Dramaturgy of migration: staging multilingual encounters in contemporary theatre
Dramaturgy of Migration: Staging Multilingual Encounters in Contemporary Theatre examines the function of dramaturgy and the role of the dramaturg in making a theatre performance situated at the crossroads of multiple theatre forms and performative devices. This book explores how these forms and dev...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Abingdon, Oxon
Routledge
2020
|
Schriftenreihe: | [Focus on dramaturgy]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Zusammenfassung: | Dramaturgy of Migration: Staging Multilingual Encounters in Contemporary Theatre examines the function of dramaturgy and the role of the dramaturg in making a theatre performance situated at the crossroads of multiple theatre forms and performative devices. This book explores how these forms and devices are employed, challenged, experimented with, and reflected upon in the work of migrant theatre by performance and dance artists. Meerzon and Pewny ask: What impact do peoples' movement between continents, countries, cultures, and languages have on the process of meaning production in plays about migration created by migrant artists? What dramaturgical devices do migrant artists employ when they work in the context of multilingual production, with the texts written in many languages, and when staging performances that target multicultural and multilingual theatregoers? And, finally, how do the new multilingual practices of theatre writing and performance meet and transform the existing practices of postdramatic dramaturgies? By considering these questions in a global context, the editors explore the overlapping complexities of migratory performances with both range and depth. Ideal for scholars, students, and practitioners of theatre, dramaturgy, and devising, Dramaturgy of Migration expresses not only the practicalities of migratory performances but also the emotional responses of the artists who stage them |
Beschreibung: | "Routledge focus." |
Beschreibung: | 1 online resource (xii, 145 pages) illustrations |
ISBN: | 9781351270250 1351270257 9781351270267 1351270265 9781351270243 1351270249 9781351270236 1351270230 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047016271 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 201118s2020 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9781351270250 |9 978-1-351-27025-0 | ||
020 | |a 1351270257 |9 1-351-27025-7 | ||
020 | |a 9781351270267 |9 978-1-351-27026-7 | ||
020 | |a 1351270265 |9 1-351-27026-5 | ||
020 | |a 9781351270243 |9 978-1-351-27024-3 | ||
020 | |a 1351270249 |9 1-351-27024-9 | ||
020 | |a 9781351270236 |9 978-1-351-27023-6 | ||
020 | |a 1351270230 |9 1-351-27023-0 | ||
035 | |a (ZDB-7-TFC)9781351270250 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047016271 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
082 | 0 | |a 808.2 |2 23 | |
245 | 1 | 0 | |a Dramaturgy of migration |b staging multilingual encounters in contemporary theatre |c edited by Yana Meerzon and Katharina Pewny |
264 | 1 | |a Abingdon, Oxon |b Routledge |c 2020 | |
264 | 4 | |c © 2020 | |
300 | |a 1 online resource (xii, 145 pages) |b illustrations | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a [Focus on dramaturgy] | |
500 | |a "Routledge focus." | ||
520 | |a Dramaturgy of Migration: Staging Multilingual Encounters in Contemporary Theatre examines the function of dramaturgy and the role of the dramaturg in making a theatre performance situated at the crossroads of multiple theatre forms and performative devices. This book explores how these forms and devices are employed, challenged, experimented with, and reflected upon in the work of migrant theatre by performance and dance artists. Meerzon and Pewny ask: What impact do peoples' movement between continents, countries, cultures, and languages have on the process of meaning production in plays about migration created by migrant artists? What dramaturgical devices do migrant artists employ when they work in the context of multilingual production, with the texts written in many languages, and when staging performances that target multicultural and multilingual theatregoers? And, finally, how do the new multilingual practices of theatre writing and performance meet and transform the existing practices of postdramatic dramaturgies? By considering these questions in a global context, the editors explore the overlapping complexities of migratory performances with both range and depth. Ideal for scholars, students, and practitioners of theatre, dramaturgy, and devising, Dramaturgy of Migration expresses not only the practicalities of migratory performances but also the emotional responses of the artists who stage them | ||
650 | 4 | |a Drama / Technique | |
650 | 4 | |a Multilingual communication | |
650 | 4 | |a Theater / Production and direction | |
700 | 1 | |a Meerzon, Yana |4 edt | |
700 | 1 | |a Pewny, Katharina |4 edt | |
856 | 4 | 0 | |u https://www.taylorfrancis.com/books/9781351270267 |x Verlag |z URL des Erstveroeffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-7-TFC | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032423808 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804181977247514624 |
---|---|
adam_txt | |
any_adam_object | |
any_adam_object_boolean | |
author2 | Meerzon, Yana Pewny, Katharina |
author2_role | edt edt |
author2_variant | y m ym k p kp |
author_facet | Meerzon, Yana Pewny, Katharina |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047016271 |
collection | ZDB-7-TFC |
ctrlnum | (ZDB-7-TFC)9781351270250 (DE-599)BVBBV047016271 |
dewey-full | 808.2 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 808 - Rhetoric & collections of literature |
dewey-raw | 808.2 |
dewey-search | 808.2 |
dewey-sort | 3808.2 |
dewey-tens | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
discipline | Literaturwissenschaft |
discipline_str_mv | Literaturwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02985nmm a2200457zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV047016271</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">201118s2020 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781351270250</subfield><subfield code="9">978-1-351-27025-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1351270257</subfield><subfield code="9">1-351-27025-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781351270267</subfield><subfield code="9">978-1-351-27026-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1351270265</subfield><subfield code="9">1-351-27026-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781351270243</subfield><subfield code="9">978-1-351-27024-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1351270249</subfield><subfield code="9">1-351-27024-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781351270236</subfield><subfield code="9">978-1-351-27023-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1351270230</subfield><subfield code="9">1-351-27023-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-7-TFC)9781351270250</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047016271</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">808.2</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dramaturgy of migration</subfield><subfield code="b">staging multilingual encounters in contemporary theatre</subfield><subfield code="c">edited by Yana Meerzon and Katharina Pewny</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Abingdon, Oxon</subfield><subfield code="b">Routledge</subfield><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (xii, 145 pages)</subfield><subfield code="b">illustrations</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">[Focus on dramaturgy]</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"Routledge focus."