Andere Länder, andere Sprüche: Redewendungen in fünf Sprachen
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , |
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Köln
DuMont
2022
|
Ausgabe: | Erste Auflage |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 135 Seiten Illustrationen 19 cm x 15 cm |
ISBN: | 9783832169022 3832169024 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048215208 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220519 | ||
007 | t | ||
008 | 220513s2022 gw a||| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 21,N46 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1245311271 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783832169022 |c : circa EUR 18.00 (DE), circa EUR 18.50 (AT) |9 978-3-8321-6902-2 | ||
020 | |a 3832169024 |9 3-8321-6902-4 | ||
024 | 3 | |a 9783832169022 | |
035 | |a (OCoLC)1285503498 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1245311271 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-NW | ||
049 | |a DE-155 | ||
084 | |8 1\p |a 400 |2 23sdnb | ||
100 | 1 | |a Tartaglia, Michela |e Verfasser |0 (DE-588)125717438X |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Una mela al giorno. Proverbi e modi di dire dal mondo |
245 | 1 | 0 | |a Andere Länder, andere Sprüche |b Redewendungen in fünf Sprachen |c Michela Tartaglia ; Illustrationen: Daniele Simonelli ; aus dem Italienischen übersetzt von Alexandra Titze-Grabec |
250 | |a Erste Auflage | ||
263 | |a 202203 | ||
264 | 1 | |a Köln |b DuMont |c 2022 | |
300 | |a 135 Seiten |b Illustrationen |c 19 cm x 15 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
653 | |a Volksweisheiten | ||
653 | |a Fremdsprachen | ||
653 | |a übersetzen | ||
653 | |a Sprichwörter | ||
653 | |a Deutsche Redewendungen | ||
653 | |a italienische Redewendungen | ||
653 | |a Englische Redewendungen | ||
653 | |a Französische Redewendungen | ||
653 | |a spanische Redewendungen | ||
653 | |a Englische Sprichwörter | ||
700 | 1 | |a Titze-Grabec, Alexandra |d 1978- |0 (DE-588)1120436281 |4 trl | |
700 | 1 | |a Simonelli, Daniele |d 1989- |0 (DE-588)1257175122 |4 ill | |
710 | 2 | |a DuMont-Buchverlag (Köln) |0 (DE-588)2085070-0 |4 pbl | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=bc0e53bdf690438b9d8b58392c0dc477&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033595997&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
883 | 1 | |8 1\p |a vlb |d 20211108 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#vlb | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033595997 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1809493388808945664 |
---|---|
adam_text |
12
/
EINLEITUNG
16*21
ES
GIESST
WIE
AUS
EIMERN
22*25
WO
RAUCH
IST,
DA
IST
AUCH
FEUER
26*31
BESSER
EIN
SPATZ
IN
DER
HAND
ALS
EINE
TAUBE
AUF
DEM
DACH
32
*37
MAN
SOLLTE
DAS
FELL
DES
BAEREN
NICHT
VERTEILEN,
BEVOR
ER
ERLEGT
IST
38*43
MAN
KANN
NICHT
AUF
ZWEI
HOCHZEITEN
GLEICHZEITIG
TANZEN
44
*47
DIE
KUTTE
MACHT
NICHT
DEN
MOENCH
48*53
WENN
MAN
VOM
TEUFEL
SPRICHT
.
