Werke, Band 5.5.1, Text ; Shakespeare Theatralische Werke, itr. Band, September 1762 (96.I): Oßmannstedter Ausgabe. Historisch-kritische Ausgabe

Christoph Martin Wieland’s eight-volume prose translation of 22 Shakespeare dramas appeared in Zurich between 1762 and 1766. It was a pioneering linguistic and literary achievement. The first volume of this edition contains the original preface by Alexander Pope and the German translations of A Mids...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Wieland, Christoph Martin 1733-1813 (VerfasserIn, ÜbersetzerIn)
Weitere Verfasser: Kofler, Peter Erwin 1959- (HerausgeberIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:German
Veröffentlicht: Berlin ; Boston De Gruyter [2020]
Schriftenreihe:Werke / Christoph Martin Wieland Band 5.5.1
Schlagworte:
Online-Zugang:DE-12
DE-1043
DE-1046
DE-858
DE-Aug4
DE-859
DE-860
DE-473
DE-739
Volltext
Zusammenfassung:Christoph Martin Wieland’s eight-volume prose translation of 22 Shakespeare dramas appeared in Zurich between 1762 and 1766. It was a pioneering linguistic and literary achievement. The first volume of this edition contains the original preface by Alexander Pope and the German translations of A Midsummer Night’s Dream and King Lear, along with their draft versions
In den Jahren 1762 bis 1766 erscheint in Zürich Christoph Martin Wielands achtbändige Prosaübersetzung von insgesamt 22 Shakespeare-Dramen, eine sprachliche und literarische Pionierleistung. Der erste Textband der vorliegenden Edition enthält, der Originalausgabe folgend, Alexander Pope’s Vorrede zu seiner Ausgabe sowie die deutschsprachigen Fassungen von A Midsummer Night’s Dream und King Lear mit den jeweiligen Vorlagen im Paralleldruck
Beschreibung:1 Online-Ressource (VI, 642 Seiten)
ISBN:9783110696509
DOI:10.1515/9783110696509