Das sprach- und mediendidaktische Potential des mehrsprachigen Spielfilms für den Deutschunterricht:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
München
kopaed
[2022]
|
Schriftenreihe: | Medien im Deutschunterricht
16 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Literaturverzeichnis Seite 315-341 |
Beschreibung: | 346 Seiten Illustrationen |
ISBN: | 9783968480640 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048291990 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20221116 | ||
007 | t| | ||
008 | 220621s2022 gw a||| m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 22,N19 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1256763756 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783968480640 |c : EUR 22.80 (DE), EUR 23.50 (AT) |9 978-3-96848-064-0 | ||
035 | |a (OCoLC)1334033722 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1256763756 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BY | ||
049 | |a DE-N32 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-12 |a DE-11 |a DE-824 |a DE-739 | ||
084 | |a GB 2938 |0 (DE-625)38117: |2 rvk | ||
084 | |8 1\p |a 370 |2 23sdnb | ||
100 | 1 | |a Tatzel, Sebastian |e Verfasser |0 (DE-588)125763884X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Das sprach- und mediendidaktische Potential des mehrsprachigen Spielfilms für den Deutschunterricht |c Sebastian Tatzel |
264 | 1 | |a München |b kopaed |c [2022] | |
264 | 4 | |c ©2022 | |
300 | |a 346 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Medien im Deutschunterricht |v 16 | |
500 | |a Literaturverzeichnis Seite 315-341 | ||
502 | |b Dissertation |c Otto-Friedrich-Universität Bamberg |d 2022 | ||
650 | 0 | 7 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mediendidaktik |0 (DE-588)4123731-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Film |0 (DE-588)4017102-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutschunterricht |0 (DE-588)4011975-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Medien | ||
653 | |a Deutschunterreicht | ||
653 | |a Deutschdidaktik | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4012494-0 |a Dissertation |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Film |0 (DE-588)4017102-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Deutschunterricht |0 (DE-588)4011975-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Mediendidaktik |0 (DE-588)4123731-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a kopaed verlagsgmbh |0 (DE-588)1064927602 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-96848-664-2 |
830 | 0 | |a Medien im Deutschunterricht |v 16 |w (DE-604)BV019640894 |9 16 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033671961&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
883 | 1 | |8 1\p |a vlb |d 20220504 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#vlb | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033671961 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818602145650311168 |
---|---|
adam_text |
INHALT
DANKSAGUNG
9
PROLOG
11
TEIL
A:
DER
MEHRSPRACHIGE
FILM
-
EIN
KATEGORISIERUNGSVERSUCH
1
SPRACHE
IM
FILM
-
EINFUEHRENDE
UEBERLEGUNGEN
19
2
FORMALE
ASPEKTE
DER
MEHRSPRACHIGKEIT
IM
FILM
25
2.1
TAXONOMIE
DER
MEHRSPRACHIGKEIT:
WANN
IST
EIN
FILM
MEHRSPRACHIG?
25
2.2
VERSTEHEN
ANDERSSPRACHIGER
TEXTTEILE
32
2.2.1
DIE
UNTERTITELUNG
33
2.2.2
DIEGETISCHE
DOLMETSCHER-FIGUREN
44
2.2.3
KEINE
UEBERSETZUNG
48
2.3
EIN
BLICK
AUF
DEN
PRODUKTIONSKONTEXT
49
2.4
EIN
ERSTES
ZWISCHENFAZIT
52
3
FUNKTIONALE
ASPEKTE
DER
MEHRSPRACHIGKEIT
IM
FILM
55
3.1
MEHRSPRACHIGKEIT
ALS
FILMISCHES
VERFAHREN:
GRUNDLAGEN
DES
NEOFORMALISMUS
55
3.2
VERFREMDUNG
DURCH
MEHRSPRACHIGKEIT
58
3.3
MEHRSPRACHIGKEIT
UND
RAUM
66
3.3.1
RAEUMLICHE
GRENZEN
UND
GRENZUEBERSCHREITUNGEN
69
3.3.2
FREMDE,
FANTASTISCHE
UND
APOKALYPTISCHE
RAEUME
74
3.3.3
NICHT-ORTE
76
3.4
MEHRSPRACHIGKEIT
UND
FIGUREN
81
3.4.1
GRENZUEBERSCHREITENDE
HELD*INNEN
86
3.4.2
DIE
SIMULATION
VON
AUTHENTIZITAET:
MIMETISCHE
FIGUREN
92
3.4.3
STEUERUNG
DER
ZUSCHAUERPERSPEKTIVE:
IDENTIFIKATIONSFIGUREN
96
3.4.4
STEREOTYPISIERUNG
DURCH
MEHRSPRACHIGKEIT
104
3.5
EXKURS:
DER
MEHRSPRACHIGE
FILM
-
EIN
EIGENES
GENRE?
