Lenguas y turismo: estudios en torno al discurso, la didáctica y la divulgación
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | , |
Format: | Tagungsbericht Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Bern
Peter Lang
[2020]
|
Schriftenreihe: | Linguistic insights
volume 267 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | https://www.peterlang.com/view/product/96280?format=HC Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | vii, 352 Seiten Illustrationen, Diagramme, Karte |
ISBN: | 9783034338813 3034338813 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046752708 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20201207 | ||
007 | t | ||
008 | 200608s2020 sz a||| |||| 10||| spa d | ||
015 | |a 20,N20 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1209758458 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783034338813 |c : EUR 69.95 (DE), EUR 71.90 (AT), CHF 81.00 (freier Preis) |9 978-3-0343-3881-3 | ||
020 | |a 3034338813 |9 3-0343-3881-3 | ||
024 | 3 | |a 9783034338813 | |
035 | |a (OCoLC)1154254779 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1209758458 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a spa | |
044 | |a sz |c CH | ||
049 | |a DE-83 |a DE-19 |a DE-703 | ||
084 | |a IM 2700 |0 (DE-625)60999: |2 rvk | ||
111 | 2 | |a Congreso Internacional "Lenguas Turismo y Traducción" |n 2. |d 2018 |c Córdoba |j Verfasser |0 (DE-588)1222680343 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Lenguas y turismo |b estudios en torno al discurso, la didáctica y la divulgación |c Sergio Rodríguez-Tapia, Adela González Fernández (eds.) |
264 | 1 | |a Bern |b Peter Lang |c [2020] | |
300 | |a vii, 352 Seiten |b Illustrationen, Diagramme, Karte | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Linguistic insights |v volume 267 | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Diskursanalyse |0 (DE-588)4194747-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tourismus |0 (DE-588)4018406-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2018 |z Córdoba |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Tourismus |0 (DE-588)4018406-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Diskursanalyse |0 (DE-588)4194747-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Rodríguez Tapia, Sergio |0 (DE-588)1173350500 |4 edt | |
700 | 1 | |a González-Fernández, Adela |0 (DE-588)1200155653 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, EPUB |z 978-3-0343-4103-5 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, MOBI |z 978-3-0343-4104-2 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-3-0343-4026-7 |
830 | 0 | |a Linguistic insights |v volume 267 |w (DE-604)BV013898017 |9 267 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |u https://www.peterlang.com/view/product/96280?format=HC |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032162397&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032162397 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804181513100591104 |
---|---|
adam_text | TABLA
DE
CONTENIDOS
SERGIO
RODRIGUEZ-TAPIA
Y
ADELA
GONZALEZ
FERNANDEZ
LOS
ESTUDIOS
LINGUEISTICOS
EN
TOMO
AL
TURISMO:
UNA
PANORAMICA
.........
1
SECCION
1:
DIDACTICA
JOSE
MARIA
CASTELLANO
MARTINEZ
A
PROPOSITO
DE
LA
FORMACION
EN
TRADUCCION
DE
TEXTOS
TURISTICOS
EN
LA
UNIVERSIDAD
ESPANOLA
...................................................................
11
ANGELA
ERAZO
MUNOZ
Y
FRANCISCO
CALVO
DEL
OLMO
LA
INTERCOMPRENSION
ENTRE
LENGUAS
PROXIMAS
COMO
ENFOQUE
DIDACTICO
PARA
LA
FORMACION
DE
PROFESIONALES
PLURILINGUEES:
EXPERIENCIAS PEDAGOGICAS
EN
DOS
UNIVERSIDADES
FEDERALES
BRASILENAS
...........................................................................
25
MARTA
GUIRAO
OCHOA
DESARROLLO
DE
LA
COMPETENCIA
TRADUCTORA
ESPANOL-INGLES
EN
TEXTOS
TURISTICOS
MEDIANTE
LA
PRACTICA
GRAMATICAL
Y
SINTACTICA
.......................
45
PALOMA
GARRIDO
INIGO
E
ISABEL
GRANDA
ROSSI
REPRESENTACIONES
GRAFICAS
Y
CORPUS
PARA
LA
ENSENANZA
DEL
ESPANOL
DE
ESPECIALIDAD
TURISTICA
....................................................................
