NHK Terebi Annyeong hasimnikka? 〜 hanguru kōza 〜: 4.5 gatsu. Kyōiku terebi (ni) gozen 7:30~8:00 / Sai hōsō (ki) gogo 6:30~7:00
NHKテレビ 안녕하십니까? 〜ハングル講座〜 4.5 月. 教育テレビ (日) 午前 7:30~8:00 / 再放送 (木) 午後 6:30~7:00
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Körperschaft: | |
Format: | Buch |
Sprache: | Japanese Korean |
Veröffentlicht: |
Tōkyō
Nihon hōsō shuppan kyōkai
Shōwa 59 [1984]
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Text in Japanisch und Koreanisch, teilweise in lateinischer Umschrift. - Shōwa 59 nen 4 gatsu 1 nichi hakkō (kakugetsu 1 kai 1 nichi hakkō). - Dai 1 kan dai 1 gō. - Shōwa 59 nen 2 gatsu 28 nichi Kokutetsu shuto toku betsuatsuka shōnin zasshi dai 7399-gō |
Beschreibung: | 80 Seiten Illustrationen 21 x 15 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046213393 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20191105 | ||
007 | t | ||
008 | 191023s1984 ja a||| |||| 00||| jpn d | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV046213393 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a jpn |a kor | |
044 | |a ja |c JP | ||
049 | |a DE-M336 | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Umeda, Hiroshite |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |6 880-05 |a NHK Terebi Annyeong hasimnikka? 〜 hanguru kōza 〜 |b 4.5 gatsu. Kyōiku terebi (ni) gozen 7:30~8:00 / Sai hōsō (ki) gogo 6:30~7:00 |c Umeda Hiroshite |
246 | 1 | 3 | |6 880-04 |a Annyeong hasimnikka |
246 | 1 | 3 | |a Annyeong hasimnikka? 〜 hanguru kōza 〜 |
264 | 1 | |6 880-06 |a Tōkyō |b Nihon hōsō shuppan kyōkai |c Shōwa 59 [1984] | |
300 | |a 80 Seiten |b Illustrationen |c 21 x 15 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |6 880-03 |a Text in Japanisch und Koreanisch, teilweise in lateinischer Umschrift. - Shōwa 59 nen 4 gatsu 1 nichi hakkō (kakugetsu 1 kai 1 nichi hakkō). - Dai 1 kan dai 1 gō. - Shōwa 59 nen 2 gatsu 28 nichi Kokutetsu shuto toku betsuatsuka shōnin zasshi dai 7399-gō | ||
546 | |b Japanisch | ||
546 | |b Hangul | ||
650 | 0 | 7 | |a Fernsehsendung |0 (DE-588)4016842-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Koreanisch |0 (DE-588)4131502-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkurs |0 (DE-588)4264019-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Japan |0 (DE-588)4028495-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Koreanisch |0 (DE-588)4131502-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprachkurs |0 (DE-588)4264019-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Japan |0 (DE-588)4028495-5 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Fernsehsendung |0 (DE-588)4016842-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |6 880-02 |a Nihon Hōsō Kyōkai |0 (DE-588)43787-6 |4 edt | |
880 | 1 | |6 100-01/$1 |a 梅田 博て |4 aut | |
880 | 2 | |6 710-02/$1 |a 日本放送協会 |4 4edt | |
880 | |6 500-03/$1 |a 昭和 59 年4月1日発行(隔月1回1日発行). - 第1巻 第1号. - 昭和 59 年2月28日国鉄首都特別扱承認雑誌第7399号 | ||
880 | 1 | 3 | |6 246-04/$1 |a 안녕하십니까? 〜ハングル講座〜 |
880 | 1 | 0 | |6 245-05/$1 |a NHKテレビ 안녕하십니까? 〜ハングル講座〜 |b 4.5 月. 教育テレビ (日) 午前 7:30~8:00 / 再放送 (木) 午後 6:30~7:00 |c 梅田 博て |
880 | 1 | |6 264-06/$1 |a 東京 |b 日本放送出版協会 |c 昭和 59 [1984] | |
940 | 1 | |f jap | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031592240 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804180608290652160 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Umeda, Hiroshite |
author_corporate | Nihon Hōsō Kyōkai |
author_corporate_role | edt |
author_facet | Umeda, Hiroshite Nihon Hōsō Kyōkai |
author_role | aut |
author_sort | Umeda, Hiroshite |
author_variant | h u hu |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046213393 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV046213393 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02414nam a2200517 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV046213393</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20191105 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">191023s1984 ja a||| |||| 00||| jpn d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV046213393</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">jpn</subfield><subfield code="a">kor</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ja</subfield><subfield code="c">JP</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M336</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Umeda, Hiroshite</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">NHK Terebi Annyeong hasimnikka? 