Fragen? Antworten! Expressivität bis ans Äußerste: wie eine literarische Übersetzung aus dem Finnischen entsteht
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
2021
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Illustrationen |
ISSN: | 1432-6299 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047686244 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 220118s2021 a||| |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047686244 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-Met1 | ||
084 | |a 759000 Murmann, Maximilian*by*ob |2 sbb | ||
100 | 1 | |a Murmann, Maximilian |d 1987- |e Verfasser |0 (DE-588)1058185675 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Fragen? Antworten! Expressivität bis ans Äußerste |b wie eine literarische Übersetzung aus dem Finnischen entsteht |c Maximilian Murmann übersetzt den Roman der finnischen Autorin Das Mädchen auf der Himmelsbrücke von Eeva-Liisa Manner erstmals auf Deutsch. Sein Verleger Sebastian Guggolz befragt ihn dazu |
264 | 1 | |c 2021 | |
300 | |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 1 | 7 | |a Murmann, Maximilian |d 1987- |0 (DE-588)1058185675 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzer |0 (DE-588)4061414-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4027503-6 |a Interview |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Murmann, Maximilian |d 1987- |0 (DE-588)1058185675 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzer |0 (DE-588)4061414-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Guggolz, Sebastian |e Sonstige |4 oth | |
773 | 1 | 8 | |g number:4 |g year:2021 |g pages:44-46 |
773 | 0 | 8 | |t Aviso / Bayerisches Staatsministerium für Bildung und Kultus, Wissenschaft und Kunst |d München, 2021 |g Heft 4 (2021), Seite 44-46 |w (DE-604)BV011148788 |x 1432-6299 |o (DE-600)1356877-2 |
940 | 1 | |n by | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033070272 | ||
941 | |h 4 |j 2021 |s 44-46 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804183171702456320 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
article_link | (DE-604)BV011148788 |
author | Murmann, Maximilian 1987- |
author_GND | (DE-588)1058185675 |
author_facet | Murmann, Maximilian 1987- |
author_role | aut |
author_sort | Murmann, Maximilian 1987- |
author_variant | m m mm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047686244 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV047686244 |
format | Article |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01619naa a2200373 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047686244</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">220118s2021 a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047686244</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-Met1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">759000 Murmann, Maximilian*by*ob</subfield><subfield code="2">sbb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Murmann, Maximilian</subfield><subfield code="d">1987-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1058185675</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Fragen? Antworten! Expressivität bis ans Äußerste</subfield><subfield code="b">wie eine literarische Übersetzung aus dem Finnischen entsteht</subfield><subfield code="c">Maximilian Murmann übersetzt den Roman der finnischen Autorin Das Mädchen auf der Himmelsbrücke von Eeva-Liisa Manner erstmals auf Deutsch. Sein Verleger Sebastian Guggolz befragt ihn dazu</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Murmann, Maximilian</subfield><subfield code="d">1987-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1058185675</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061414-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4027503-6</subfield><subfield code="a">Interview</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Murmann, Maximilian</subfield><subfield code="d">1987-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1058185675</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061414-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Guggolz, Sebastian</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">number:4</subfield><subfield code="g">year:2021</subfield><subfield code="g">pages:44-46</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="t">Aviso / Bayerisches Staatsministerium für Bildung und Kultus, Wissenschaft und Kunst</subfield><subfield code="d">München, 2021</subfield><subfield code="g">Heft 4 (2021), Seite 44-46</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV011148788</subfield><subfield code="x">1432-6299</subfield><subfield code="o">(DE-600)1356877-2</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">by</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033070272</subfield></datafield><datafield tag="941" ind1=" " ind2=" "><subfield code="h">4</subfield><subfield code="j">2021</subfield><subfield code="s">44-46</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4027503-6 Interview gnd-content |