59
CRISTINA
PLAZA-LARA
LA
TRADUCCION
AUTOMATICA
Y
LA
POSEDICION
PARA
LA
ENSENANZA
DE
LA
TRADUCCION
INVERSA
DE
TEXTOS
TURISTICOS
...............................................
77
AURORA
RUIZ
MEZCUA
ESTUDIO
EMPIRICO
SOBRE
EL
DISCURSO
ESPECIALIZADO
EN
EL
AMBITO
TURISTICO
DENTRO
DEL
AULA
DE
INTERPRETACION
..........................................
95
ASTRID
SCHMIDHOFER
COMO
INTEGRAR
LOS
PROGRAMAS
GRATUITOS
DE
TRADUCCION
AUTOMATICA
EN
EL
AULA
DE
TRADUCCION
..................................................................
119
SECCION
2:
DIFUSION
Y
DIVULGACION
OLGA
ALAS
MINGUEZ
EXPOSICION
PERMANENTE
VS.
EXPOSICION
TEMPORAL
EN
LOS
MUSEOS
DE
ARTE:
TRADUCCION
DE
CATALOGOS
Y
FOLLETOS
.....................................
145
MARIA
JOSEAREVALO
BENITO
ESTUDIO
CONTRASTIVO
DEL
DISCURSO
TURISTICO
EN
ESPANOL/
FRANCES:
QUIEN
VENDE
MEJOR?
.........................................................
159
JORGE
LEIVA
ROJO
ES
LA
TRADUCCION
AUTOMATICA UNA
OPCION
FACTIBLE?
REFLEXIONES
ACERCA
DE
UN
ESTUDIO
COMPARADO
DE
TEXTOS
MUSEISTICOS
TRADUCIDOS
(INGLES-ESPANOL)
..............................................................................
179
GISELLA
POLICASTRO
PONCE
LA
MULTIMODALIDAD
EN
LA
TRADUCCION
DE
TEXTOS
TURISTICOS
.................
201
ISIDORO
RAMIREZ
ALMANSA
LA
LABOR
TERMINOGRAFICA
EN
EL
PROCESO
DE
TRADUCCION
ALEMAN-
ESPANOL
DEL
FOLLETO
TURISTICO
DE
MEDINA
AZAHARA
..............................
221
SECCION
3:
DISCURSO
MANUELA
ALVAREZ
JURADO
EL
TURISMO
DE
SALUD
Y
LA
MEDICINA
TERMAL
EN
EL
SIGLO
XIX:
LA
GUIA
DEL
BANISTA/LE
GUIDE
DU
BAIGNEUR,
EL
NACIMIENTO
DE
UN
GENERO
TEXTUAL
...............................................................................................
241
ELKE
CASES
BERBEL
UN
ANALISIS
CONTRASTIVO
DE
TEXTOS
TURISTICOS
Y
SU
USO
DE
CONSTRUCCIONES
PARTICIPIALES
Y
ADJETIVAS
ATRIBUTIVAS
EN
LA
LENGUA
ALEMANA
............................................................................................
261
VI
ALBERTO
GOMEZ
FONT
LOS
TOPONIMOS:
TRADICION
Y TRADUCCION
............................................
279
MARIA
DE
LA
PASION
GUIJARRO
HERRADOR
LOS
FACTORES
EXTRALINGUEISTICOS
EN
EL
ESTUDIO
LINGUEISTICO-TEXTUAL
DEL
DISCURSO
AGROALIMENTARIO:
ANALISIS
Y
DISCUSION
DE
RESULTADOS
.........
289
FRANCISCO
LUQUE
JANODET
APROXIMACION
AL
ESTUDIO
DE
LA
METAFORA
CONCEPTUAL
EN
EL
DISCURSO
PUBLICITARIO
EN
FRANCES
Y
EN
ESPANOL:
EL
CASO
DEL
ENOTURISMO
.........
315
ANTONIO
MARTINEZ
GONZALEZ
VIAJEROS
IMAGINARIOS,
HISTORIAS
FABULOSAS.
INVENCION
Y
FANTASIA
EN
LA
HISTORIA
Y
EN
LA
LINGUEISTICA
ESPANOLAS
............................................
331
INFORMACION
ACERCA
DE
LOS
AUTORES
...................................................
