertations in linguistics First published in 1997. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company Inversion Grammatik (DE-588)4162234-0 gnd rswk-swf Diskursanalyse (DE-588)4194747-2 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf English language ; Word order English language ; Discourse analysis Electronic books Englisch (DE-588)4014777-0 s Inversion Grammatik (DE-588)4162234-0 s Diskursanalyse (DE-588)4194747-2 s DE-604 Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034144140&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Birner, Betty J. 19XX- The discourse function of inversion in English Inversion Grammatik (DE-588)4162234-0 gnd Diskursanalyse (DE-588)4194747-2 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4162234-0 (DE-588)4194747-2 (DE-588)4014777-0 |
title | The discourse function of inversion in English |
title_auth | The discourse function of inversion in English |
title_exact_search | The discourse function of inversion in English |
title_exact_search_txtP | The discourse function of inversion in English |
title_full | The discourse function of inversion in English Betty J. Birner |
title_fullStr | The discourse function of inversion in English Betty J. Birner |
title_full_unstemmed | The discourse function of inversion in English Betty J. Birner |
title_short | The discourse function of inversion in English |
title_sort | the discourse function of inversion in english |
topic | Inversion Grammatik (DE-588)4162234-0 gnd Diskursanalyse (DE-588)4194747-2 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Inversion Grammatik Diskursanalyse Englisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=034144140&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT birnerbettyj thediscoursefunctionofinversioninenglish |