112
3.6
EIN
ZWEITES
ZWISCHENFAZIT
118
TEIL
B:
DER
MEHRSPRACHIGE
SPIELFILM
IM
DEUTSCHUNTERRICHT
4
DER
FILM
IM
DEUTSCHUNTERRICHT
-
EINFUEHRENDE
UEBERLEGUNGEN
127
5
DER
MEHRSPRACHIGE
FILM
IM
DEUTSCHUNTERRICHT
133
5.1
FACHDIDAKTISCHE
BEGRUENDUNGSZUSAMMENHAENGE
133
5.1.1
SPRECHEN
UND
ZUHOEREN
133
5.1.2
SCHREIBEN
148
5.1.3
LESEN
-
MIT
TEXTEN
UND
MEDIEN
UMGEHEN
157
5.1.4
SPRACHE
UND
SPRACHGEBRAUCH
UNTERSUCHEN
SPRACHVERGLEICH
179
5.2
WEITERE
MEDIENSPEZIFISCHE
BEGRUENDUNGSZUSAMMENHAENGE
183
5.2.1
MEDIENKOMPETENZ
UND
FILMBILDUNG
183
5.2.2
WEITERE
BESONDERHEITEN
DER
REZEPTION
MEHRSPRACHIGER
FILME
194
5.3
EIN
DRITTES
ZWISCHENFAZIT
197
6
STUFEN
EINER
DIDAKTIK
DES
MEHRSPRACHIGEN
FILMS
FUER
DEN
DEUTSCHUNTERRICHT
199
6.1
ERKENNEN
UND
AKZEPTIEREN
DER
FILMISCHEN
MEHRSPRACHIGKEIT
200
6.2
GLOBALES
ERSCHLIESSEN
DER
MAKROSTRUKTUR
202
6.3
BESCHREIBEN
DER
FORMALEN
REALISIERUNG
FILMISCHER
MEHRSPRACHIGKEIT
205
6.4
DETAILLIERTES
ERSCHLIESSEN
DER
MIKROSTRUKTUR
207
6.5
BESCHREIBEN
DER
FUNKTIONALEN
REALISIERUNG
VON
MEHRSPRACHIGKEIT
212
6.6
BERUECKSICHTIGUNG
DER
FILMISCHEN
MEHRSPRACHIGKEIT
IN
DER
GESAMTANALYSE
216
6.7
EIN
VIERTES
ZWISCHENFAZIT
219
7
EXKURS:
DER
MEHRSPRACHIGE
SPIELFILM
IN
DER
AUSBILDUNG
ANGEHENDER
DEUTSCHLEHRER*INNEN
223
TEIL
C
:
U
NTERRICHTSVORSCH
LAEGE
8
EINLEITENDE
GEDANKEN
ZUR
AUSWAHL
VON
FILMEN
IM
UNTERRICHT
235
9
BEISPIEL
1:
AZUR
UNDASMAR
(F/BEL/SP/I
2006)
239
9.1
INHALT
DES
FILMS
239
9.2
FORMALE
REALISIERUNG
VON
MEHRSPRACHIGKEIT
241
9.3
FUNKTIONALE
REALISIERUNG
VON
MEHRSPRACHIGKEIT
241
9.3.1
MEHRSPRACHIGKEIT
UND
RAUM
241
9.3.2
MEHRSPRACHIGKEIT
UND
FIGUREN
242
9.4
AZUR
UND
ASMAR
IM
DEUTSCHUNTERRICHT
245
9.4.1
ERKENNEN
UND
AKZEPTIEREN
DER
FILMISCHEN
MEHRSPRACHIGKEIT
245
9.4.2
GLOBALES
ERSCHLIESSEN
DER
MAKROSTRUKTUR
246
9.4.3
BESCHREIBEN
DER
FORMALEN
REALISIERUNG
FILMISCHER
MEHRSPRACHIGKEIT
247
9.4.4
DETAILLIERTES
ERSCHLIESSEN
DER
