Praktische Grammatik der rumänischen Sprache:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German Romanian |
Veröffentlicht: |
Wilhelmsfeld
gottfried egert verlag
2021
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XV, 603 Seiten 21 cm x 15 cm, 790 g |
ISBN: | 9783936496604 3936496609 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047665855 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220317 | ||
007 | t | ||
008 | 220112s2021 gw |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 21,N46 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1245717774 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783936496604 |c : EUR 39.00 (DE), EUR 40.10 (AT) |9 978-3-936496-60-4 | ||
020 | |a 3936496609 |9 3-936496-60-9 | ||
024 | 3 | |a 9783936496604 | |
035 | |a (OCoLC)1285505018 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1245717774 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a rum | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-824 |a DE-355 |a DE-384 |a DE-739 |a DE-19 | ||
084 | |a IX 1178 |0 (DE-625)70928: |2 rvk | ||
084 | |a IX 1500 |0 (DE-625)70957: |2 rvk | ||
084 | |8 1\p |a 440 |2 23sdnb | ||
100 | 1 | |a Reumuth, Wolfgang |d 1942- |e Verfasser |0 (DE-588)111658314 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Praktische Grammatik der rumänischen Sprache |c Wolfgang Reumuth, Otto Winkelmann |
264 | 1 | |a Wilhelmsfeld |b gottfried egert verlag |c 2021 | |
300 | |a XV, 603 Seiten |c 21 cm x 15 cm, 790 g | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Rumänistik | ||
653 | |a Übersetzungsprobleme deutsch-rumänisch | ||
653 | |a Romanistik | ||
653 | |a Romanische Sprache | ||
653 | |a Rumänische Grammatik | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4123623-3 |a Lehrbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Winkelmann, Otto |d 1949- |e Verfasser |0 (DE-588)106284134 |4 aut | |
710 | 2 | |a Gottfried Egert (Firma) |0 (DE-588)1065220154 |4 pbl | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033050590&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033050590 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a vlb |d 20211113 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#vlb |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804183140519903232 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
§§
SEITE
VORWORT
V
KAPITEL
1
AUSSPRACHE
UND
SCHRIFT
..........................................................
1
1
DAS
ALPHABET
............................................................................
1
2
DIE
LAUTE
UND
IHRE
SCHREIBUNG
.................................................
1
3-8
BEMERKUNGEN
ZU
AUSSPRACHE
UND
ORTHOGRAPHIE
.....................
3
3
DIE
VOKALE
................................................................................
3
4
DIE
DIPHTHONGE
.........................................................................
5
5
DIE
TRIPHTHONGE
.........................................................................
6
6
DER
HIAT
.....................................................................................
7
7
DIE
KONSONANTEN
.......................................................................
7
8
DIE
BETONUNG
............................................................................
8
9-11
DIE
PHONETISCHEN
ALTERNANZEN
.................................................
11
9
DIE
VOKALISCHEN
ALTERNANZEN
.....................................................
12
10
DIE
KONSONANTISCHEN
ALTERNANZEN
............................................
17
11
KONSONANTISCH-VOKALISCHE
ALTERNANZEN
....................................
21
12
DIE
SILBENTRENNUNG
...................................................................
22
13
DIE
GROSSSCHREIBUNG
.................................................................
24
14
DIE
SATZZEICHEN
........................................................................
26
15
DIE
ORTHOGRAPHISCHEN
ZEICHEN
.................................................
29
KAPITEL
2
DAS
SUBSTANTIV
.......................................................................
33
16-25
DAS
GENUS
DER
SUBSTANTIVE
.....................................................
33
16
DAS
MASKULINE
GENUS
...............................................................
33
17
DAS
FEMININE
GENUS
................................................................
35
18
DIE
AMBIGENEN
SUBSTANTIVE
......................................................
39
19
DIE
BEZEICHNUNGEN
VON
MAENNLICHEN
UND
WEIBLICHEN
PERSONEN
41
20
DIE
BEZEICHNUNGEN
VON
MAENNLICHEN
UND
WEIBLICHEN
TIEREN....
44
21
DIE
BEZEICHNUNGEN
VON
BAEUMEN
UND
FRUECHTEN
.......................
46
22
SUBSTANTIVE
MIT
VERSCHIEDENEM
GENUS
ABER
GLEICHER
BEDEUTUNG
................................................................................
46
23
SUBSTANTIVE
MIT
VERSCHIEDENEM
GENUS
UND
UNTERSCHIEDLICHER
BEDEUTUNG
................................................................................
47
24
AEHNLICH
LAUTENDE
SUBSTANTIVE
MIT
UNTERSCHIEDLICHEM
GENUS....
IM
RUMAENISCHEN
UND
DEUTSCHEN
.............................................
47
25
DAS
GENUS
GEOGRAPHISCHER
NAMEN
........................................
48
26-31
DER
PLURAL
DER
SUBSTANTIVE
........................................................
49
26
DIE
PLURALBILDUNG
DER
MASKULINEN
SUBSTANTIVE
.........................
50
27
DIE
PLURALBILDUNG
DER
FEMININEN
SUBSTANTIVE
...........................
52
28
DIE
PLURALBILDUNG
DER
AMBIGENEN
SUBSTANTIVE
.........................
57
29
BESONDERHEITEN
DER
PLURALBILDUNG
............................................
61
30
DER
PLURAL
ZUSAMMENGESETZTER
SUBSTANTIVE
.............................
63
31
DIE
PLURALBILDUNG
VON
EIGENNAMEN..........................................
64
32-47
DIE
DEKLINATION
DER
SUBSTANTIVE
..............................................
65
VI
32
DIE
DEKLINATION
DER
SUBSTANTIVE
MIT
DEM
UNBESTIMMTEN
ARTIKEL
65
33
DIE
DEKLINATION
DER
SUBSTANTIVE
MIT
DEM
BESTIMMTEN
ARTIKEL...
69
34
DIE
DEKLINATION
ZUSAMMENGESETZTER
SUBSTANTIVE
MIT
DEM
BESTIMMTEN
ARTIKEL
78
35
DIE
DEKLINATION
VON
MONATSNAMEN,
ZAHLEN
UND
BUCHSTABEN...
80
36
DIE
DEKLINATION
RUMAENISCHER
PERSONENNAMEN
80
37
DIE
DEKLINATION
DER
NAMEN
VON
LAENDERN,
REGIONEN
UND
STAEDTEN
.....................................................................................
81
38-43
DER GEBRAUCH
DER
KASUS
83
38
DER
NOMINATIV
83
39
DER
GENITIV
83
40
DER
DATIV
85
41
DER
AKKUSATIV
86
42-43
ZUR
ANREDE
GEBRAUCHTE
KASUS
86
42
DER
NOMINATIV
ALS
KASUS
DER
ANREDE
87
43
FORMEN
UND
GEBRAUCH
DES
VOKATIVS
88
44
DIE
STRUKTUR
DER
NOMINALGRUPPE
91
KAPITEL
3
DER
ARTIKEL
93
45
DIE
FORMEN
DES
UNBESTIMMTEN
ARTIKELS
93
46
DER GEBRAUCH
DES
UNBESTIMMTEN
ARTIKELS
93
47
DIE
FORMEN
DES
BESTIMMTEN
ARTIKELS
95
48
DER GEBRAUCH
DES
BESTIMMTEN
ARTIKELS
96
49
KEIN
ARTIKEL
IM
RUMAENISCHEN
-
BESTIMMTER
ODER
UNBESTIMMTER
ARTIKEL
IM
DEUTSCHEN
..........................................
99
50
BESTIMMTER
ARTIKEL
IM
RUMAENISCHEN
-
KEIN
ARTIKEL
IM
DEUTSCHEN
100
51
KEIN
ARTIKEL
IM
RUMAENISCHEN
UND
DEUTSCHEN
104
52
DER
GEBRAUCH
DES
BESTIMMTEN
ARTIKELS
BEI
DEN
NAMEN
VON
LAENDERN,
REGIONEN
UND
STAEDTEN
105
53
DER GEBRAUCH
DES
BESTIMMTEN
ARTIKELS
BEI
FAMILIENNAMEN
106
54
DER
GENITIV-ZPOSSESSIVARTIKEL
106
55
DER
DEMONSTRATIV-/ADJEKTIVARTIKEL
110
KAPITEL
4
DIE
DEMONSTRATIVA
113
56
DIE
UNTERSCHIEDLICHEN
TYPEN
VON
DEMONSTRATIVA
113
57
DIE
FORMEN
DER
DEMONSTRATIVA
DER
RELATIVEN
NAEHE
113
58
DIE
FORMEN
DER
DEMONSTRATIVA
DER
RELATIVEN
FERNE
114
59
DER
GEBRAUCH
DER
DEMONSTRATIVADJEKTIVE
DER
RELATIVEN
NAEHE
115
60
DER
GEBRAUCH
DER
DEMONSTRATIVADJEKTIVE
DER
RELATIVEN
FERNE....
116
61
DIE
STELLUNG
DER
DEMONSTRATIVADJEKTIVE
IN
EINER
NOMINALGRUPPE
118
62
DER
GEBRAUCH
DER
DEMONSTRATIVPRONOMEN
118
63
DAS
DETERMINATIVPRONOMEN
121
64
DIE
DEMONSTRATIVA
DER
DIFFERENZIERUNG
122
65
DIE
DEMONSTRATIVA
DER
IDENTITAET
124
VII
KAPITEL
5
DIE
POSSESSIVA...........................................................................
125
66
DIE
FORMEN
DER
POSSESSIVADJEKTIVE............................................
125
67
DIE
STELLUNG
DER
POSSESSIVADJEKTIVE
IN
EINER
NOMINALGRUPPE
.....