</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Dramaturgy of Migration: Staging Multilingual Encounters in Contemporary Theatre examines the function of dramaturgy and the role of the dramaturg in making a theatre performance situated at the crossroads of multiple theatre forms and performative devices. This book explores how these forms and devices are employed, challenged, experimented with, and reflected upon in the work of migrant theatre by performance and dance artists. Meerzon and Pewny ask: What impact do peoples' movement between continents, countries, cultures, and languages have on the process of meaning production in plays about migration created by migrant artists? What dramaturgical devices do migrant artists employ when they work in the context of multilingual production, with the texts written in many languages, and when staging performances that target multicultural and multilingual theatregoers? And, finally, how do the new multilingual practices of theatre writing and performance meet and transform the existing practices of postdramatic dramaturgies? By considering these questions in a global context, the editors explore the overlapping complexities of migratory performances with both range and depth. Ideal for scholars, students, and practitioners of theatre, dramaturgy, and devising, Dramaturgy of Migration expresses not only the practicalities of migratory performances but also the emotional responses of the artists who stage them</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Drama / Technique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Multilingual communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Theater / Production and direction</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Meerzon, Yana</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pewny, Katharina</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.taylorfrancis.com/books/9781351270267</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveroeffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-7-TFC</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032423808</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047016271 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T15:58:17Z |
indexdate | 2024-07-10T09:00:13Z |
institution | BVB |
isbn | 9781351270250 1351270257 9781351270267 1351270265 9781351270243 1351270249 9781351270236 1351270230 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032423808 |
open_access_boolean | |
physical | 1 online resource (xii, 145 pages) illustrations |
psigel | ZDB-7-TFC |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Routledge |
record_format | marc |
series2 | [Focus on dramaturgy] |
spelling | Dramaturgy of migration staging multilingual encounters in contemporary theatre edited by Yana Meerzon and Katharina Pewny Abingdon, Oxon Routledge 2020 © 2020 1 online resource (xii, 145 pages) illustrations txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier [Focus on dramaturgy] "Routledge focus." Dramaturgy of Migration: Staging Multilingual Encounters in Contemporary Theatre examines the function of dramaturgy and the role of the dramaturg in making a theatre performance situated at the crossroads of multiple theatre forms and performative devices. This book explores how these forms and devices are employed, challenged, experimented with, and reflected upon in the work of migrant theatre by performance and dance artists. Meerzon and Pewny ask: What impact do peoples' movement between continents, countries, cultures, and languages have on the process of meaning production in plays about migration created by migrant artists? What dramaturgical devices do migrant artists employ when they work in the context of multilingual production, with the texts written in many languages, and when staging performances that target multicultural and multilingual theatregoers? And, finally, how do the new multilingual practices of theatre writing and performance meet and transform the existing practices of postdramatic dramaturgies? By considering these questions in a global context, the editors explore the overlapping complexities of migratory performances with both range and depth. Ideal for scholars, students, and practitioners of theatre, dramaturgy, and devising, Dramaturgy of Migration expresses not only the practicalities of migratory performances but also the emotional responses of the artists who stage them Drama / Technique Multilingual communication Theater / Production and direction Meerzon, Yana edt Pewny, Katharina edt https://www.taylorfrancis.com/books/9781351270267 Verlag URL des Erstveroeffentlichers Volltext |
spellingShingle | Dramaturgy of migration staging multilingual encounters in contemporary theatre Drama / Technique Multilingual communication Theater / Production and direction |
title | Dramaturgy of migration staging multilingual encounters in contemporary theatre |
title_auth | Dramaturgy of migration staging multilingual encounters in contemporary theatre |
title_exact_search | Dramaturgy of migration staging multilingual encounters in contemporary theatre |
title_exact_search_txtP | Dramaturgy of migration staging multilingual encounters in contemporary theatre |
title_full | Dramaturgy of migration staging multilingual encounters in contemporary theatre edited by Yana Meerzon and Katharina Pewny |
title_fullStr | Dramaturgy of migration staging multilingual encounters in contemporary theatre edited by Yana Meerzon and Katharina Pewny |
title_full_unstemmed | Dramaturgy of migration staging multilingual encounters in contemporary theatre edited by Yana Meerzon and Katharina Pewny |
title_short | Dramaturgy of migration |
title_sort | dramaturgy of migration staging multilingual encounters in contemporary theatre |
title_sub | staging multilingual encounters in contemporary theatre |
topic | Drama / Technique Multilingual communication Theater / Production and direction |
topic_facet | Drama / Technique Multilingual communication Theater / Production and direction |
url | https://www.taylorfrancis.com/books/9781351270267 |
work_keys_str_mv | AT meerzonyana dramaturgyofmigrationstagingmultilingualencountersincontemporarytheatre AT pewnykatharina dramaturgyofmigrationstagingmultilingualencountersincontemporarytheatre |