MIKROSTRUKTUR
249
9.4.5
BESCHREIBEN
DER
FUNKTIONALEN
REALISIERUNG
FILMISCHER
MEHRSPRACHIGKEIT
253
10
BEISPIEL
2:
ISLE
OF
DOGS
-ATARIS
REISE
(USA/D/JP/UK
2018)
257
10.1
INHALT
DES
FILMS
258
10.2
FORMALE
REALISIERUNG
VON
MEHRSPRACHIGKEIT
259
10.3
FUNKTIONALE
REALISIERUNG
VON
MEHRSPRACHIGKEIT
261
10.3.1
MEHRSPRACHIGKEIT
UND
RAUM
261
10.3.2
MEHRSPRACHIGKEIT
UND
FIGUREN
263
10.4
ISLE
OF
DOGS-ATARIS
REISE
IM
DEUTSCHUNTERRICHT
266
10.4.1
ERKENNEN
UND
AKZEPTIEREN
DER
FILMISCHEN
MEHRSPRACHIGKEIT
266
10.4.2
GLOBALES
ERSCHLIESSEN
DER
MAKROSTRUKTUR
268
10.4.3
BESCHREIBEN
DER
FORMALEN
REALISIERUNG
FILMISCHER
MEHRSPRACHIGKEIT
270
10.4.4
DETAILLIERTES
ERSCHLIESSEN
DER
MIKROSTRUKTUR
272
10.4.5
BESCHREIBEN
DER
FUNKTIONALEN
REALISIERUNG
FILMISCHER
MEHRSPRACHIGKEIT
276
11
BEISPIEL
3:
ALMANYA
-
WILLKOMMEN
IN
DEUTSCHLAND
(D
2011) 279
11.1
INHALT
DES
FILMS
280
11.2
FORMALE
REALISIERUNG
VON
MEHRSPRACHIGKEIT
280
11.3
FUNKTIONALE
REALISIERUNG
VON
MEHRSPRACHIGKEIT
281
11.3.1
MEHRSPRACHIGKEIT
UND
RAUM
281
11.3.2
MEHRSPRACHIGKEIT
UND
FIGUREN
282
11.4
ALMANYA
-
WILLKOMMEN
IN
DEUTSCHLAND
IM
DEUTSCHUNTERRICHT
286
11.4.1
ERKENNEN
UND
AKZEPTIEREN
DER
FILMISCHEN
MEHRSPRACHIGKEIT
286
11.4.2
GLOBALES
ERSCHLIESSEN
DER
MAKROSTRUKTUR
288
11.4.3
BESCHREIBEN
DER
FORMALEN
REALISIERUNG
FILMISCHER
MEHRSPRACHIGKEIT
289
11.4.4
DETAILLIERTES
ERSCHLIESSEN
DER
MIKROSTRUKTUR
291
11.5
BESCHREIBEN
DER
FUNKTIONALEN
REALISIERUNG
FILMISCHER
MEHRSPRACHIGKEIT
296
12
EIN
FUENFTES
ZWISCHENFAZIT
299
TEIL
D:
ZUSAMMENFASSUNG
UND
FAZIT
303
LITERATURVERZEICHNIS
315
ABBILDUNGSVERZEICHNIS
343
TABELLENVERZEICHNIS
345 |
adam_txt |
INHALT
DANKSAGUNG
9
PROLOG
11
TEIL
A:
DER
MEHRSPRACHIGE
FILM
-
EIN
KATEGORISIERUNGSVERSUCH
1
SPRACHE
IM
FILM
-
EINFUEHRENDE
UEBERLEGUNGEN
19
2
FORMALE
ASPEKTE
DER
MEHRSPRACHIGKEIT
IM
FILM
25
2.1
TAXONOMIE
DER
MEHRSPRACHIGKEIT:
WANN
IST
EIN
FILM
MEHRSPRACHIG?