128
68
POSSESSIVADJEKTIVE
IN
VERBINDUNG
MIT
VERWANDTSCHAFTSNAMEN...
130
69
DIE
ERSETZUNG
DES
POSSESSIVADJEKTIVS
DURCH
DAS
PERSONAL
ODER
REFLEXIVPRONOMEN
IM
DATIV
...........................................
131
70
DIE
POSSESSIVADJEKTIVE
DER
HOEFLICHKEIT
........................................
133
71
DIE
FORMEN
DER
POSSESSIVPRONOMEN..........................................
135
72
DER
GEBRAUCH
DER
POSSESSIVPRONOMEN......................................
136
KAPITEL
6
DIE
INDEFINITA
.............................................................................
137
73
UEBERSICHT
UEBER
DIE
RUMAENISCHEN
INDEFINITA
...................................
137
74-98
FORMEN
UND
GEBRAUCH
DER
INDEFINITA
..........................................
138
74
TOT
.................................................................................................
138
75
MULT
.............................................................................................
143
76
PUYYIN
.............................................................................................
146
77
CATVA
............................................................................................
148
78
NIYYTE
.............................................................................................
149
79
ORICAT
............................................................................................
149
80
ATAT
..............................................................................................
150
81
UNUL
.............................................................................................
151
82
CEVA
.............................................................................................
152
83
FIECARE
..........................................................................................
153
84
ORICE
............................................................................................
154
85
ORICARE
.........................................................................................
155
86
OARECARE
......................................................................................
156
87
CUTARE
...........................................................................................
156
88
ORICINE
..........................................................................................
156
89
CINEVA
...........................................................................................
157
90
CAREVA
..........................................................................................
157
91
VREUN/VREUNUL
...............................................................................
157
92
ATARE
............................................................................................
158
93
ALT/ALTUL
.........................................................................................
159
94
ALTCEVA
.........................................................................................
161
95
ALTCINEVA
......................................................................................
161
96
NICIUN/NICIUNUL
..............................................................................
161
97
NIMENI
.........................................................................................
162
98
NIMIC
............................................................................................
163
KAPITEL
7
DIE
ZAHLWOERTER
..........................................................................
164
99
DIE
GRUNDZAHLEN
..........................................................................
164
100
BESONDERHEITEN
DER
AUSSPRACHE
.................................................
165
101
MORPHOLOGISCHE
BESONDERHEITEN
DER
GRUNDZAHLEN
.......................
166
102
DIE
STELLUNG
DER
GRUNDZAHLEN
IN
DER
NOMINALGRUPPE
...................
172
103
DER
GEBRAUCH
DER
GRUNDZAHLEN
..................................................
173
104
DIE
WIEDERGABE
UNGEFAEHRER
DEUTSCHER
ZAHLENANGABEN
IM
RUMAENISCHEN...............................................................................
176
105
DIE
ORDNUNGSZAHLEN
....................................................................
177
VIII
106
MORPHOLOGISCHE
BESONDERHEITEN
DER
ORDNUNGSZAHLEN
...............
178
107
DER
GEBRAUCH
DER
ORDNUNGSZAHLEN
............................................
180
108
DIE
VERVIELFAELTIGUNGSZAHLEN
.........................................................
185
109
DIE
DISTRIBUTIVZAHLEN
....................................................................
188
110
DIE
BRUCHZAHLEN
..........................................................................
189
111
DIE
KOLLEKTIVZAHLEN
.......................................................................
191
112
DIE
VIER
GRUNDRECHNUNGSARTEN
.....................................................
193
113
MASSE
UND
GEWICHTE
.....................................................................
194
KAPITELSS
DIE
INTERROGATIVA
........................................................................
195
114
DIE
FORMEN
DER
INTERROGATIVA
......................................................
195
115
EINE
..............................................................................................
196
116
CE
.................................................................................................
197
117
CARE
.............................................................................................
198
118
CAT
................................................................................................
199
119
AL
CATELEA
.....................................................................................
201
120
CAND
............................................................................................
201
121
UNDE
............................................................................................
202
122
INCOTRO
.........................................................................................
202
123
DE
CE
............................................................................................
202
124
CUM
.............................................................................................
203
125
DIE
WIEDERGABE
DES
DEUTSCHEN
FRAGEPRONOMENS
WIE
IM
RUMAENISCHEN
...............................................................................
203
126
IN
AUSRUFESAETZEN
VERWENDETE
INTERROGATIVA
.................................
204
KAPITEL
9
DIE
PERSONALPRONOMEN
............................................................
205
127
DIE
FORMEN
DER
SUBJEKTPRONOMEN
...............................................
205
128
DER
GEBRAUCH
DER
SUBJEKTPRONOMEN
...........................................
205
129
DIE
WIEDERGABE
DES
UNPERSOENLICHEN
DEUTSCHEN
SUBJEKTPRONOMENS
ES
IM
RUMAENISCHEN
....................................
206
130-141
DIE
FORMEN
DER
PERSONALPRONOMEN
IM
AKKUSATIV
UND
DATIV
......
207
130
DIE
FORMEN
DER
BETONTEN
AKKUSATIVPRONOMEN
...........................
207
131
DER GEBRAUCH
DER
BETONTEN
AKKUSATIVPRONOMEN
........................
208
132
DIE
FORMEN
DER
UNBETONTEN
AKKUSATIVPRONOMEN
........................
209
133
DER GEBRAUCH
DER
UNBETONTEN
AKKUSATIVPRONOMEN
....................
210
134
DIE
WIEDERGABE
DES
UNPERSOENLICHEN
DEUTSCHEN
AKKUSATIV
PRONOMENS
ES
IM
RUMAENISCHEN........................................
214
135
DIE
FORMEN
DER
BETONTEN
DATIVPRONOMEN...................................
215
136
DER
GEBRAUCH
DER
BETONTEN
DATIVPRONOMEN...............................
215
137
DIE
FORMEN
DER
UNBETONTEN
DATIVPRONOMEN...............................
216
138
DER GEBRAUCH
DER
UNBETONTEN
DATIVPRONOMEN............................
217
139
DIE
KOMBINATIONEN
DER
UNBETONTEN
PERSONALPRONOMEN.............
220
140
PRONOMINALE
WIEDERAUFNAHME
ODER
VORWEGNAHME
EINES
AKKUSATIVOBJEKTS
..........................................................................
222
141
PRONOMINALE
WIEDERAUFNAHME
ODER
VORWEGNAHME
EINES
DATIVOBJEKTS.................................................................................
224
142
DIE
PERSONALPRONOMEN
DER
HOEFLICHKEIT
........................................
225
143
DAS
IDENTITAETSPRONOMEN..............................................................
228
IX
KAPITEL
10
DIE
RELATIVPRONOMEN...............................................................
230
144
TYPEN
VON
RELATIVSAETZEN.............................................................
230
145
DIE
FORMEN
DER
RELATIVPRONOMEN
................................................
230
146
CARE
..............................................................................................
231
147
DIE
WIEDERGABE
VON
DT.
DESSEN/DEREN
IM
RUMAENISCHEN
...........
234
148
CE
................................................................................................
235
149
EINE
..............................................................................................
237
150
CAT
................................................................................................
239
151
DIE
RELATIVADVERBIEN
CAND,
UNDE,
CUM
.......................................
239
KAPITEL
11
DAS
ADJEKTIV
.............................................................................
241
152-154
DIE
ENDUNGEN
DES
ADJEKTIVS
........................................................
241
152
ADJEKTIVE
MIT
VIER
ENDUNGEN
........................................................
241
153
ADJEKTIVE
MIT
DREI
ENDUNGEN
........................................................
243
154
ADJEKTIVE
MIT
ZWEI
ENDUNGEN
.......................................................
245
155
UNVERAENDERLICHE
ADJEKTIVE
..........................................................
246
156
DER
VOKATIV
DER
ADJEKTIVE
.............................................................
246
157
DIE
UEBEREINSTIMMUNG
DES
ADJEKTIVS
MIT
DEM
SUBSTANTIV
............
248
158-161
DIE
STELLUNG
DES
ATTRIBUTIVEN
ADJEKTIVS
.......................................
253
158
DIE
NACHSTELLUNG
DES
ADJEKTIVS
...................................................
253
159
DIE
VORANSTELLUNG
DES
ADJEKTIVS
..................................................
255
160
DIE
VORAN-BZW.
NACHSTELLUNG
MIT
BEDEUTUNGSUNTERSCHIED........
256
161
DIE
STELLUNG
VON
ZWEI
ADJEKTIVEN
BEIM
SUBSTANTIV
.....................
257
162
BESONDERHEITEN
DER
WIEDERGABE
DEUTSCHER
ADJEKTIVE
IM
RUMAENISCHEN
...............................................................................
258
163
DIE
SUBSTANTIVIERUNG
VON
ADJEKTIVEN
...........................................
260
164-169
DIE
STEIGERUNG
DES
ADJEKTIVS
.....................................................
261
164
DER
KOMPARATIV
...........................................................................
261
165
DIE
WIEDERGABE
VON
DT.
(EBEN)SO
+
ADJEKTIV
+
WIE
....................
262
166
DER
RELATIVE
SUPERLATIV
.................................................................
263
167
DER
ABSOLUTE
SUPERLATIV
...............................................................
264
168
WEITERE
AUSDRUCKSMOEGLICHKEITEN
EINES
SEHR
HOHEN
GRADES
......
265
169
GELEHRTE
KOMPARATIV-UND
SUPERLATIVFORMEN
...............................
266
170
DURCH
PRAEPOSITIONEN
ANGESCHLOSSENE
ADJEKTIVERGAENZUNGEN
......
267
KAPITEL
12
DIE
FORMEN
DES
VERBS
............................................................
