L'un et l'autre livre d'Esther:
Le dernier des Cinq Rouleaux - Cantique des cantiques, Ruth, Lamentations, Qohelet, Esther - est lu a la synagogue durant la fete de Pourim, le carnaval juif. Un livre burlesque, conte oriental invraisemblable qui raconte la legende d'un genocide programme mais evite. Lu apres la Shoah, la lege...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Leuven ; Paris ; Bristol, CT
Peeters
2022
|
Schriftenreihe: | Rhetorica biblica et semitica
39 |
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | Le dernier des Cinq Rouleaux - Cantique des cantiques, Ruth, Lamentations, Qohelet, Esther - est lu a la synagogue durant la fete de Pourim, le carnaval juif. Un livre burlesque, conte oriental invraisemblable qui raconte la legende d'un genocide programme mais evite. Lu apres la Shoah, la legende acquiert un poids de reel qui fait passer du rire a la sideration et aux larmes. Un livre donc a double face. A la synagogue, on le lit en hebreu, dans son texte original. Provocation: on lit a la synagogue un livre dans lequel le nom de Dieu n'est pas prononce une seule fois, un livre profane, en somme ! C'est pourquoi des juifs, peu de temps apres que le livre fut redige en hebreu, l'ont traduit en grec, pour leurs freres hellenises d'Egypte, mais en y greffant de longues additions qui revelent la presence du Dieu d'Israel, lui qui entend la priere et intervient pour sauver son peuple. Ces additions grecques habillent le texte hebreu comme un vetement ajuste a un corps dont il met ainsi en valeur la forme et la beaute, comme un deguisement qui en revele la nature cachee. Le miracle est que ces additions sont greffees aux points strategiques du tronc hebraique et, bien loin de le deteriorer, en confirment la texture et en soulignent l'harmonie. Ce nouveau livre, qui ne fait que traduire, au sens le plus noble du terme, le premier, est celui qui a ete adopte dans le canon des chretiens, orthodoxes et catholiques. Le present commentaire de ce qui est pourtant un petit livre est volumineux; c'est qu'il analyse, interprete et compare les deux formes du meme livre, le texte original hebreu d'abord, puis la version grecque de la Septante. |
Beschreibung: | 601 Seiten |
ISBN: | 9789042950276 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048640564 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230213 | ||
007 | t | ||
008 | 230110s2022 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9789042950276 |q pbk |9 978-90-429-5027-6 | ||
035 | |a (OCoLC)1357531293 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048640564 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Meynet, Roland |d 1939- |e Verfasser |0 (DE-588)13863338X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a L'un et l'autre livre d'Esther |c Roland Meynet |
246 | 1 | 3 | |a Livre d'Esther |
264 | 1 | |a Leuven ; Paris ; Bristol, CT |b Peeters |c 2022 | |
300 | |a 601 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Rhetorica biblica et semitica |v 39 | |
520 | 3 | |a Le dernier des Cinq Rouleaux - Cantique des cantiques, Ruth, Lamentations, Qohelet, Esther - est lu a la synagogue durant la fete de Pourim, le carnaval juif. Un livre burlesque, conte oriental invraisemblable qui raconte la legende d'un genocide programme mais evite. Lu apres la Shoah, la legende acquiert un poids de reel qui fait passer du rire a la sideration et aux larmes. Un livre donc a double face. A la synagogue, on le lit en hebreu, dans son texte original. Provocation: on lit a la synagogue un livre dans lequel le nom de Dieu n'est pas prononce une seule fois, un livre profane, en somme ! C'est pourquoi des juifs, peu de temps apres que le livre fut redige en hebreu, l'ont traduit en grec, pour leurs freres hellenises d'Egypte, mais en y greffant de longues additions qui revelent la presence du Dieu d'Israel, lui qui entend la priere et intervient pour sauver son peuple. Ces additions grecques habillent le texte hebreu comme un vetement ajuste a un corps dont il met ainsi en valeur la forme et la beaute, comme un deguisement qui en revele la nature cachee. Le miracle est que ces additions sont greffees aux points strategiques du tronc hebraique et, bien loin de le deteriorer, en confirment la texture et en soulignent l'harmonie. Ce nouveau livre, qui ne fait que traduire, au sens le plus noble du terme, le premier, est celui qui a ete adopte dans le canon des chretiens, orthodoxes et catholiques. Le present commentaire de ce qui est pourtant un petit livre est volumineux; c'est qu'il analyse, interprete et compare les deux formes du meme livre, le texte original hebreu d'abord, puis la version grecque de la Septante. | |
630 | 0 | 7 | |a Bibel |p Ester |0 (DE-588)4070974-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4136710-8 |a Kommentar |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Bibel |p Ester |0 (DE-588)4070974-7 |D u |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-90-429-5028-3 |
830 | 0 | |a Rhetorica biblica et semitica |v 39 |w (DE-604)BV041158684 |9 39 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034015499 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804184782704214016 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author | Meynet, Roland 1939- |
author_GND | (DE-588)13863338X |
author_facet | Meynet, Roland 1939- |
author_role | aut |
author_sort | Meynet, Roland 1939- |
author_variant | r m rm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048640564 |