343
VII
|
adam_txt |
TABLA
DE
CONTENIDOS
SERGIO
RODRIGUEZ-TAPIA
Y
ADELA
GONZALEZ
FERNANDEZ
LOS
ESTUDIOS
LINGUEISTICOS
EN
TOMO
AL
TURISMO:
UNA
PANORAMICA
.
1
SECCION
1:
DIDACTICA
JOSE
MARIA
CASTELLANO
MARTINEZ
A
PROPOSITO
DE
LA
FORMACION
EN
TRADUCCION
DE
TEXTOS
TURISTICOS
EN
LA
UNIVERSIDAD
ESPANOLA
.
11
ANGELA
ERAZO
MUNOZ
Y
FRANCISCO
CALVO
DEL
OLMO
LA
INTERCOMPRENSION
ENTRE
LENGUAS
PROXIMAS
COMO
ENFOQUE
DIDACTICO
PARA
LA
FORMACION
DE
PROFESIONALES
PLURILINGUEES:
EXPERIENCIAS PEDAGOGICAS
EN
DOS
UNIVERSIDADES
FEDERALES
BRASILENAS
.
25
MARTA
GUIRAO
OCHOA
DESARROLLO
DE
LA
COMPETENCIA
TRADUCTORA
ESPANOL-INGLES
EN
TEXTOS
TURISTICOS
MEDIANTE
LA
PRACTICA
GRAMATICAL
Y
SINTACTICA
.
45
PALOMA
GARRIDO
INIGO
E
ISABEL
GRANDA
ROSSI
REPRESENTACIONES
GRAFICAS
Y
CORPUS
PARA
LA
ENSENANZA
DEL
ESPANOL
DE
ESPECIALIDAD
TURISTICA
.
59
CRISTINA
PLAZA-LARA
LA
TRADUCCION
AUTOMATICA
Y
LA
POSEDICION
PARA
LA
ENSENANZA
DE
LA
TRADUCCION
INVERSA
DE
TEXTOS
TURISTICOS
.
77
AURORA
RUIZ
MEZCUA
ESTUDIO
EMPIRICO
SOBRE
EL
DISCURSO
ESPECIALIZADO
EN
EL
AMBITO
TURISTICO
DENTRO
DEL
AULA
DE
INTERPRETACION
.
95
ASTRID
SCHMIDHOFER
COMO
INTEGRAR
LOS
PROGRAMAS
GRATUITOS
DE
TRADUCCION
AUTOMATICA
EN
EL
AULA
DE
TRADUCCION
.
119
SECCION
2:
DIFUSION
Y
DIVULGACION
OLGA
ALAS
MINGUEZ
EXPOSICION
PERMANENTE
VS.
EXPOSICION
TEMPORAL
EN
LOS
MUSEOS
DE
ARTE:
TRADUCCION
DE
CATALOGOS
Y
FOLLETOS
.
145
MARIA
JOSEAREVALO
BENITO
ESTUDIO
CONTRASTIVO
DEL
DISCURSO
TURISTICO
EN
ESPANOL/
FRANCES:
QUIEN
VENDE
MEJOR?
.
159
JORGE
LEIVA
ROJO
ES
LA
TRADUCCION
AUTOMATICA UNA
OPCION
FACTIBLE?
REFLEXIONES
ACERCA
DE
UN
ESTUDIO
COMPARADO
DE
TEXTOS
MUSEISTICOS
TRADUCIDOS
(INGLES-ESPANOL)
.
179
GISELLA
POLICASTRO
PONCE
LA
MULTIMODALIDAD
EN
LA
TRADUCCION
DE
TEXTOS
TURISTICOS
.
201
ISIDORO
RAMIREZ
ALMANSA
LA
LABOR
TERMINOGRAFICA
EN
EL
PROCESO
DE
TRADUCCION
ALEMAN-
ESPANOL
DEL
FOLLETO
TURISTICO
DE
MEDINA
AZAHARA
.
221
SECCION
3:
DISCURSO
MANUELA
ALVAREZ
JURADO
EL
TURISMO
DE
SALUD
Y
LA
MEDICINA
TERMAL
EN
EL
SIGLO
XIX:
LA
GUIA
DEL
BANISTA/LE
GUIDE
DU
BAIGNEUR,
EL
NACIMIENTO
DE
UN
GENERO
TEXTUAL
.