268
171
DIE
KONJUGATIONSKLASSEN.............................................................
268
172
DIE
BILDUNG
DER
EINFACHEN
VERBFORMEN
.......................................
269
173-179
DIE
1.
KONJUGATION
.....................................................................
271
173
VERBEN
OHNE
STAMMERWEITERUNG
.................................................
272
174
VARIANTENDESVERBSTAMMS
.........................................................
273
175
VARIANTEN
DER
ENDUNG
.................................................................
280
176
VERBEN
MIT
STAMMERWEITERUNG
.....................................................
282
177
VARIANTEN
DER
ENDUNG
.................................................................
283
178
ORTHOGRAPHISCHE
BESONDERHEITEN................................................
285
179
UNREGELMAESSIGE
VERBEN
DER
1.
KONJUGATION
.................................
286
180-181
DIE
2.
KONJUGATION
.......................................................................
288
180
VARIANTENDESVERBSTAMMS
.........................................................
288
181
UNREGELMAESSIGE
VERBEN
DER
2.
KONJUGATION
.................................
290
X
182-185
DIE
3.
KONJUGATION
.......................................................................
292
182
DIE
REGELMAESSIGEN
VERBEN
DER
3.
KONJUGATION
..............................
292
183
VARIANTENDESVERBSTAMMS
........................................................
293
184
VARIANTEN
DER
ENDUNG
..................................................................
297
185
VERBEN,
DEREN
PERFEKTSTAMM
AUF-S
ENDET
...................................
298
186-191
DIE
4.
KONJUGATION
.......................................................................
301
186
VERBEN
OHNE
STAMMERWEITERUNG
.................................................
301
187
VARIANTENDESVERBSTAMMS
.........................................................
301
188
VARIANTEN
DER
ENDUNG
.................................................................
304
189
VERBEN
MIT
STAMMERWEITERUNG
.....................................................
306
190
VARIANTEN
DER
ENDUNG
.................................................................
307
191
UNREGELMAESSIGE
VERBEN
DER
4.
KONJUGATION
.................................
308
192-194
DIE
5.
KONJUGATION
.......................................................................
310
192
VERBEN
OHNE
STAMMERWEITERUNG
.................................................
310
193
VARIANTENDESVERBSTAMMS
.........................................................
310
194
VERBEN
MIT
STAMMERWEITERUNG
....................................................
311
195-198
DIE
ZUSAMMENGESETZTEN
VERBFORMEN
.........................................
312
195
DAS
PERFECT
COMPUS
....................................................................
312
196
DAS
FUTUR
.....................................................................................
312
197
DER
KONDITIONAL
...........................................................................
314
198
DER
PRAESUMTIV
....................................................
314
KAPITEL
13
DER
GEBRAUCH
DER
TEMPORA
DES
INDIKATIVS
..........................
316
199
DAS
PRAESENS
................................................................................
316
200
DAS
IMPERFEKT
..............................................................................
317
201
DAS
ZUSAMMENGESETZTE
PERFEKT
.................................................
319
202
GEGENUEBERSTELLUNG
VON
IMPERFEKT
UND
PERFECT
COMPUS
..............
321
203
DAS
EINFACHE
PERFEKT
...................................................................
322
204
DAS
PLUSQUAMPERFEKT
.................................................................
322
205
DAS
FUTUR
1
..................................................................................
323
206
DAS
FUTUR
II
.................................................................................
325
207
DAS
FUTUR
DER
VERGANGENHEIT
......................................................
325
KAPITEL
14
DER
GEBRAUCH
DES
KONJUNKTIVS,
DES
KONDITIONALS
UND
DES
IMPERATIVS
.......................................................
327
208-213
DER
KONJUNKTIV
...........................................................................
327
208
DIE
STELLUNG
DER
KONJUNKTION
SAE
..................................................
327
209
DER
KONJUNKTIV
IM
HAUPTSATZ
.......................................................
328
210
DER
KONJUNKTIV
IM
NEBENSATZ
......................................................
329
211
DER
KONJUNKTIV
NACH
WEITEREN
KONJUNKTIONEN
..............................
333
212
DIE
WAHL
DER
TEMPORA
IM
KONJUNKTIVISCHEN
NEBENSATZ
.............
334
213
DIE
WAHL
ZWISCHEN
KONJUNKTIV
UND
INDIKATIV...............................
334
214-215
DER
KONDITIONAL
...........................................................................
337
214
DER
KONDITIONAL
IM
HAUPTSATZ......................................................
337
215
DER
KONDITIONAL
IM
NEBENSATZ
UND
IN
SATZGEFUEGEN
....................
339
216
DER
PRAESUMTIV
..............................................................................
340
217-218
DER
IMPERATIV
..............................................................................
340
217
DIE
FORMEN
DES
IMPERATIVS
.........................................................
340
XI
218
DER
GEBRAUCH
DES
IMPERATIVS
......................................................
343
219
DIE
WIEDERGABE
DEUTSCHER
MODALVERBEN
IM
RUMAENISCHEN
........
345
KAPITEL15
DAS
PASSIV
................................................................................
354
220
DIE
BILDUNG
DES
PASSIVS
..............................................................
354
221
AKTIVSATZ
UND
PASSIVSATZ
.............................................................
355
222
VORGANGS
UND
ZUSTANDSPASSIV
...................................................
357
223
PASSIVSAETZE
OHNE
AGENSERGAENZUNG
............................................
358
224
DAS
REFLEXIVE
PASSIV
....................................................................
358
225
DIE
WIEDERGABE
VON
DT.
MAN
.....................................................
360
226
ANDERE
WIEDERGABE
DEUTSCHER
PASSIVKONSTRUKTIONEN
IM
RUMAENISCHEN
..............................................................................
361
KAPITEL
16
DIE
REFLEXIVEN
VERBEN
..............................................................
362
227
DIE
FORMEN
DER
UNBETONTEN
REFLEXIVPRONOMEN
BEIM
VERB
.........
362
228
DIE
STELLUNG
DER
UNBETONTEN
REFLEXIVPRONOMEN
..........................
363
229-231
REFLEXIVE
VERBEN
MIT
AKKUSATIVOBJEKT
........................................
364
229
VERBEN,
DIE
NUR
REFLEXIV
GEBRAUCHT
WERDEN
.................................
364
230
VERBEN,
DIE
OHNE
BEDEUTUNGSUNTERSCHIED
NICHT
REFLEXIV
ODER
REFLEXIV
GEBRAUCHT
WERDEN
KOENNEN
...............................................
366
231
NICHT
REFLEXIVE
UND
REFLEXIVE
VERBEN
MIT
BEDEUTUNGSUNTERSCHIED
368
232
REFLEXIVE
VERBEN
MIT
DATIVOBJEKT
.................................................
371
233
DEUTSCHE
NICHT
REFLEXIVE
VERBEN,
DENEN
RUMAENISCHE
REFLEXIVE
VERBEN
ENTSPRECHEN
....................................................................
372
234
RUMAENISCHE
VERBEN,
DIE
IM
GEGENSATZ
ZUM
DEUTSCHEN
NICHT
REFLEXIV
GEBRAUCHT
WERDEN
...........................................................
374
235
ANDERE
WIEDERGABE
DEUTSCHER
ODER
RUMAENISCHER
REFLEXIVER
VERBEN
.........................................................................................
375
236
DIE
REZIPROKEN
VERBEN
.................................................................
377
237
AUSDRUECKE
MIT
A
SE
FACE
+
SUPINUM/SUBSTANTIV/ADJEKTIV/ADVERB
378
238
DIE
FORMEN
DER
BETONTEN
REFLEXIVPRONOMEN..............................
378
239
DER
GEBRAUCH
DER
BETONTEN
REFLEXIVPRONOMEN
..........................
379
KAPITEL
17
DAS
GERUNDIUM
........................................................................
381
240
DIE
BILDUNG
DES
GERUNDIUMS
.......................................................
381
241
DER
GEBRAUCH
DES
GERUNDIUMS
..................................................
383
KAPITEL18
DAS
PARTIZIP
PERFEKT
UND
DAS
SUPINUM
.................................
389
242
DIE
BILDUNG
DES
PARTIZIP
PERFEKT
..................................................
389
243
DER
GEBRAUCH
DES
PARTIZIP
PERFEKT
.............................................
393
244
DAS
SUPINUM
...............................................................................
398
KAPITEL
19
DER
INFINITIV
..............................................................................
402
245
DIE
BILDUNG
DES
INFINITIVS
.............................................................
402
246
DER
GEBRAUCH
DES
INFINITIVS
.........................................................
403
247
DER
SUBSTANTIVIERTE
INFINITIV
............................................................
410
XII
KAPITEL
20
DIE
ERGAENZUNGEN
DES
VERBS
...................................................
412
248
VERBEN
MIT
AKKUSATIVOBJEKT
.........................................................
412
249
DER
GEBRAUCH
DER
PRAEPOSITION
PE
VOR
DEM
AKKUSATIVOBJEKT
.......
412
250
VERBEN,
DIE
IM
GEGENSATZ
ZUM
DEUTSCHEN
MIT
EINEM
AKKUSATIVOBJEKT
VERBUNDEN
WERDEN
.............................................
416
251
VERBEN
MIT
DATIVOBJEKT
................................................................
418
252
VERBEN,
DIE
IM
GEGENSATZ
ZUM
DEUTSCHEN
MIT
EINEM
DATIVOBJEKT
VERBUNDEN
WERDEN
....................................................
419
253
DIE
ERSETZUNG
DES
DATIVOBJEKTES
DURCH
DIE
PRAEPOSITION
LA
+
AKKUSATIV
..............................................................................
419
254-264
VERBEN
MIT
PRAEPOSITIONALOBJEKTEN...............................................