25
2.2
VERSTEHEN
ANDERSSPRACHIGER
TEXTTEILE
32
2.2.1
DIE
UNTERTITELUNG
33
2.2.2
DIEGETISCHE
DOLMETSCHER-FIGUREN
44
2.2.3
KEINE
UEBERSETZUNG
48
2.3
EIN
BLICK
AUF
DEN
PRODUKTIONSKONTEXT
49
2.4
EIN
ERSTES
ZWISCHENFAZIT
52
3
FUNKTIONALE
ASPEKTE
DER
MEHRSPRACHIGKEIT
IM
FILM
55
3.1
MEHRSPRACHIGKEIT
ALS
FILMISCHES
VERFAHREN:
GRUNDLAGEN
DES
NEOFORMALISMUS
55
3.2
VERFREMDUNG
DURCH
MEHRSPRACHIGKEIT
58
3.3
MEHRSPRACHIGKEIT
UND
RAUM
66
3.3.1
RAEUMLICHE
GRENZEN
UND
GRENZUEBERSCHREITUNGEN
69
3.3.2
FREMDE,
FANTASTISCHE
UND
APOKALYPTISCHE
RAEUME
74
3.3.3
NICHT-ORTE
76
3.4
MEHRSPRACHIGKEIT
UND
FIGUREN
81
3.4.1
GRENZUEBERSCHREITENDE
HELD*INNEN
86
3.4.2
DIE
SIMULATION
VON
AUTHENTIZITAET:
MIMETISCHE
FIGUREN
92
3.4.3
STEUERUNG
DER
ZUSCHAUERPERSPEKTIVE:
IDENTIFIKATIONSFIGUREN
96
3.4.4
STEREOTYPISIERUNG
DURCH
MEHRSPRACHIGKEIT
104
3.5
EXKURS:
DER
MEHRSPRACHIGE
FILM
-
EIN
EIGENES
GENRE?
112
3.6
EIN
ZWEITES
ZWISCHENFAZIT
118
TEIL
B:
DER
MEHRSPRACHIGE
SPIELFILM
IM
DEUTSCHUNTERRICHT
4
DER
FILM
IM
DEUTSCHUNTERRICHT
-
EINFUEHRENDE
UEBERLEGUNGEN
127
5
DER
MEHRSPRACHIGE
FILM
IM
DEUTSCHUNTERRICHT
133
5.1
FACHDIDAKTISCHE
BEGRUENDUNGSZUSAMMENHAENGE
133
5.1.1
SPRECHEN
UND
ZUHOEREN
133
5.1.2
SCHREIBEN
148
5.1.3
LESEN
-
MIT
TEXTEN
UND
MEDIEN
UMGEHEN
157
5.1.4
SPRACHE
UND
SPRACHGEBRAUCH
UNTERSUCHEN
SPRACHVERGLEICH
179
5.2
WEITERE
MEDIENSPEZIFISCHE
BEGRUENDUNGSZUSAMMENHAENGE
183
5.2.1
MEDIENKOMPETENZ
UND
FILMBILDUNG
183
5.2.2
WEITERE
BESONDERHEITEN
DER
REZEPTION
MEHRSPRACHIGER
FILME
194
5.3
EIN
DRITTES
ZWISCHENFAZIT
197
6
STUFEN
EINER
DIDAKTIK
DES
MEHRSPRACHIGEN
FILMS
FUER
DEN
DEUTSCHUNTERRICHT
199
6.1
ERKENNEN
UND
AKZEPTIEREN
DER
FILMISCHEN
MEHRSPRACHIGKEIT
200
6.2
GLOBALES
ERSCHLIESSEN
DER
MAKROSTRUKTUR
202
6.3
BESCHREIBEN
DER
FORMALEN
REALISIERUNG
FILMISCHER
MEHRSPRACHIGKEIT
205
6.4
DETAILLIERTES
ERSCHLIESSEN
DER
MIKROSTRUKTUR
207
6.5
BESCHREIBEN
DER
FUNKTIONALEN
REALISIERUNG
VON
MEHRSPRACHIGKEIT
212
6.6
BERUECKSICHTIGUNG
DER
FILMISCHEN
MEHRSPRACHIGKEIT
IN
DER
GESAMTANALYSE
216
6.7
EIN
VIERTES
ZWISCHENFAZIT
219
7
EXKURS:
DER
MEHRSPRACHIGE
SPIELFILM
IN
DER
AUSBILDUNG
ANGEHENDER
DEUTSCHLEHRER*INNEN
223
TEIL
C
:
U
NTERRICHTSVORSCH
LAEGE
8
EINLEITENDE
GEDANKEN
ZUR
AUSWAHL
VON
FILMEN
IM
UNTERRICHT
235
9
BEISPIEL
1:
AZUR
UNDASMAR
(F/BEL/SP/I
2006)
239
9.1
INHALT
DES
FILMS
239
9.2
FORMALE
REALISIERUNG
VON
MEHRSPRACHIGKEIT
241
9.3
FUNKTIONALE
REALISIERUNG
VON
MEHRSPRACHIGKEIT
241
9.3.1
MEHRSPRACHIGKEIT
UND
RAUM
241
9.3.2
MEHRSPRACHIGKEIT
UND
FIGUREN
242
9.4
AZUR
UND
ASMAR
IM
DEUTSCHUNTERRICHT
245
9.4.1
ERKENNEN
UND
AKZEPTIEREN
DER
FILMISCHEN
MEHRSPRACHIGKEIT
245
9.4.2
GLOBALES
ERSCHLIESSEN
DER
MAKROSTRUKTUR
246
9.4.3
BESCHREIBEN
DER
FORMALEN
REALISIERUNG
FILMISCHER
MEHRSPRACHIGKEIT
247
9.4.4
DETAILLIERTES
ERSCHLIESSEN
DER
MIKROSTRUKTUR
249
9.4.5
BESCHREIBEN
DER
FUNKTIONALEN
REALISIERUNG
FILMISCHER
MEHRSPRACHIGKEIT
253
10
BEISPIEL
2:
ISLE
OF
DOGS
-ATARIS
REISE
(USA/D/JP/UK
2018)
257
10.1
INHALT
DES
FILMS
258
10.2
FORMALE
REALISIERUNG
VON
MEHRSPRACHIGKEIT
259
10.3
FUNKTIONALE
REALISIERUNG
VON
MEHRSPRACHIGKEIT
261
10.3.1
MEHRSPRACHIGKEIT
UND
RAUM
261
10.3.2
MEHRSPRACHIGKEIT
UND
FIGUREN
263
10.4
ISLE
OF
DOGS-ATARIS
REISE
IM
DEUTSCHUNTERRICHT