genre_facet | Interview |
id | DE-604.BV047686244 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T18:56:37Z |
indexdate | 2024-07-10T09:19:12Z |
institution | BVB |
issn | 1432-6299 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033070272 |
open_access_boolean | |
owner | DE-Met1 |
owner_facet | DE-Met1 |
physical | Illustrationen |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
record_format | marc |
spelling | Murmann, Maximilian 1987- Verfasser (DE-588)1058185675 aut Fragen? Antworten! Expressivität bis ans Äußerste wie eine literarische Übersetzung aus dem Finnischen entsteht Maximilian Murmann übersetzt den Roman der finnischen Autorin Das Mädchen auf der Himmelsbrücke von Eeva-Liisa Manner erstmals auf Deutsch. Sein Verleger Sebastian Guggolz befragt ihn dazu 2021 Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Murmann, Maximilian 1987- (DE-588)1058185675 gnd rswk-swf Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd rswk-swf (DE-588)4027503-6 Interview gnd-content Murmann, Maximilian 1987- (DE-588)1058185675 p Übersetzer (DE-588)4061414-1 s DE-604 Guggolz, Sebastian Sonstige oth number:4 year:2021 pages:44-46 Aviso / Bayerisches Staatsministerium für Bildung und Kultus, Wissenschaft und Kunst München, 2021 Heft 4 (2021), Seite 44-46 (DE-604)BV011148788 1432-6299 (DE-600)1356877-2 |
spellingShingle | Murmann, Maximilian 1987- Fragen? Antworten! Expressivität bis ans Äußerste wie eine literarische Übersetzung aus dem Finnischen entsteht Murmann, Maximilian 1987- (DE-588)1058185675 gnd Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)1058185675 (DE-588)4061414-1 (DE-588)4027503-6 |
title | Fragen? Antworten! Expressivität bis ans Äußerste wie eine literarische Übersetzung aus dem Finnischen entsteht |
title_auth | Fragen? Antworten! Expressivität bis ans Äußerste wie eine literarische Übersetzung aus dem Finnischen entsteht |
title_exact_search | Fragen? Antworten! Expressivität bis ans Äußerste wie eine literarische Übersetzung aus dem Finnischen entsteht |
title_exact_search_txtP | Fragen? Antworten! Expressivität bis ans Äußerste wie eine literarische Übersetzung aus dem Finnischen entsteht |
title_full | Fragen? Antworten! Expressivität bis ans Äußerste wie eine literarische Übersetzung aus dem Finnischen entsteht Maximilian Murmann übersetzt den Roman der finnischen Autorin Das Mädchen auf der Himmelsbrücke von Eeva-Liisa Manner erstmals auf Deutsch. Sein Verleger Sebastian Guggolz befragt ihn dazu |
title_fullStr | Fragen? Antworten! Expressivität bis ans Äußerste wie eine literarische Übersetzung aus dem Finnischen entsteht Maximilian Murmann übersetzt den Roman der finnischen Autorin Das Mädchen auf der Himmelsbrücke von Eeva-Liisa Manner erstmals auf Deutsch. Sein Verleger Sebastian Guggolz befragt ihn dazu |
title_full_unstemmed | Fragen? Antworten! Expressivität bis ans Äußerste wie eine literarische Übersetzung aus dem Finnischen entsteht Maximilian Murmann übersetzt den Roman der finnischen Autorin Das Mädchen auf der Himmelsbrücke von Eeva-Liisa Manner erstmals auf Deutsch. Sein Verleger Sebastian Guggolz befragt ihn dazu |
title_short | Fragen? Antworten! Expressivität bis ans Äußerste |
title_sort | fragen antworten expressivitat bis ans außerste wie eine literarische ubersetzung aus dem finnischen entsteht |
title_sub | wie eine literarische Übersetzung aus dem Finnischen entsteht |
topic | Murmann, Maximilian 1987- (DE-588)1058185675 gnd Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd |
topic_facet | Murmann, Maximilian 1987- Übersetzer Interview |
work_keys_str_mv | AT murmannmaximilian fragenantwortenexpressivitatbisansaußerstewieeineliterarischeubersetzungausdemfinnischenentsteht AT guggolzsebastian fragenantwortenexpressivitatbisansaußerstewieeineliterarischeubersetzungausdemfinnischenentsteht |