420
254
PRAEPOSITIONALOBJEKTE
MIT
DER
PRAEPOSITION
DE
...............................
421
255
PRAEPOSITIONALOBJEKTE
MIT
DER
PRAEPOSITION
CU
................................
424
256
PRAEPOSITIONALOBJEKTE
MIT
DER
PRAEPOSITION
LA
.................................
426
257
PRAEPOSITIONALOBJEKTE
MIT
DER
PRAEPOSITION
ASUPRA
.........................
427
258
PRAEPOSITIONALOBJEKTE
MIT
DER
PRAEPOSITION
IN
................................
428
259
PRAEPOSITIONALOBJEKTE
MIT
DER
PRAEPOSITION
PE
...............................
430
260
PRAEPOSITIONALOBJEKTE
MIT
DER
PRAEPOSITION
PENTRU
.........................
430
261
PRAEPOSITIONALOBJEKTE
MIT
DER
PRAEPOSITION
A
.................................
431
262
PRAEPOSITIONALOBJEKTE
MIT
DER
PRAEPOSITION
DIN
...............................
431
263
PRAEPOSITIONALOBJEKTE
MIT
DER
PRAEPOSITION
DUPYY
............................
432
264
PRAEPOSITIONALOBJEKTE
MIT
WEITEREN
PRAEPOSITIONEN
........................
432
265-269
VERBEN
MIT
ZWEI
OBJEKTEN
...........................................................
433
265
VERBEN
MIT
ZWEI
AKKUSATIVOBJEKTEN
.............................................
433
266
VERBEN
MIT
EINEM
DATIVOBJEKT
UND
EINEM
AKKUSATIVOBJEKT
..........
434
267
VERBEN
MIT
EINEM
AKKUSATIVOBJEKT
UND
EINEM
PRAEPOSITIONAL
OBJEKT
..................................................................................
435
268
VERBEN
MIT
EINEM
DATIVOBJEKT
UND
EINEM
PRAEPOSITIONALOBJEKT....
439
269
VERBEN
MIT
ZWEI
PRAEPOSITIONALOBJEKTEN.......................................
440
270
DIE
PRAEDIKATIVE
ERGAENZUNG
..........................................................
440
KAPITEL
21
DAS
ADVERB
..............................................................................
445
271
DIE
FORMEN
DER
ADVERBIEN
..........................................................
445
272
ADVERBKLASSEN
............................................................................
453
273
DIE
STEIGERUNG
DER
ADVERBIEN
.....................................................
454
274
DIE
STELLUNG
DER
ADVERBIEN
.........................................................
458
275
BESONDERHEITEN
BEI
DER
WIEDERGABE
RUMAENISCHER
ADVERBIEN
IM
DEUTSCHEN
..............................................................................
459
276
BESONDERHEITEN
BEI
DER
WIEDERGABE
DEUTSCHER
ADVERBIEN
IM
RUMAENISCHEN
..........................................................................
463
277
INTERJEKTIONEN
UND
ABTOENUNGSPARTIKELN
.......................................
466
KAPITEL
22
VERNEINUNG
UND
EINSCHRAENKUNG
............................................
469
278
DIE
EINFACHE
VERNEINUNG
.............................................................
469
279
DIE
MEHRTEILIGE
VERNEINUNG
.........................................................
471
280
DIE
WIEDERGABE
VON
DT.
KEIN
IM
RUMAENISCHEN
.........................
474
281
LEXIKALISCHE
MITTEL
DER
VERNEINUNG
.............................................
476
282
DIE
EINSCHRAENKUNG......................................................................
477
XIII
KAPITEL
23
DIE
KONJUNKTIONEN
...................................................................
479
283
DIE
FORMEN
DER
KONJUNKTIONEN
...................................................
479
284-288
BEIORDNENDE
KONJUNKTIONEN
.......................................................
480
284
DIE
ANEINANDERREIHENDEN
KONJUNKTIONEN
....................................
480
285
DIE
AUSSCHLIESSENDEN
KONJUNKTIONEN
...........................................
481
286
DIE
ENTGEGENSETZENDEN
KONJUNKTIONEN
......................................
482
287
DIE
FOLGERNDEN
KONJUNKTIONEN
.....................................................
483
288
DIE
ERLAEUTERNDEN
KONJUNKTIONEN
..................................................
483
289-300
UNTERORDNENDE
KONJUNKTIONEN
....................................................
484
289
ERGAENZUNGSSAETZE.........................................................................
484
290
DIE
KONJUNKTION
CYY
.......................................................................
485
291
DIE
KONJUNKTION
SAE
.......................................................................
486
292
DIE
ZUSAMMENGESETZTE
KONJUNKTION
CA
...
SAE
.............................
488
293
DIE
KONJUNKTION
DACYY
...................................................................
489
294-300
ADVERBIALSAETZE
............................................................................
489
294
DIE
TEMPORALEN
KONJUNKTIONEN
....................................................
489
295
DIE
KAUSALEN
KONJUNKTIONEN
........................................................
491
296
DIE
FINALEN
KONJUNKTIONEN
...........................
492
297
DIE
KONSEKUTIVEN
KONJUNKTIONEN
.................................................
493
298
DIE
KONZESSIVEN
KONJUNKTIONEN
..................................................
494
299
DIE
KONDITIONALEN
KONJUNKTIONEN
.................................................
495
300
DIE
MODALEN
KONJUNKTIONEN
........................................................
496
KAPITEL
24
DIE
PRAEPOSITIONEN
....................................................................
498
301
DIE
FORM
DER
PRAEPOSITIONEN
........................................................
498
302
UEBERSICHT
UEBER
DIE
PRAEPOSITIONEN
UND
PRAEPOSITIONALEN
FUEGUNGEN
.....................................................................................
498
303-315
DIE
WICHTIGSTEN
PRAEPOSITIONEN
UND
IHRE
BEDEUTUNGEN
.................
506
303
DIE
PRAEPOSITION
CU
.......................................................................
506
304
DIE
PRAEPOSITION
DE
.......................................................................
510
305
DIE
PRAEPOSITION
DE
LA
...................................................................
515
306
DIE
PRAEPOSITION
DIN
.......................................................................
516
307
DIE
PRAEPOSITION
DINTRE
.................................................................
519
308
DIE
PRAEPOSITION
DUPYY
...................................................................
520
309
DIE
PRAEPOSITION
IN
........................................................................
521
310
DIE
PRAEPOSITION
INTRE
....................................................................
525
311
DIE
PRAEPOSITION
LA
........................................................................
526
312
DIE
PRAEPOSITION
PE
.......................................................................
531
313
DIE
PRAEPOSITION
PENTRU
................................................................
534
314
DIE
PRAEPOSITION
PRIN
.....................................................................
537
315
DIE
PRAEPOSITION
SPRE
....................................................................
539
KAPITEL
25
DIE
STRUKTUR
DES
RUMAENISCHEN
SATZES
...................................
540
316
DIE
STRUKTUR
DES
EINFACHEN
AUSSAGESATZES
................................
540
317
DIE
STELLUNG
DER
ADVERBIALEN
BESTIMMUNG
..................................
542
318-323
DIE
UMSTELLUNG
EINZELNER
SATZGLIEDER
.........................................
545
318
DIE
UMKEHRUNG
DER
REIHENFOLGE
VON
SUBJEKT
UND
PRAEDIKAT
........
545
319
DIE
STELLUNG
DES
AKKUSATIVOBJEKTS
...............................................
547
320
DIE
VORANSTELLUNG
DES
DATIVOBJEKTS
............................................
548
XIV
321
DIE
VORANSTELLUNG
DES
PRAEPOSITIONALOBJEKTS
...............................
549
322
DIE
HERVORHEBUNG
VON
SATZGLIEDERN
DURCH
EINEN
SPALTSATZ
........
549
323
DIE
HERVORHEBUNG
VON
SATZGLIEDERN
DURCH
EINEN
SPERRSATZ
........
550
324
DIE
APPOSITION
.............................................................................
551
325
DIE
SATZREIHE
...............................................................................
552
326-331
DAS
SATZGEFUEGE
..........................................................................
552
326
DER
SUBJEKTSATZ
...........................................................................
552
327
DER
DIREKTE
OBJEKTSATZ
.................................................................
553
328
DER
PRAEPOSITIONALE
OBJEKTSATZ
.....................................................
553
329
DER
PRAEDIKATIVSATZ
.......................................................................
553
330
DER
ATTRIBUTSATZ
...........................................................................
554
331
DIE
ADVERBIALSAETZE
.......................................................................
554
KAPITEL
26
DIE
INDIREKTE
REDE
...................................................................
556
332
DIE
UMSETZUNG
DER
DIREKTEN
IN
DIE
INDIREKTE
REDE
.....................
556
333
VERAENDERUNGEN
BEI
ADVERBIEN
UND
DEMONSTRATIVA
.....................
558
334
DIE
INDIREKTE
FRAGE
559
KAPITEL
27
DIE
WORTBILDUNG
.......................................................................
561
335-338
DIE
WORTBILDUNG
MITTELS
SUFFIXEN
.................................................
561
335
SUFFIXE
ZUR
BILDUNG
VON
SUBSTANTIVEN
...........................................
561
336
SUFFIXE
ZUR
BILDUNG
VON
ADJEKTIVEN
...............................................
564
337
SUFFIXE
ZUR
BILDUNG
VON
VERBEN
....................................................
565
338
MODIFIZIERENDE
SUFFIXE
.................................................................
566
339
DIE
WORTBILDUNG
MITTELS
PRAEFIXEN
................................................
568
340
DIE
PARASYNTHESE........................................................................
570
341
DIE
WORTBILDUNG
MIT
SUFFIXOIDEN
.................................................
570
342
DIE
WORTBILDUNG
MIT
PRAEFIXOIDEN
.................................................