266
10.4.1
ERKENNEN
UND
AKZEPTIEREN
DER
FILMISCHEN
MEHRSPRACHIGKEIT
266
10.4.2
GLOBALES
ERSCHLIESSEN
DER
MAKROSTRUKTUR
268
10.4.3
BESCHREIBEN
DER
FORMALEN
REALISIERUNG
FILMISCHER
MEHRSPRACHIGKEIT
270
10.4.4
DETAILLIERTES
ERSCHLIESSEN
DER
MIKROSTRUKTUR
272
10.4.5
BESCHREIBEN
DER
FUNKTIONALEN
REALISIERUNG
FILMISCHER
MEHRSPRACHIGKEIT
276
11
BEISPIEL
3:
ALMANYA
-
WILLKOMMEN
IN
DEUTSCHLAND
(D
2011) 279
11.1
INHALT
DES
FILMS
280
11.2
FORMALE
REALISIERUNG
VON
MEHRSPRACHIGKEIT
280
11.3
FUNKTIONALE
REALISIERUNG
VON
MEHRSPRACHIGKEIT
281
11.3.1
MEHRSPRACHIGKEIT
UND
RAUM
281
11.3.2
MEHRSPRACHIGKEIT
UND
FIGUREN
282
11.4
ALMANYA
-
WILLKOMMEN
IN
DEUTSCHLAND
IM
DEUTSCHUNTERRICHT
286
11.4.1
ERKENNEN
UND
AKZEPTIEREN
DER
FILMISCHEN
MEHRSPRACHIGKEIT
286
11.4.2
GLOBALES
ERSCHLIESSEN
DER
MAKROSTRUKTUR
288
11.4.3
BESCHREIBEN
DER
FORMALEN
REALISIERUNG
FILMISCHER
MEHRSPRACHIGKEIT
289
11.4.4
DETAILLIERTES
ERSCHLIESSEN
DER
MIKROSTRUKTUR
291
11.5
BESCHREIBEN
DER
FUNKTIONALEN
REALISIERUNG
FILMISCHER
MEHRSPRACHIGKEIT
296
12
EIN
FUENFTES
ZWISCHENFAZIT
299
TEIL
D:
ZUSAMMENFASSUNG
UND
FAZIT
303
LITERATURVERZEICHNIS
315
ABBILDUNGSVERZEICHNIS
343
TABELLENVERZEICHNIS
345 |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Tatzel, Sebastian |
author_GND | (DE-588)125763884X |
author_facet | Tatzel, Sebastian |
author_role | aut |
author_sort | Tatzel, Sebastian |
author_variant | s t st |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048291990 |
classification_rvk | GB 2938 |
ctrlnum | (OCoLC)1334033722 (DE-599)DNB1256763756 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
discipline_str_mv | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a22000008cb4500</leader><controlfield tag="001">BV048291990</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20221116</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">220621s2022 gw a||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">22,N19</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1256763756</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783968480640</subfield><subfield code="c">: EUR 22.80 (DE), EUR 23.50 (AT)</subfield><subfield code="9">978-3-96848-064-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1334033722</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1256763756</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BY</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-N32</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 2938</subfield><subfield code="0">(DE-625)38117:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">370</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tatzel, Sebastian</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)125763884X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Das sprach- und mediendidaktische Potential des mehrsprachigen Spielfilms für den Deutschunterricht</subfield><subfield code="c">Sebastian Tatzel</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">kopaed</subfield><subfield code="c">[2022]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">346 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Medien im Deutschunterricht</subfield><subfield