241
ELKE
CASES
BERBEL
UN
ANALISIS
CONTRASTIVO
DE
TEXTOS
TURISTICOS
Y
SU
USO
DE
CONSTRUCCIONES
PARTICIPIALES
Y
ADJETIVAS
ATRIBUTIVAS
EN
LA
LENGUA
ALEMANA
.
261
VI
ALBERTO
GOMEZ
FONT
LOS
TOPONIMOS:
TRADICION
Y TRADUCCION
.
279
MARIA
DE
LA
PASION
GUIJARRO
HERRADOR
LOS
FACTORES
EXTRALINGUEISTICOS
EN
EL
ESTUDIO
LINGUEISTICO-TEXTUAL
DEL
DISCURSO
AGROALIMENTARIO:
ANALISIS
Y
DISCUSION
DE
RESULTADOS
.
289
FRANCISCO
LUQUE
JANODET
APROXIMACION
AL
ESTUDIO
DE
LA
METAFORA
CONCEPTUAL
EN
EL
DISCURSO
PUBLICITARIO
EN
FRANCES
Y
EN
ESPANOL:
EL
CASO
DEL
ENOTURISMO
.
315
ANTONIO
MARTINEZ
GONZALEZ
VIAJEROS
IMAGINARIOS,
HISTORIAS
FABULOSAS.
INVENCION
Y
FANTASIA
EN
LA
HISTORIA
Y
EN
LA
LINGUEISTICA
ESPANOLAS
.
331
INFORMACION
ACERCA
DE
LOS
AUTORES
.
343
VII |
any_adam_object | 1 |
any_adam_object_boolean | 1 |
author2 | Rodríguez Tapia, Sergio González-Fernández, Adela |
author2_role | edt edt |
author2_variant | t s r ts tsr a g f agf |
author_GND | (DE-588)1173350500 (DE-588)1200155653 |
author_corporate | Congreso Internacional "Lenguas Turismo y Traducción" Córdoba |
author_corporate_role | aut |
author_facet | Rodríguez Tapia, Sergio González-Fernández, Adela Congreso Internacional "Lenguas Turismo y Traducción" Córdoba |
author_sort | Congreso Internacional "Lenguas Turismo y Traducción" Córdoba |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046752708 |
classification_rvk | IM 2700 |
ctrlnum | (OCoLC)1154254779 (DE-599)DNB1209758458 |
discipline | Romanistik |
discipline_str_mv | Romanistik |
format | Conference Proceeding Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02645nam a22005778cb4500</leader><controlfield tag="001">BV046752708</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20201207 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">200608s2020 sz a||| |||| 10||| spa d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">20,N20</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1209758458</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783034338813</subfield><subfield code="c">: EUR 69.95 (DE), EUR 71.90 (AT), CHF 81.00 (freier Preis)</subfield><subfield code="9">978-3-0343-3881-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3034338813</subfield><subfield code="9">3-0343-3881-3</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783034338813</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1154254779</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1209758458</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">sz</subfield><subfield code="c">CH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 2700</subfield><subfield code="0">(DE-625)60999:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="111" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Congreso Internacional "Lenguas Turismo y Traducción"</subfield><subfield code="n">2.</subfield><subfield code="d">2018</subfield><subfield code="c">Córdoba</subfield><subfield code="j">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1222680343</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Lenguas y turismo</subfield><subfield code="b">estudios en torno al discurso, la didáctica y la divulgación</subfield><subfield code="c">Sergio Rodríguez-Tapia, Adela González Fernández (eds.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bern</subfield><subfield code="b">Peter Lang</subfield><subfield code="c">[2020]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">vii, 352 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme, Karte</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linguistic insights</subfield><subfield code="v">volume 267</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Diskursanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194747-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tourismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018406-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2018</subfield><subfield code="z">Córdoba</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Tourismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018406-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Diskursanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194747-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rodríguez Tapia, Sergio</subfield><subfield code="0">(DE-588)1173350500</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">González-Fernández, Adela</subfield><subfield code="0">(DE-588)1200155653</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, EPUB</subfield><subfield code="z">978-3-0343-4103-5</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, MOBI</subfield><subfield code="z">978-3-0343-4104-2</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-3-0343-4026-7</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguistic insights</subfield><subfield code="v">volume 267</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV013898017</subfield><subfield code="9">267</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/96280?format=HC</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032162397&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032162397</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2018 Córdoba gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2018 Córdoba |