571
343
DIE
ZUSAMMENSETZUNG
...............................................................
572
344
DIE
KONVERSION
............................................................................
577
345
DIE
WORTKUERZUNG
.........................................................................
578
WORT
UND
SACHREGISTER
..............................................................................
579
ABKUERZUNGEN
UND
ZEICHEN
........................................................................
602
XV
|
adam_txt |
INHALTSVERZEICHNIS
§§
SEITE
VORWORT
V
KAPITEL
1
AUSSPRACHE
UND
SCHRIFT
.
1
1
DAS
ALPHABET
.
1
2
DIE
LAUTE
UND
IHRE
SCHREIBUNG
.
1
3-8
BEMERKUNGEN
ZU
AUSSPRACHE
UND
ORTHOGRAPHIE
.
3
3
DIE
VOKALE
.
3
4
DIE
DIPHTHONGE
.
5
5
DIE
TRIPHTHONGE
.
6
6
DER
HIAT
.
7
7
DIE
KONSONANTEN
.
7
8
DIE
BETONUNG
.
8
9-11
DIE
PHONETISCHEN
ALTERNANZEN
.
11
9
DIE
VOKALISCHEN
ALTERNANZEN
.
12
10
DIE
KONSONANTISCHEN
ALTERNANZEN
.
17
11
KONSONANTISCH-VOKALISCHE
ALTERNANZEN
.
21
12
DIE
SILBENTRENNUNG
.
22
13
DIE
GROSSSCHREIBUNG
.
24
14
DIE
SATZZEICHEN
.
26
15
DIE
ORTHOGRAPHISCHEN
ZEICHEN
.
29
KAPITEL
2
DAS
SUBSTANTIV
.
33
16-25
DAS
GENUS
DER
SUBSTANTIVE
.
33
16
DAS
MASKULINE
GENUS
.
33
17
DAS
FEMININE
GENUS
.
35
18
DIE
AMBIGENEN
SUBSTANTIVE
.
39
19
DIE
BEZEICHNUNGEN
VON
MAENNLICHEN
UND
WEIBLICHEN
PERSONEN
41
20
DIE
BEZEICHNUNGEN
VON
MAENNLICHEN
UND
WEIBLICHEN
TIEREN.
44
21
DIE
BEZEICHNUNGEN
VON
BAEUMEN
UND
FRUECHTEN
.
46
22
SUBSTANTIVE
MIT
VERSCHIEDENEM
GENUS
ABER
GLEICHER
BEDEUTUNG
.
46
23
SUBSTANTIVE
MIT
VERSCHIEDENEM
GENUS
UND
UNTERSCHIEDLICHER
BEDEUTUNG
.
47
24
AEHNLICH
LAUTENDE
SUBSTANTIVE
MIT
UNTERSCHIEDLICHEM
GENUS.
IM
RUMAENISCHEN
UND
DEUTSCHEN
.
47
25
DAS
GENUS
GEOGRAPHISCHER
NAMEN
.
48
26-31
DER
PLURAL
DER
SUBSTANTIVE
.
49
26
DIE
PLURALBILDUNG
DER
MASKULINEN
SUBSTANTIVE
.
50
27
DIE
PLURALBILDUNG
DER
FEMININEN
SUBSTANTIVE
.
52
28
DIE
PLURALBILDUNG
DER
AMBIGENEN
SUBSTANTIVE
.
57
29
BESONDERHEITEN
DER
PLURALBILDUNG
.
61
30
DER
PLURAL
ZUSAMMENGESETZTER
SUBSTANTIVE
.
63
31
DIE
PLURALBILDUNG
VON
EIGENNAMEN.
64
32-47
DIE
DEKLINATION
DER
SUBSTANTIVE
.
65
VI
32
DIE
DEKLINATION
DER
SUBSTANTIVE
MIT
DEM
UNBESTIMMTEN
ARTIKEL
65
33
DIE
DEKLINATION
DER
SUBSTANTIVE
MIT
DEM
BESTIMMTEN
ARTIKEL.
69
34
DIE
DEKLINATION
ZUSAMMENGESETZTER
SUBSTANTIVE
MIT
DEM
BESTIMMTEN
ARTIKEL
78
35
DIE
DEKLINATION
VON
MONATSNAMEN,
ZAHLEN
UND
BUCHSTABEN.
80
36
DIE
DEKLINATION
RUMAENISCHER
PERSONENNAMEN
80
37
DIE
DEKLINATION
DER
NAMEN
VON
LAENDERN,
REGIONEN
UND
STAEDTEN
.
81
38-43
DER GEBRAUCH
DER
KASUS
83
38
DER
NOMINATIV
83
39
DER
GENITIV
83
40
DER
DATIV
85
41
DER
AKKUSATIV
86
42-43
ZUR
ANREDE
GEBRAUCHTE
KASUS
86
42
DER
NOMINATIV
ALS
KASUS
DER
ANREDE
87
43
FORMEN
UND
GEBRAUCH
DES
VOKATIVS
88
44
DIE
STRUKTUR
DER
NOMINALGRUPPE
91
KAPITEL
3
DER
ARTIKEL
93
45
DIE
FORMEN
DES
UNBESTIMMTEN
ARTIKELS
93
46
DER GEBRAUCH
DES
UNBESTIMMTEN
ARTIKELS
93
47
DIE
FORMEN
DES
BESTIMMTEN
ARTIKELS
95
48
DER GEBRAUCH
DES
BESTIMMTEN
ARTIKELS
96
49
KEIN
ARTIKEL
IM
RUMAENISCHEN
-
BESTIMMTER
ODER
UNBESTIMMTER
ARTIKEL
IM
DEUTSCHEN
.
99
50
BESTIMMTER
ARTIKEL
IM
RUMAENISCHEN
-
KEIN
ARTIKEL
IM
DEUTSCHEN
100
51
KEIN
ARTIKEL
IM
RUMAENISCHEN
UND
DEUTSCHEN
104
52
DER
GEBRAUCH
DES
BESTIMMTEN
ARTIKELS
BEI
DEN
NAMEN
VON
LAENDERN,
REGIONEN
UND
STAEDTEN
105
53
DER GEBRAUCH
DES
BESTIMMTEN
ARTIKELS
BEI
FAMILIENNAMEN
106
54
DER
GENITIV-ZPOSSESSIVARTIKEL
106
55
DER
DEMONSTRATIV-/ADJEKTIVARTIKEL
110
KAPITEL
4
DIE
DEMONSTRATIVA
113
56
DIE
UNTERSCHIEDLICHEN
TYPEN
VON
DEMONSTRATIVA
113
57
DIE
FORMEN
DER
DEMONSTRATIVA
DER
RELATIVEN
NAEHE
113
58
DIE
FORMEN
DER
DEMONSTRATIVA
DER
RELATIVEN
FERNE
114
59
DER
GEBRAUCH
DER
DEMONSTRATIVADJEKTIVE
DER
RELATIVEN
NAEHE
115
60
DER
GEBRAUCH
DER
DEMONSTRATIVADJEKTIVE
DER
RELATIVEN
FERNE.
116
61
DIE
STELLUNG
DER
DEMONSTRATIVADJEKTIVE
IN
EINER
NOMINALGRUPPE
118
62
DER
GEBRAUCH
DER
DEMONSTRATIVPRONOMEN
118
63
DAS
DETERMINATIVPRONOMEN
121
64
DIE
DEMONSTRATIVA
DER
DIFFERENZIERUNG
122
65
DIE
DEMONSTRATIVA
DER
IDENTITAET
124
VII
KAPITEL
5
DIE
POSSESSIVA.
125
66
DIE
FORMEN
DER
POSSESSIVADJEKTIVE.
125
67
DIE
STELLUNG
DER
POSSESSIVADJEKTIVE
IN
EINER
NOMINALGRUPPE
.
128
68
POSSESSIVADJEKTIVE
IN
VERBINDUNG
MIT
VERWANDTSCHAFTSNAMEN.
130
69
DIE
ERSETZUNG
DES
POSSESSIVADJEKTIVS
DURCH
DAS
PERSONAL
ODER
REFLEXIVPRONOMEN
IM
DATIV
.
131
70
DIE
POSSESSIVADJEKTIVE
DER
HOEFLICHKEIT
.
133
71
DIE
FORMEN
DER
POSSESSIVPRONOMEN.
135
72
DER
GEBRAUCH
DER
POSSESSIVPRONOMEN.
136
KAPITEL
6
DIE
INDEFINITA
.
137
73
UEBERSICHT
UEBER
DIE
RUMAENISCHEN
INDEFINITA
.
137
74-98
FORMEN
UND
GEBRAUCH
DER
INDEFINITA
.
138
74
TOT
.
138
75
MULT
.
143
76
PUYYIN
.
146
77
CATVA
.
148
78
NIYYTE
.
149
79
ORICAT
.
149
80
ATAT
.
150
81
UNUL
.
151
82
CEVA
.
152
83
FIECARE
.
153
84
ORICE
.
154
85
ORICARE
.
155
86
OARECARE
.
156
87
CUTARE
.
156
88
ORICINE
.
156
89
CINEVA
.
157
90
CAREVA
.
157
91
VREUN/VREUNUL
.
157
92
ATARE
.
158
93
ALT/ALTUL
.
159
94
ALTCEVA
.
161
95
ALTCINEVA
.
161
96
NICIUN/NICIUNUL
.
161
97
NIMENI
.
162
98
NIMIC
.
163
KAPITEL
7
DIE
ZAHLWOERTER
.
164
99
DIE
GRUNDZAHLEN
.
164
100
BESONDERHEITEN
DER
AUSSPRACHE
.
165
101
MORPHOLOGISCHE
BESONDERHEITEN
DER
GRUNDZAHLEN
.