ctrlnum | (OCoLC)1357531293 (DE-599)BVBBV048640564 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02829nam a2200361 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV048640564</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230213 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">230110s2022 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789042950276</subfield><subfield code="q">pbk</subfield><subfield code="9">978-90-429-5027-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1357531293</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048640564</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Meynet, Roland</subfield><subfield code="d">1939-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)13863338X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">L'un et l'autre livre d'Esther</subfield><subfield code="c">Roland Meynet</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Livre d'Esther</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leuven ; Paris ; Bristol, CT</subfield><subfield code="b">Peeters</subfield><subfield code="c">2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">601 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rhetorica biblica et semitica</subfield><subfield code="v">39</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Le dernier des Cinq Rouleaux - Cantique des cantiques, Ruth, Lamentations, Qohelet, Esther - est lu a la synagogue durant la fete de Pourim, le carnaval juif. Un livre burlesque, conte oriental invraisemblable qui raconte la legende d'un genocide programme mais evite. Lu apres la Shoah, la legende acquiert un poids de reel qui fait passer du rire a la sideration et aux larmes. Un livre donc a double face. A la synagogue, on le lit en hebreu, dans son texte original. Provocation: on lit a la synagogue un livre dans lequel le nom de Dieu n'est pas prononce une seule fois, un livre profane, en somme ! C'est pourquoi des juifs, peu de temps apres que le livre fut redige en hebreu, l'ont traduit en grec, pour leurs freres hellenises d'Egypte, mais en y greffant de longues additions qui revelent la presence du Dieu d'Israel, lui qui entend la priere et intervient pour sauver son peuple. Ces additions grecques habillent le texte hebreu comme un vetement ajuste a un corps dont il met ainsi en valeur la forme et la beaute, comme un deguisement qui en revele la nature cachee. Le miracle est que ces additions sont greffees aux points strategiques du tronc hebraique et, bien loin de le deteriorer, en confirment la texture et en soulignent l'harmonie. Ce nouveau livre, qui ne fait que traduire, au sens le plus noble du terme, le premier, est celui qui a ete adopte dans le canon des chretiens, orthodoxes et catholiques. Le present commentaire de ce qui est pourtant un petit livre est volumineux; c'est qu'il analyse, interprete et compare les deux formes du meme livre, le texte original hebreu d'abord, puis la version grecque de la Septante.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Ester</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070974-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4136710-8</subfield><subfield code="a">Kommentar</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Ester</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070974-7</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-90-429-5028-3</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Rhetorica biblica et semitica</subfield><subfield code="v">39</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV041158684</subfield><subfield code="9">39</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034015499</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4136710-8 Kommentar gnd-content |
genre_facet | Kommentar |
id | DE-604.BV048640564 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T21:17:29Z |
indexdate | 2024-07-10T09:44:49Z |
institution | BVB |
isbn | 9789042950276 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034015499 |
oclc_num | 1357531293 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 601 Seiten |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | Peeters |
record_format | marc |
series | Rhetorica biblica et semitica |
series2 | Rhetorica biblica et semitica |
spelling | Meynet, Roland 1939- Verfasser (DE-588)13863338X aut L'un et l'autre livre d'Esther Roland Meynet Livre d'Esther Leuven ; Paris ; Bristol, CT Peeters 2022 601 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Rhetorica biblica et semitica 39 Le dernier des Cinq Rouleaux - Cantique des cantiques, Ruth, Lamentations, Qohelet, Esther - est lu a la synagogue durant la fete de Pourim, le carnaval juif. Un livre burlesque, conte oriental invraisemblable qui raconte la legende d'un genocide programme mais evite. Lu apres la Shoah, la legende acquiert un poids de reel qui fait passer du rire a la sideration et aux larmes. Un livre donc a double face. A la synagogue, on le lit en hebreu, dans son texte original. Provocation: on lit a la synagogue un livre dans lequel le nom de Dieu n'est pas prononce une seule fois, un livre profane, en somme ! C'est pourquoi des juifs, peu de temps apres que le livre fut redige en hebreu, l'ont traduit en grec, pour leurs freres hellenises d'Egypte, mais en y greffant de longues additions qui revelent la presence du Dieu d'Israel, lui qui entend la priere et intervient pour sauver son peuple. Ces additions grecques habillent le texte hebreu comme un vetement ajuste a un corps dont il met ainsi en valeur la forme et la beaute, comme un deguisement qui en revele la nature cachee. Le miracle est que ces additions sont greffees aux points strategiques du tronc hebraique et, bien loin de le deteriorer, en confirment la texture et en soulignent l'harmonie. Ce nouveau livre, qui ne fait que traduire, au sens le plus noble du terme, le premier, est celui qui a ete adopte dans le canon des chretiens, orthodoxes et catholiques. Le present commentaire de ce qui est pourtant un petit livre est volumineux; c'est qu'il analyse, interprete et compare les deux formes du meme livre, le texte original hebreu d'abord, puis la version grecque de la Septante. Bibel Ester (DE-588)4070974-7 gnd rswk-swf (DE-588)4136710-8 Kommentar gnd-content Bibel Ester (DE-588)4070974-7 u DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-90-429-5028-3 Rhetorica biblica et semitica 39 (DE-604)BV041158684 39 |
spellingShingle | Meynet, Roland 1939- L'un et l'autre livre d'Esther Rhetorica biblica et semitica Bibel Ester (DE-588)4070974-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4070974-7 (DE-588)4136710-8 |
title | L'un et l'autre livre d'Esther |
title_alt | Livre d'Esther |
title_auth | L'un et l'autre livre d'Esther |
title_exact_search | L'un et l'autre livre d'Esther |
title_exact_search_txtP | L'un et l'autre livre d'Esther |
title_full | L'un et l'autre livre d'Esther Roland Meynet |
title_fullStr | L'un et l'autre livre d'Esther Roland Meynet |
title_full_unstemmed | L'un et l'autre livre d'Esther Roland Meynet |
title_short | L'un et l'autre livre d'Esther |
title_sort | l un et l autre livre d esther |
topic | Bibel Ester (DE-588)4070974-7 gnd |
topic_facet | Bibel Ester Kommentar |
volume_link | (DE-604)BV041158684 |
work_keys_str_mv | AT meynetroland lunetlautrelivredesther AT meynetroland livredesther |