id | DE-604.BV046752708 |
illustrated | Illustrated |
index_date | 2024-07-03T14:42:26Z |
indexdate | 2024-07-10T08:52:51Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1222680343 |
isbn | 9783034338813 3034338813 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032162397 |
oclc_num | 1154254779 |
open_access_boolean | |
owner | DE-83 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 |
owner_facet | DE-83 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 |
physical | vii, 352 Seiten Illustrationen, Diagramme, Karte |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Peter Lang |
record_format | marc |
series | Linguistic insights |
series2 | Linguistic insights |
spelling | Congreso Internacional "Lenguas Turismo y Traducción" 2. 2018 Córdoba Verfasser (DE-588)1222680343 aut Lenguas y turismo estudios en torno al discurso, la didáctica y la divulgación Sergio Rodríguez-Tapia, Adela González Fernández (eds.) Bern Peter Lang [2020] vii, 352 Seiten Illustrationen, Diagramme, Karte txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguistic insights volume 267 Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd rswk-swf Diskursanalyse (DE-588)4194747-2 gnd rswk-swf Tourismus (DE-588)4018406-7 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2018 Córdoba gnd-content Spanisch (DE-588)4077640-2 s Tourismus (DE-588)4018406-7 s Fachsprache (DE-588)4016216-3 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Diskursanalyse (DE-588)4194747-2 s DE-604 Rodríguez Tapia, Sergio (DE-588)1173350500 edt González-Fernández, Adela (DE-588)1200155653 edt Erscheint auch als Online-Ausgabe, EPUB 978-3-0343-4103-5 Erscheint auch als Online-Ausgabe, MOBI 978-3-0343-4104-2 Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF 978-3-0343-4026-7 Linguistic insights volume 267 (DE-604)BV013898017 267 X:MVB https://www.peterlang.com/view/product/96280?format=HC DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032162397&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Lenguas y turismo estudios en torno al discurso, la didáctica y la divulgación Linguistic insights Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Diskursanalyse (DE-588)4194747-2 gnd Tourismus (DE-588)4018406-7 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4016216-3 (DE-588)4194747-2 (DE-588)4018406-7 (DE-588)4077640-2 (DE-588)1071861417 |
title | Lenguas y turismo estudios en torno al discurso, la didáctica y la divulgación |
title_auth | Lenguas y turismo estudios en torno al discurso, la didáctica y la divulgación |
title_exact_search | Lenguas y turismo estudios en torno al discurso, la didáctica y la divulgación |
title_exact_search_txtP | Lenguas y turismo estudios en torno al discurso, la didáctica y la divulgación |
title_full | Lenguas y turismo estudios en torno al discurso, la didáctica y la divulgación Sergio Rodríguez-Tapia, Adela González Fernández (eds.) |
title_fullStr | Lenguas y turismo estudios en torno al discurso, la didáctica y la divulgación Sergio Rodríguez-Tapia, Adela González Fernández (eds.) |
title_full_unstemmed | Lenguas y turismo estudios en torno al discurso, la didáctica y la divulgación Sergio Rodríguez-Tapia, Adela González Fernández (eds.) |
title_short | Lenguas y turismo |
title_sort | lenguas y turismo estudios en torno al discurso la didactica y la divulgacion |
title_sub | estudios en torno al discurso, la didáctica y la divulgación |
topic | Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Diskursanalyse (DE-588)4194747-2 gnd Tourismus (DE-588)4018406-7 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
topic_facet | Übersetzung Fachsprache Diskursanalyse Tourismus Spanisch Konferenzschrift 2018 Córdoba |
url | https://www.peterlang.com/view/product/96280?format=HC http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032162397&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV013898017 |
work_keys_str_mv | AT congresointernacionallenguasturismoytraduccioncordoba lenguasyturismoestudiosentornoaldiscursoladidacticayladivulgacion AT rodrigueztapiasergio lenguasyturismoestudiosentornoaldiscursoladidacticayladivulgacion AT gonzalezfernandezadela lenguasyturismoestudiosentornoaldiscursoladidacticayladivulgacion |