166
102
DIE
STELLUNG
DER
GRUNDZAHLEN
IN
DER
NOMINALGRUPPE
.
172
103
DER
GEBRAUCH
DER
GRUNDZAHLEN
.
173
104
DIE
WIEDERGABE
UNGEFAEHRER
DEUTSCHER
ZAHLENANGABEN
IM
RUMAENISCHEN.
176
105
DIE
ORDNUNGSZAHLEN
.
177
VIII
106
MORPHOLOGISCHE
BESONDERHEITEN
DER
ORDNUNGSZAHLEN
.
178
107
DER
GEBRAUCH
DER
ORDNUNGSZAHLEN
.
180
108
DIE
VERVIELFAELTIGUNGSZAHLEN
.
185
109
DIE
DISTRIBUTIVZAHLEN
.
188
110
DIE
BRUCHZAHLEN
.
189
111
DIE
KOLLEKTIVZAHLEN
.
191
112
DIE
VIER
GRUNDRECHNUNGSARTEN
.
193
113
MASSE
UND
GEWICHTE
.
194
KAPITELSS
DIE
INTERROGATIVA
.
195
114
DIE
FORMEN
DER
INTERROGATIVA
.
195
115
EINE
.
196
116
CE
.
197
117
CARE
.
198
118
CAT
.
199
119
AL
CATELEA
.
201
120
CAND
.
201
121
UNDE
.
202
122
INCOTRO
.
202
123
DE
CE
.
202
124
CUM
.
203
125
DIE
WIEDERGABE
DES
DEUTSCHEN
FRAGEPRONOMENS
'
WIE
'
IM
RUMAENISCHEN
.
203
126
IN
AUSRUFESAETZEN
VERWENDETE
INTERROGATIVA
.
204
KAPITEL
9
DIE
PERSONALPRONOMEN
.
205
127
DIE
FORMEN
DER
SUBJEKTPRONOMEN
.
205
128
DER
GEBRAUCH
DER
SUBJEKTPRONOMEN
.
205
129
DIE
WIEDERGABE
DES
UNPERSOENLICHEN
DEUTSCHEN
SUBJEKTPRONOMENS
'
ES
'
IM
RUMAENISCHEN
.
206
130-141
DIE
FORMEN
DER
PERSONALPRONOMEN
IM
AKKUSATIV
UND
DATIV
.
207
130
DIE
FORMEN
DER
BETONTEN
AKKUSATIVPRONOMEN
.
207
131
DER GEBRAUCH
DER
BETONTEN
AKKUSATIVPRONOMEN
.
208
132
DIE
FORMEN
DER
UNBETONTEN
AKKUSATIVPRONOMEN
.
209
133
DER GEBRAUCH
DER
UNBETONTEN
AKKUSATIVPRONOMEN
.
210
134
DIE
WIEDERGABE
DES
UNPERSOENLICHEN
DEUTSCHEN
AKKUSATIV
PRONOMENS
'
ES
'
IM
RUMAENISCHEN.
214
135
DIE
FORMEN
DER
BETONTEN
DATIVPRONOMEN.
215
136
DER
GEBRAUCH
DER
BETONTEN
DATIVPRONOMEN.
215
137
DIE
FORMEN
DER
UNBETONTEN
DATIVPRONOMEN.
216
138
DER GEBRAUCH
DER
UNBETONTEN
DATIVPRONOMEN.
217
139
DIE
KOMBINATIONEN
DER
UNBETONTEN
PERSONALPRONOMEN.
220
140
PRONOMINALE
WIEDERAUFNAHME
ODER
VORWEGNAHME
EINES
AKKUSATIVOBJEKTS
.
222
141
PRONOMINALE
WIEDERAUFNAHME
ODER
VORWEGNAHME
EINES
DATIVOBJEKTS.
224
142
DIE
PERSONALPRONOMEN
DER
HOEFLICHKEIT
.
225
143
DAS
IDENTITAETSPRONOMEN.
228
IX
KAPITEL
10
DIE
RELATIVPRONOMEN.
230
144
TYPEN
VON
RELATIVSAETZEN.
230
145
DIE
FORMEN
DER
RELATIVPRONOMEN
.
230
146
CARE
.
231
147
DIE
WIEDERGABE
VON
DT.
'
DESSEN/DEREN
'
IM
RUMAENISCHEN
.
234
148
CE
.
235
149
EINE
.
237
150
CAT
.
239
151
DIE
RELATIVADVERBIEN
CAND,
UNDE,
CUM
.
239
KAPITEL
11
DAS
ADJEKTIV
.
241
152-154
DIE
ENDUNGEN
DES
ADJEKTIVS
.
241
152
ADJEKTIVE
MIT
VIER
ENDUNGEN
.
241
153
ADJEKTIVE
MIT
DREI
ENDUNGEN
.
243
154
ADJEKTIVE
MIT
ZWEI
ENDUNGEN
.
245
155
UNVERAENDERLICHE
ADJEKTIVE
.
246
156
DER
VOKATIV
DER
ADJEKTIVE
.
246
157
DIE
UEBEREINSTIMMUNG
DES
ADJEKTIVS
MIT
DEM
SUBSTANTIV
.
248
158-161
DIE
STELLUNG
DES
ATTRIBUTIVEN
ADJEKTIVS
.
253
158
DIE
NACHSTELLUNG
DES
ADJEKTIVS
.
253
159
DIE
VORANSTELLUNG
DES
ADJEKTIVS
.
255
160
DIE
VORAN-BZW.
NACHSTELLUNG
MIT
BEDEUTUNGSUNTERSCHIED.
256
161
DIE
STELLUNG
VON
ZWEI
ADJEKTIVEN
BEIM
SUBSTANTIV
.
257
162
BESONDERHEITEN
DER
WIEDERGABE
DEUTSCHER
ADJEKTIVE
IM
RUMAENISCHEN
.
258
163
DIE
SUBSTANTIVIERUNG
VON
ADJEKTIVEN
.
260
164-169
DIE
STEIGERUNG
DES
ADJEKTIVS
.
261
164
DER
KOMPARATIV
.
261
165
DIE
WIEDERGABE
VON
DT.
'(EBEN)SO'
+
ADJEKTIV
+
WIE
'
.
262
166
DER
RELATIVE
SUPERLATIV
.
263
167
DER
ABSOLUTE
SUPERLATIV
.
264
168
WEITERE
AUSDRUCKSMOEGLICHKEITEN
EINES
SEHR
HOHEN
GRADES
.
265
169
GELEHRTE
KOMPARATIV-UND
SUPERLATIVFORMEN
.
266
170
DURCH
PRAEPOSITIONEN
ANGESCHLOSSENE
ADJEKTIVERGAENZUNGEN
.
267
KAPITEL
12
DIE
FORMEN
DES
VERBS
.
268
171
DIE
KONJUGATIONSKLASSEN.
268
172
DIE
BILDUNG
DER
EINFACHEN
VERBFORMEN
.
269
173-179
DIE
1.
KONJUGATION
.
271
173
VERBEN
OHNE
STAMMERWEITERUNG
.
272
174
VARIANTENDESVERBSTAMMS
.
273
175
VARIANTEN
DER
ENDUNG
.
280
176
VERBEN
MIT
STAMMERWEITERUNG
.
282
177
VARIANTEN
DER
ENDUNG
.
283
178
ORTHOGRAPHISCHE
BESONDERHEITEN.
285
179
UNREGELMAESSIGE
VERBEN
DER
1.
KONJUGATION
.
286
180-181
DIE
2.
KONJUGATION
.
288
180
VARIANTENDESVERBSTAMMS
.
288
181
UNREGELMAESSIGE
VERBEN
DER
2.
KONJUGATION
.
290
X
182-185
DIE
3.
KONJUGATION
.
292
182
DIE
REGELMAESSIGEN
VERBEN
DER
3.
KONJUGATION
.
292
183
VARIANTENDESVERBSTAMMS
.
293
184
VARIANTEN
DER
ENDUNG
.
297
185
VERBEN,
DEREN
PERFEKTSTAMM
AUF-S
ENDET
.
298
186-191
DIE
4.
KONJUGATION
.
301
186
VERBEN
OHNE
STAMMERWEITERUNG
.
301
187
VARIANTENDESVERBSTAMMS
.
301
188
VARIANTEN
DER
ENDUNG
.
304
189
VERBEN
MIT
STAMMERWEITERUNG
.
306
190
VARIANTEN
DER
ENDUNG
.
307
191
UNREGELMAESSIGE
VERBEN
DER
4.
KONJUGATION
.
308
192-194
DIE
5.
KONJUGATION
.
310
192
VERBEN
OHNE
STAMMERWEITERUNG
.
310
193
VARIANTENDESVERBSTAMMS
.
310
194
VERBEN
MIT
STAMMERWEITERUNG
.
311
195-198
DIE
ZUSAMMENGESETZTEN
VERBFORMEN
.
312
195
DAS
PERFECT
COMPUS
.
312
196
DAS
FUTUR
.
312
197
DER
KONDITIONAL
.
314
198
DER
PRAESUMTIV
.
314
KAPITEL
13
DER
GEBRAUCH
DER
TEMPORA
DES
INDIKATIVS
.
316
199
DAS
PRAESENS
.
316
200
DAS
IMPERFEKT
.
317
201
DAS
ZUSAMMENGESETZTE
PERFEKT
.
319
202
GEGENUEBERSTELLUNG
VON
IMPERFEKT
UND
PERFECT
COMPUS
.
321
203
DAS
EINFACHE
PERFEKT
.
322
204
DAS
PLUSQUAMPERFEKT
.
322
205
DAS
FUTUR
1
.
323
206
DAS
FUTUR
II
.