54*57
WER
WIND
SAET,
WIRD
STURM
ERNTEN
58
*61
DER
KRUG
GEHT
SO
LANGE
ZUM
BRUNNEN,
BIS
ER
BRICHT
62*65
DER
APPETIT
KOMMT
MIT
DEM
ESSEN
66*71
EIN
HAAR
IN
DER
SUPPE
FINDEN
72
*75
DAS
GRAS
AUF
DER
ANDEREN
SEITE
IST
IMMER
GRUENER
76
-81
SCHLAFENDE
HUNDE
SOLL
MAN
NICHT
WECKEN
82-85
WER
MIT
HUNDEN
ZU
BETT
GEHT,
STEHT
MIT
FLOEHEN
AUF
86-89
WENN
DIE
KATZE
AUS
DEM
HAUS
IST,
TANZEN
DIE
MAEUSE
AUF
DEM
TISCH
90-93
ZWEI
FLIEGEN
MIT
EINER
KLAPPE
SCHLAGEN
94*99
GRILLEN
IM
KOPF
HABEN
100
*
103
EINEM
GESCHENKTEN
GAUL
SCHAUT
MAN
NICHT
INS
MAUL
104
*
109
PERLEN
VOR
DIE
SAEUE
WERFEN
110
*
115
ANDERE
LAENDER,
ANDERE
SITTEN
116
*
119
DIE
KATZE
LAESST
DAS
MAUSEN
NICHT
120
-123
KLEIN,
ABER
OHO
124
*
127
DEN
PFLUG
VOR
DEN
OCHSEN
SPANNEN
128
*
131
ES
IST
NICHT
ALLES
GOLD,
WAS
GLAENZT
(32
/
REGISTER
154
/
UEBER
UNS |
adam_txt |
12
/
EINLEITUNG
16*21
ES
GIESST
WIE
AUS
EIMERN
22*25
WO
RAUCH
IST,
DA
IST
AUCH
FEUER
26*31
BESSER
EIN
SPATZ
IN
DER
HAND
ALS
EINE
TAUBE
AUF
DEM
DACH
32
*37
MAN
SOLLTE
DAS
FELL
DES
BAEREN
NICHT
VERTEILEN,
BEVOR
ER
ERLEGT
IST
38*43
MAN
KANN
NICHT
AUF
ZWEI
HOCHZEITEN
GLEICHZEITIG
TANZEN
44
*47
DIE
KUTTE
MACHT
NICHT
DEN
MOENCH
48*53
WENN
MAN
VOM
TEUFEL
SPRICHT
.
54*57
WER
WIND
SAET,
WIRD
STURM
ERNTEN
58
*61
DER
KRUG
GEHT
SO
LANGE
ZUM
BRUNNEN,
BIS
ER
BRICHT
62*65
DER
APPETIT
KOMMT
MIT
DEM
ESSEN
66*71
EIN
HAAR
IN
DER
SUPPE
FINDEN
72
*75
DAS
GRAS
AUF
DER
ANDEREN
SEITE
IST
IMMER
GRUENER
76
-81
SCHLAFENDE
HUNDE
SOLL
MAN
NICHT
WECKEN
82-85
WER
MIT
HUNDEN
ZU
BETT
GEHT,
STEHT
MIT
FLOEHEN
AUF
86-89
WENN
DIE
KATZE
AUS
DEM
HAUS
IST,
TANZEN
DIE
MAEUSE
AUF
DEM
TISCH
90-93
ZWEI
FLIEGEN
MIT
EINER
KLAPPE
SCHLAGEN
94*99
GRILLEN
IM
KOPF
HABEN
100
*
103
EINEM
GESCHENKTEN
GAUL
SCHAUT
MAN
NICHT
INS
MAUL
104
*
109
PERLEN
VOR
DIE
SAEUE
WERFEN
110
*
115
ANDERE
LAENDER,
ANDERE
SITTEN
116
*
119
DIE
KATZE
LAESST
DAS
MAUSEN
NICHT
120
-123
KLEIN,
ABER
OHO
124
*
127
DEN
PFLUG
VOR
DEN
OCHSEN
SPANNEN
128
*
131
ES
IST
NICHT
ALLES
GOLD,
WAS
GLAENZT
(32
/
REGISTER
154
/
UEBER
UNS |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Tartaglia, Michela |
author2 | Titze-Grabec, Alexandra 1978- Simonelli, Daniele 1989- |
author2_role | trl ill |
author2_variant | a t g atg d s ds |
author_GND | (DE-588)125717438X (DE-588)1120436281 (DE-588)1257175122 |
author_facet | Tartaglia, Michela Titze-Grabec, Alexandra 1978- Simonelli, Daniele 1989- |
author_role | aut |
author_sort | Tartaglia, Michela |
author_variant | m t mt |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048215208 |
ctrlnum | (OCoLC)1285503498 (DE-599)DNB1245311271 |
edition | Erste Auflage |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a22000008c 4500</leader><controlfield tag="001">BV048215208</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220519</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">220513s2022 gw a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">21,N46</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1245311271</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783832169022</subfield><subfield code="c">: circa EUR 18.00 (DE), circa EUR 18.50 (AT)</subfield><subfield code="9">978-3-8321-6902-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3832169024</subfield><subfield code="9">3-8321-6902-4</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783832169022</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1285503498</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1245311271</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-NW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-155</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tartaglia, Michela</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)125717438X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Una mela al giorno. Proverbi e modi di dire dal mondo</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Andere Länder, andere Sprüche</subfield><subfield code="b">Redewendungen in fünf Sprachen</subfield><subfield code="c">Michela Tartaglia ; Illustrationen: Daniele Simonelli ; aus dem Italienischen übersetzt von Alexandra Titze-Grabec</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Erste Auflage</subfield></datafield><datafield tag="263" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">202203</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Köln</subfield><subfield code="b">DuMont</subfield><subfield code="c">2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">135 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">19 cm x 15 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Volksweisheiten</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Fremdsprachen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">übersetzen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sprichwörter</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Deutsche Redewendungen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">italienische