code="v">16</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverzeichnis Seite 315-341</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield><subfield code="c">Otto-Friedrich-Universität Bamberg</subfield><subfield code="d">2022</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mediendidaktik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123731-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Film</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017102-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutschunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011975-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Medien</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Deutschunterreicht</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Deutschdidaktik</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4012494-0</subfield><subfield code="a">Dissertation</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Film</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017102-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Deutschunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011975-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Mediendidaktik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123731-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">kopaed verlagsgmbh</subfield><subfield code="0">(DE-588)1064927602</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-96848-664-2</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Medien im Deutschunterricht</subfield><subfield code="v">16</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV019640894</subfield><subfield code="9">16</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033671961&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">vlb</subfield><subfield code="d">20220504</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#vlb</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033671961</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4012494-0 Dissertation gnd-content (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Dissertation Hochschulschrift |
id | DE-604.BV048291990 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T20:03:56Z |
indexdate | 2024-12-16T13:02:36Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1064927602 |
isbn | 9783968480640 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033671961 |
oclc_num | 1334033722 |
open_access_boolean | |
owner | DE-N32 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-11 DE-824 DE-739 |
owner_facet | DE-N32 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-11 DE-824 DE-739 |
physical | 346 Seiten Illustrationen |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | kopaed |
record_format | marc |
series | Medien im Deutschunterricht |
series2 | Medien im Deutschunterricht |