325
207
DAS
FUTUR
DER
VERGANGENHEIT
.
325
KAPITEL
14
DER
GEBRAUCH
DES
KONJUNKTIVS,
DES
KONDITIONALS
UND
DES
IMPERATIVS
.
327
208-213
DER
KONJUNKTIV
.
327
208
DIE
STELLUNG
DER
KONJUNKTION
SAE
.
327
209
DER
KONJUNKTIV
IM
HAUPTSATZ
.
328
210
DER
KONJUNKTIV
IM
NEBENSATZ
.
329
211
DER
KONJUNKTIV
NACH
WEITEREN
KONJUNKTIONEN
.
333
212
DIE
WAHL
DER
TEMPORA
IM
KONJUNKTIVISCHEN
NEBENSATZ
.
334
213
DIE
WAHL
ZWISCHEN
KONJUNKTIV
UND
INDIKATIV.
334
214-215
DER
KONDITIONAL
.
337
214
DER
KONDITIONAL
IM
HAUPTSATZ.
337
215
DER
KONDITIONAL
IM
NEBENSATZ
UND
IN
SATZGEFUEGEN
.
339
216
DER
PRAESUMTIV
.
340
217-218
DER
IMPERATIV
.
340
217
DIE
FORMEN
DES
IMPERATIVS
.
340
XI
218
DER
GEBRAUCH
DES
IMPERATIVS
.
343
219
DIE
WIEDERGABE
DEUTSCHER
MODALVERBEN
IM
RUMAENISCHEN
.
345
KAPITEL15
DAS
PASSIV
.
354
220
DIE
BILDUNG
DES
PASSIVS
.
354
221
AKTIVSATZ
UND
PASSIVSATZ
.
355
222
VORGANGS
UND
ZUSTANDSPASSIV
.
357
223
PASSIVSAETZE
OHNE
AGENSERGAENZUNG
.
358
224
DAS
REFLEXIVE
PASSIV
.
358
225
DIE
WIEDERGABE
VON
DT.
'
MAN
'
.
360
226
ANDERE
WIEDERGABE
DEUTSCHER
PASSIVKONSTRUKTIONEN
IM
RUMAENISCHEN
.
361
KAPITEL
16
DIE
REFLEXIVEN
VERBEN
.
362
227
DIE
FORMEN
DER
UNBETONTEN
REFLEXIVPRONOMEN
BEIM
VERB
.
362
228
DIE
STELLUNG
DER
UNBETONTEN
REFLEXIVPRONOMEN
.
363
229-231
REFLEXIVE
VERBEN
MIT
AKKUSATIVOBJEKT
.
364
229
VERBEN,
DIE
NUR
REFLEXIV
GEBRAUCHT
WERDEN
.
364
230
VERBEN,
DIE
OHNE
BEDEUTUNGSUNTERSCHIED
NICHT
REFLEXIV
ODER
REFLEXIV
GEBRAUCHT
WERDEN
KOENNEN
.
366
231
NICHT
REFLEXIVE
UND
REFLEXIVE
VERBEN
MIT
BEDEUTUNGSUNTERSCHIED
368
232
REFLEXIVE
VERBEN
MIT
DATIVOBJEKT
.
371
233
DEUTSCHE
NICHT
REFLEXIVE
VERBEN,
DENEN
RUMAENISCHE
REFLEXIVE
VERBEN
ENTSPRECHEN
.
372
234
RUMAENISCHE
VERBEN,
DIE
IM
GEGENSATZ
ZUM
DEUTSCHEN
NICHT
REFLEXIV
GEBRAUCHT
WERDEN
.
374
235
ANDERE
WIEDERGABE
DEUTSCHER
ODER
RUMAENISCHER
REFLEXIVER
VERBEN
.
375
236
DIE
REZIPROKEN
VERBEN
.
377
237
AUSDRUECKE
MIT
A
SE
FACE
+
SUPINUM/SUBSTANTIV/ADJEKTIV/ADVERB
378
238
DIE
FORMEN
DER
BETONTEN
REFLEXIVPRONOMEN.
378
239
DER
GEBRAUCH
DER
BETONTEN
REFLEXIVPRONOMEN
.
379
KAPITEL
17
DAS
GERUNDIUM
.
381
240
DIE
BILDUNG
DES
GERUNDIUMS
.
381
241
DER
GEBRAUCH
DES
GERUNDIUMS
.
383
KAPITEL18
DAS
PARTIZIP
PERFEKT
UND
DAS
SUPINUM
.
389
242
DIE
BILDUNG
DES
PARTIZIP
PERFEKT
.
389
243
DER
GEBRAUCH
DES
PARTIZIP
PERFEKT
.
393
244
DAS
SUPINUM
.
398
KAPITEL
19
DER
INFINITIV
.
402
245
DIE
BILDUNG
DES
INFINITIVS
.
402
246
DER
GEBRAUCH
DES
INFINITIVS
.
403
247
DER
SUBSTANTIVIERTE
INFINITIV
.
410
XII
KAPITEL
20
DIE
ERGAENZUNGEN
DES
VERBS
.
412
248
VERBEN
MIT
AKKUSATIVOBJEKT
.
412
249
DER
GEBRAUCH
DER
PRAEPOSITION
PE
VOR
DEM
AKKUSATIVOBJEKT
.
412
250
VERBEN,
DIE
IM
GEGENSATZ
ZUM
DEUTSCHEN
MIT
EINEM
AKKUSATIVOBJEKT
VERBUNDEN
WERDEN
.
416
251
VERBEN
MIT
DATIVOBJEKT
.
418
252
VERBEN,
DIE
IM
GEGENSATZ
ZUM
DEUTSCHEN
MIT
EINEM
DATIVOBJEKT
VERBUNDEN
WERDEN
.
419
253
DIE
ERSETZUNG
DES
DATIVOBJEKTES
DURCH
DIE
PRAEPOSITION
LA
+
AKKUSATIV
.
419
254-264
VERBEN
MIT
PRAEPOSITIONALOBJEKTEN.
420
254
PRAEPOSITIONALOBJEKTE
MIT
DER
PRAEPOSITION
DE
.
421
255
PRAEPOSITIONALOBJEKTE
MIT
DER
PRAEPOSITION
CU
.
424
256
PRAEPOSITIONALOBJEKTE
MIT
DER
PRAEPOSITION
LA
.
426
257
PRAEPOSITIONALOBJEKTE
MIT
DER
PRAEPOSITION
ASUPRA
.
427
258
PRAEPOSITIONALOBJEKTE
MIT
DER
PRAEPOSITION
IN
.
428
259
PRAEPOSITIONALOBJEKTE
MIT
DER
PRAEPOSITION
PE
.
430
260
PRAEPOSITIONALOBJEKTE
MIT
DER
PRAEPOSITION
PENTRU
.
430
261
PRAEPOSITIONALOBJEKTE
MIT
DER
PRAEPOSITION
A
.
431
262
PRAEPOSITIONALOBJEKTE
MIT
DER
PRAEPOSITION
DIN
.
431
263
PRAEPOSITIONALOBJEKTE
MIT
DER
PRAEPOSITION
DUPYY
.
432
264
PRAEPOSITIONALOBJEKTE
MIT
WEITEREN
PRAEPOSITIONEN
.
432
265-269
VERBEN
MIT
ZWEI
OBJEKTEN
.
433
265
VERBEN
MIT
ZWEI
AKKUSATIVOBJEKTEN
.
433
266
VERBEN
MIT
EINEM
DATIVOBJEKT
UND
EINEM
AKKUSATIVOBJEKT
.
434
267
VERBEN
MIT
EINEM
AKKUSATIVOBJEKT
UND
EINEM
PRAEPOSITIONAL
OBJEKT
.
435
268
VERBEN
MIT
EINEM
DATIVOBJEKT
UND
EINEM
PRAEPOSITIONALOBJEKT.
439
269
VERBEN
MIT
ZWEI
PRAEPOSITIONALOBJEKTEN.
440
270
DIE
PRAEDIKATIVE
ERGAENZUNG
.
440
KAPITEL
21
DAS
ADVERB
.
445
271
DIE
FORMEN
DER
ADVERBIEN
.
445
272
ADVERBKLASSEN
.
453
273
DIE
STEIGERUNG
DER
ADVERBIEN
.
454
274
DIE
STELLUNG
DER
ADVERBIEN
.
458
275
BESONDERHEITEN
BEI
DER
WIEDERGABE
RUMAENISCHER
ADVERBIEN
IM
DEUTSCHEN
.
459
276
BESONDERHEITEN
BEI
DER
WIEDERGABE
DEUTSCHER
ADVERBIEN
IM
RUMAENISCHEN
.
463
277
INTERJEKTIONEN
UND
ABTOENUNGSPARTIKELN
.
466
KAPITEL
22
VERNEINUNG
UND
EINSCHRAENKUNG
.
469
278
DIE
EINFACHE
VERNEINUNG
.
469
279
DIE
MEHRTEILIGE
VERNEINUNG
.
471
280
DIE
WIEDERGABE
VON
DT.
'
KEIN
'
IM
RUMAENISCHEN
.
474
281
LEXIKALISCHE
MITTEL
DER
VERNEINUNG
.
476
282
DIE
EINSCHRAENKUNG.
477
XIII
KAPITEL
23
DIE
KONJUNKTIONEN
.
479
283
DIE
FORMEN
DER
KONJUNKTIONEN
.
479
284-288
BEIORDNENDE
KONJUNKTIONEN
.
480
284
DIE
ANEINANDERREIHENDEN
KONJUNKTIONEN
.
480
285
DIE
AUSSCHLIESSENDEN
KONJUNKTIONEN
.
481
286
DIE
ENTGEGENSETZENDEN
KONJUNKTIONEN
.