Redewendungen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Englische Redewendungen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Französische Redewendungen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">spanische Redewendungen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Englische Sprichwörter</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Titze-Grabec, Alexandra</subfield><subfield code="d">1978-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1120436281</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Simonelli, Daniele</subfield><subfield code="d">1989-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1257175122</subfield><subfield code="4">ill</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">DuMont-Buchverlag (Köln)</subfield><subfield code="0">(DE-588)2085070-0</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=bc0e53bdf690438b9d8b58392c0dc477&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033595997&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">vlb</subfield><subfield code="d">20211108</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#vlb</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033595997</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV048215208 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T19:49:35Z |
indexdate | 2024-09-07T00:02:50Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)2085070-0 |
isbn | 9783832169022 3832169024 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033595997 |
oclc_num | 1285503498 |
open_access_boolean | |
owner | DE-155 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-155 DE-BY-UBR |
physical | 135 Seiten Illustrationen 19 cm x 15 cm |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | DuMont |
record_format | marc |
spelling | Tartaglia, Michela Verfasser (DE-588)125717438X aut Una mela al giorno. Proverbi e modi di dire dal mondo Andere Länder, andere Sprüche Redewendungen in fünf Sprachen Michela Tartaglia ; Illustrationen: Daniele Simonelli ; aus dem Italienischen übersetzt von Alexandra Titze-Grabec Erste Auflage 202203 Köln DuMont 2022 135 Seiten Illustrationen 19 cm x 15 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Volksweisheiten Fremdsprachen übersetzen Sprichwörter Deutsche Redewendungen italienische Redewendungen Englische Redewendungen Französische Redewendungen spanische Redewendungen Englische Sprichwörter Titze-Grabec, Alexandra 1978- (DE-588)1120436281 trl Simonelli, Daniele 1989- (DE-588)1257175122 ill DuMont-Buchverlag (Köln) (DE-588)2085070-0 pbl X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=bc0e53bdf690438b9d8b58392c0dc477&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033595997&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p vlb 20211108 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#vlb |
spellingShingle | Tartaglia, Michela Andere Länder, andere Sprüche Redewendungen in fünf Sprachen |
title | Andere Länder, andere Sprüche Redewendungen in fünf Sprachen |
title_alt | Una mela al giorno. Proverbi e modi di dire dal mondo |
title_auth | Andere Länder, andere Sprüche Redewendungen in fünf Sprachen |
title_exact_search | Andere Länder, andere Sprüche Redewendungen in fünf Sprachen |
title_exact_search_txtP | Andere Länder, andere Sprüche Redewendungen in fünf Sprachen |
title_full | Andere Länder, andere Sprüche Redewendungen in fünf Sprachen Michela Tartaglia ; Illustrationen: Daniele Simonelli ; aus dem Italienischen übersetzt von Alexandra Titze-Grabec |
title_fullStr | Andere Länder, andere Sprüche Redewendungen in fünf Sprachen Michela Tartaglia ; Illustrationen: Daniele Simonelli ; aus dem Italienischen übersetzt von Alexandra Titze-Grabec |
title_full_unstemmed | Andere Länder, andere Sprüche Redewendungen in fünf Sprachen Michela Tartaglia ; Illustrationen: Daniele Simonelli ; aus dem Italienischen übersetzt von Alexandra Titze-Grabec |
title_short | Andere Länder, andere Sprüche |
title_sort | andere lander andere spruche redewendungen in funf sprachen |
title_sub | Redewendungen in fünf Sprachen |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=bc0e53bdf690438b9d8b58392c0dc477&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033595997&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT tartagliamichela unamelaalgiornoproverbiemodididiredalmondo AT titzegrabecalexandra unamelaalgiornoproverbiemodididiredalmondo AT simonellidaniele unamelaalgiornoproverbiemodididiredalmondo AT dumontbuchverlagkoln unamelaalgiornoproverbiemodididiredalmondo AT tartagliamichela anderelanderanderesprucheredewendungeninfunfsprachen AT titzegrabecalexandra anderelanderanderesprucheredewendungeninfunfsprachen AT simonellidaniele anderelanderanderesprucheredewendungeninfunfsprachen AT dumontbuchverlagkoln anderelanderanderesprucheredewendungeninfunfsprachen |