Ecologies of translation in East and South East Asia, 1600-1900:

This ground-breaking volume on early modern inter-Asian translation examines how translation from plain Chinese was situated at the nexus between, on the one hand, the traditional standard of biliteracy characteristic of literary practices in the Sinographic sphere, and on the other, practices of tr...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Guo, Li 1979- (Editor), Sieber, Patricia Angela 1961- (Editor), Kornicki, Peter F. 1950- (Editor)
Format: Electronic eBook
Language:English
Published: Amsterdam Amsterdam University Press 2022
Subjects:
Online Access:BSB01
UBG01
UBY01
Volltext
Summary:This ground-breaking volume on early modern inter-Asian translation examines how translation from plain Chinese was situated at the nexus between, on the one hand, the traditional standard of biliteracy characteristic of literary practices in the Sinographic sphere, and on the other, practices of translational multilingualism (competence in multiple spoken languages to produce a fully localized target text). Translations from plain Chinese are shown to carve out new ecologies of translations that not only enrich our understanding of early modern translation practices across the Sinographic sphere, but also demonstrate that the transregional uses of a non-alphabetic graphic technology call for different models of translation theory
Physical Description:1 Online-Ressource (326 Seiten)
ISBN:9789048554119
DOI:10.1017/9789048554119

There is no print copy available.

Interlibrary loan Place Request Caution: Not in THWS collection! Get full text