482
287
DIE
FOLGERNDEN
KONJUNKTIONEN
.
483
288
DIE
ERLAEUTERNDEN
KONJUNKTIONEN
.
483
289-300
UNTERORDNENDE
KONJUNKTIONEN
.
484
289
ERGAENZUNGSSAETZE.
484
290
DIE
KONJUNKTION
CYY
.
485
291
DIE
KONJUNKTION
SAE
.
486
292
DIE
ZUSAMMENGESETZTE
KONJUNKTION
CA
.
SAE
.
488
293
DIE
KONJUNKTION
DACYY
.
489
294-300
ADVERBIALSAETZE
.
489
294
DIE
TEMPORALEN
KONJUNKTIONEN
.
489
295
DIE
KAUSALEN
KONJUNKTIONEN
.
491
296
DIE
FINALEN
KONJUNKTIONEN
.
492
297
DIE
KONSEKUTIVEN
KONJUNKTIONEN
.
493
298
DIE
KONZESSIVEN
KONJUNKTIONEN
.
494
299
DIE
KONDITIONALEN
KONJUNKTIONEN
.
495
300
DIE
MODALEN
KONJUNKTIONEN
.
496
KAPITEL
24
DIE
PRAEPOSITIONEN
.
498
301
DIE
FORM
DER
PRAEPOSITIONEN
.
498
302
UEBERSICHT
UEBER
DIE
PRAEPOSITIONEN
UND
PRAEPOSITIONALEN
FUEGUNGEN
.
498
303-315
DIE
WICHTIGSTEN
PRAEPOSITIONEN
UND
IHRE
BEDEUTUNGEN
.
506
303
DIE
PRAEPOSITION
CU
.
506
304
DIE
PRAEPOSITION
DE
.
510
305
DIE
PRAEPOSITION
DE
LA
.
515
306
DIE
PRAEPOSITION
DIN
.
516
307
DIE
PRAEPOSITION
DINTRE
.
519
308
DIE
PRAEPOSITION
DUPYY
.
520
309
DIE
PRAEPOSITION
IN
.
521
310
DIE
PRAEPOSITION
INTRE
.
525
311
DIE
PRAEPOSITION
LA
.
526
312
DIE
PRAEPOSITION
PE
.
531
313
DIE
PRAEPOSITION
PENTRU
.
534
314
DIE
PRAEPOSITION
PRIN
.
537
315
DIE
PRAEPOSITION
SPRE
.
539
KAPITEL
25
DIE
STRUKTUR
DES
RUMAENISCHEN
SATZES
.
540
316
DIE
STRUKTUR
DES
EINFACHEN
AUSSAGESATZES
.
540
317
DIE
STELLUNG
DER
ADVERBIALEN
BESTIMMUNG
.
542
318-323
DIE
UMSTELLUNG
EINZELNER
SATZGLIEDER
.
545
318
DIE
UMKEHRUNG
DER
REIHENFOLGE
VON
SUBJEKT
UND
PRAEDIKAT
.
545
319
DIE
STELLUNG
DES
AKKUSATIVOBJEKTS
.
547
320
DIE
VORANSTELLUNG
DES
DATIVOBJEKTS
.
548
XIV
321
DIE
VORANSTELLUNG
DES
PRAEPOSITIONALOBJEKTS
.
549
322
DIE
HERVORHEBUNG
VON
SATZGLIEDERN
DURCH
EINEN
SPALTSATZ
.
549
323
DIE
HERVORHEBUNG
VON
SATZGLIEDERN
DURCH
EINEN
SPERRSATZ
.
550
324
DIE
APPOSITION
.
551
325
DIE
SATZREIHE
.
552
326-331
DAS
SATZGEFUEGE
.
552
326
DER
SUBJEKTSATZ
.
552
327
DER
DIREKTE
OBJEKTSATZ
.
553
328
DER
PRAEPOSITIONALE
OBJEKTSATZ
.
553
329
DER
PRAEDIKATIVSATZ
.
553
330
DER
ATTRIBUTSATZ
.
554
331
DIE
ADVERBIALSAETZE
.
554
KAPITEL
26
DIE
INDIREKTE
REDE
.
556
332
DIE
UMSETZUNG
DER
DIREKTEN
IN
DIE
INDIREKTE
REDE
.
556
333
VERAENDERUNGEN
BEI
ADVERBIEN
UND
DEMONSTRATIVA
.
558
334
DIE
INDIREKTE
FRAGE
559
KAPITEL
27
DIE
WORTBILDUNG
.
561
335-338
DIE
WORTBILDUNG
MITTELS
SUFFIXEN
.
561
335
SUFFIXE
ZUR
BILDUNG
VON
SUBSTANTIVEN
.
561
336
SUFFIXE
ZUR
BILDUNG
VON
ADJEKTIVEN
.
564
337
SUFFIXE
ZUR
BILDUNG
VON
VERBEN
.
565
338
MODIFIZIERENDE
SUFFIXE
.
566
339
DIE
WORTBILDUNG
MITTELS
PRAEFIXEN
.
568
340
DIE
PARASYNTHESE.
570
341
DIE
WORTBILDUNG
MIT
SUFFIXOIDEN
.
570
342
DIE
WORTBILDUNG
MIT
PRAEFIXOIDEN
.
571
343
DIE
ZUSAMMENSETZUNG
.
572
344
DIE
KONVERSION
.
577
345
DIE
WORTKUERZUNG
.
578
WORT
UND
SACHREGISTER
.
579
ABKUERZUNGEN
UND
ZEICHEN
.
602
XV |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author | Reumuth, Wolfgang 1942- Winkelmann, Otto 1949- |
author_GND | (DE-588)111658314 (DE-588)106284134 |
author_facet | Reumuth, Wolfgang 1942- Winkelmann, Otto 1949- |
author_role | aut aut |
author_sort | Reumuth, Wolfgang 1942- |
author_variant | w r wr o w ow |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047665855 |
classification_rvk | IX 1178 IX 1500 |
ctrlnum | (OCoLC)1285505018 (DE-599)DNB1245717774 |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02098nam a22005298c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047665855</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220317 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">220112s2021 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">21,N46</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1245717774</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783936496604</subfield><subfield code="c">: EUR 39.00 (DE), EUR 40.10 (AT)</subfield><subfield code="9">978-3-936496-60-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3936496609</subfield><subfield code="9">3-936496-60-9</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783936496604</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1285505018</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1245717774</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">rum</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX 1178</subfield><subfield code="0">(DE-625)70928:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX 1500</subfield><subfield code="0">(DE-625)70957:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Reumuth, Wolfgang</subfield><subfield code="d">1942-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)111658314</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Praktische Grammatik der rumänischen Sprache</subfield><subfield code="c">Wolfgang Reumuth, Otto Winkelmann</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wilhelmsfeld</subfield><subfield code="b">gottfried egert verlag</subfield><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XV, 603 Seiten</subfield><subfield code="c">21 cm x 15 cm, 790 g</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Rumänistik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Übersetzungsprobleme deutsch-rumänisch</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Romanistik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Romanische Sprache</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Rumänische Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4123623-3</subfield><subfield code="a">Lehrbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Winkelmann, Otto</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)106284134</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Gottfried Egert (Firma)</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065220154</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033050590&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033050590</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">vlb</subfield><subfield code="d">20211113</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#vlb</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content |
genre_facet | Lehrbuch |
id | DE-604.BV047665855 |
illustrated | Not Illustrated |
index_date | 2024-07-03T18:53:58Z |
indexdate | 2024-07-10T09:18:43Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065220154 |
isbn | 9783936496604 3936496609 |
language | German Romanian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033050590 |
oclc_num | 1285505018 |
open_access_boolean | |
owner | DE-824 DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-739 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-824 DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-739 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | XV, 603 Seiten 21 cm x 15 cm, 790 g |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | gottfried egert verlag |
record_format | marc |
spelling | Reumuth, Wolfgang 1942- Verfasser (DE-588)111658314 aut Praktische Grammatik der rumänischen Sprache Wolfgang Reumuth, Otto Winkelmann Wilhelmsfeld gottfried egert verlag 2021 XV, 603 Seiten 21 cm x 15 cm, 790 g txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Rumänistik Übersetzungsprobleme deutsch-rumänisch Romanistik Romanische Sprache Rumänische Grammatik (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content Rumänisch (DE-588)4115807-6 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Winkelmann, Otto 1949- Verfasser (DE-588)106284134 aut Gottfried Egert (Firma) (DE-588)1065220154 pbl DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033050590&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p vlb 20211113 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#vlb |
spellingShingle | Reumuth, Wolfgang 1942- Winkelmann, Otto 1949- Praktische Grammatik der rumänischen Sprache Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4115807-6 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4123623-3 |
title | Praktische Grammatik der rumänischen Sprache |
title_auth | Praktische Grammatik der rumänischen Sprache |
title_exact_search | Praktische Grammatik der rumänischen Sprache |
title_exact_search_txtP | Praktische Grammatik der rumänischen Sprache |
title_full | Praktische Grammatik der rumänischen Sprache Wolfgang Reumuth, Otto Winkelmann |
title_fullStr | Praktische Grammatik der rumänischen Sprache Wolfgang Reumuth, Otto Winkelmann |
title_full_unstemmed | Praktische Grammatik der rumänischen Sprache Wolfgang Reumuth, Otto Winkelmann |
title_short | Praktische Grammatik der rumänischen Sprache |
title_sort | praktische grammatik der rumanischen sprache |
topic | Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Rumänisch Grammatik Lehrbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033050590&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT reumuthwolfgang praktischegrammatikderrumanischensprache AT winkelmannotto praktischegrammatikderrumanischensprache AT gottfriedegertfirma praktischegrammatikderrumanischensprache |