spelling | Tatzel, Sebastian Verfasser (DE-588)125763884X aut Das sprach- und mediendidaktische Potential des mehrsprachigen Spielfilms für den Deutschunterricht Sebastian Tatzel München kopaed [2022] ©2022 346 Seiten Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Medien im Deutschunterricht 16 Literaturverzeichnis Seite 315-341 Dissertation Otto-Friedrich-Universität Bamberg 2022 Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd rswk-swf Mediendidaktik (DE-588)4123731-6 gnd rswk-swf Film (DE-588)4017102-4 gnd rswk-swf Deutschunterricht (DE-588)4011975-0 gnd rswk-swf Medien Deutschunterreicht Deutschdidaktik (DE-588)4012494-0 Dissertation gnd-content (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Film (DE-588)4017102-4 s Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 s Deutschunterricht (DE-588)4011975-0 s Mediendidaktik (DE-588)4123731-6 s DE-604 kopaed verlagsgmbh (DE-588)1064927602 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-96848-664-2 Medien im Deutschunterricht 16 (DE-604)BV019640894 16 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033671961&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p vlb 20220504 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#vlb |
spellingShingle | Tatzel, Sebastian Das sprach- und mediendidaktische Potential des mehrsprachigen Spielfilms für den Deutschunterricht Medien im Deutschunterricht Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Mediendidaktik (DE-588)4123731-6 gnd Film (DE-588)4017102-4 gnd Deutschunterricht (DE-588)4011975-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4038403-2 (DE-588)4123731-6 (DE-588)4017102-4 (DE-588)4011975-0 (DE-588)4012494-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Das sprach- und mediendidaktische Potential des mehrsprachigen Spielfilms für den Deutschunterricht |
title_auth | Das sprach- und mediendidaktische Potential des mehrsprachigen Spielfilms für den Deutschunterricht |
title_exact_search | Das sprach- und mediendidaktische Potential des mehrsprachigen Spielfilms für den Deutschunterricht |
title_exact_search_txtP | Das sprach- und mediendidaktische Potential des mehrsprachigen Spielfilms für den Deutschunterricht |
title_full | Das sprach- und mediendidaktische Potential des mehrsprachigen Spielfilms für den Deutschunterricht Sebastian Tatzel |
title_fullStr | Das sprach- und mediendidaktische Potential des mehrsprachigen Spielfilms für den Deutschunterricht Sebastian Tatzel |
title_full_unstemmed | Das sprach- und mediendidaktische Potential des mehrsprachigen Spielfilms für den Deutschunterricht Sebastian Tatzel |
title_short | Das sprach- und mediendidaktische Potential des mehrsprachigen Spielfilms für den Deutschunterricht |
title_sort | das sprach und mediendidaktische potential des mehrsprachigen spielfilms fur den deutschunterricht |
topic | Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Mediendidaktik (DE-588)4123731-6 gnd Film (DE-588)4017102-4 gnd Deutschunterricht (DE-588)4011975-0 gnd |
topic_facet | Mehrsprachigkeit Mediendidaktik Film Deutschunterricht Dissertation Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033671961&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV019640894 |
work_keys_str_mv | AT tatzelsebastian dassprachundmediendidaktischepotentialdesmehrsprachigenspielfilmsfurdendeutschunterricht AT kopaedverlagsgmbh dassprachundmediendidaktischepotentialdesmehrsprachigenspielfilmsfurdendeutschunterricht |