〜 hanguru kōza 〜</subfield><subfield code="b">4.5 gatsu. Kyōiku terebi (ni) gozen 7:30~8:00 / Sai hōsō (ki) gogo 6:30~7:00</subfield><subfield code="c">Umeda Hiroshite</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Annyeong hasimnikka</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Annyeong hasimnikka? 〜 hanguru kōza 〜</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-06</subfield><subfield code="a">Tōkyō</subfield><subfield code="b">Nihon hōsō shuppan kyōkai</subfield><subfield code="c">Shōwa 59 [1984]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">80 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">21 x 15 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Text in Japanisch und Koreanisch, teilweise in lateinischer Umschrift. - Shōwa 59 nen 4 gatsu 1 nichi hakkō (kakugetsu 1 kai 1 nichi hakkō). - Dai 1 kan dai 1 gō. - Shōwa 59 nen 2 gatsu 28 nichi Kokutetsu shuto toku betsuatsuka shōnin zasshi dai 7399-gō</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Japanisch</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Hangul</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fernsehsendung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016842-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Koreanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131502-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkurs</subfield><subfield code="0">(DE-588)4264019-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Japan</subfield><subfield code="0">(DE-588)4028495-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Koreanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131502-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachkurs</subfield><subfield code="0">(DE-588)4264019-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Japan</subfield><subfield code="0">(DE-588)4028495-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Fernsehsendung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016842-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Nihon Hōsō Kyōkai</subfield><subfield code="0">(DE-588)43787-6</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/$1</subfield><subfield code="a">梅田 博て</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="2" ind2=" "><subfield code="6">710-02/$1</subfield><subfield code="a">日本放送協会</subfield><subfield code="4">4edt</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">500-03/$1</subfield><subfield code="a">昭和 59 年4月1日発行(隔月1回1日発行). - 第1巻 第1号. - 昭和 59 年2月28日国鉄首都特別扱承認雑誌第7399号</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="3"><subfield code="6">246-04/$1</subfield><subfield code="a">안녕하십니까? 〜ハングル講座〜</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-05/$1</subfield><subfield code="a">NHKテレビ 안녕하십니까? 〜ハングル講座〜</subfield><subfield code="b">4.5 月. 教育テレビ (日) 午前 7:30~8:00 / 再放送 (木) 午後 6:30~7:00</subfield><subfield code="c">梅田 博て</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-06/$1</subfield><subfield code="a">東京</subfield><subfield code="b">日本放送出版協会</subfield><subfield code="c">昭和 59 [1984]</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">jap</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031592240</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Japan (DE-588)4028495-5 gnd |
geographic_facet | Japan |
id | DE-604.BV046213393 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:38:28Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)43787-6 |
language | Japanese Korean |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031592240 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M336 |
owner_facet | DE-M336 |
physical | 80 Seiten Illustrationen 21 x 15 cm |
publishDate | 1984 |
publishDateSearch | 1984 |
publishDateSort | 1984 |
publisher | Nihon hōsō shuppan kyōkai |
record_format | marc |
spelling | 880-01 Umeda, Hiroshite aut 880-05 NHK Terebi Annyeong hasimnikka? 〜 hanguru kōza 〜 4.5 gatsu. Kyōiku terebi (ni) gozen 7:30~8:00 / Sai hōsō (ki) gogo 6:30~7:00 Umeda Hiroshite 880-04 Annyeong hasimnikka Annyeong hasimnikka? 〜 hanguru kōza 〜 880-06 Tōkyō Nihon hōsō shuppan kyōkai Shōwa 59 [1984] 80 Seiten Illustrationen 21 x 15 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 880-03 Text in Japanisch und Koreanisch, teilweise in lateinischer Umschrift. - Shōwa 59 nen 4 gatsu 1 nichi hakkō (kakugetsu 1 kai 1 nichi hakkō). - Dai 1 kan dai 1 gō. - Shōwa 59 nen 2 gatsu 28 nichi Kokutetsu shuto toku betsuatsuka shōnin zasshi dai 7399-gō Japanisch Hangul Fernsehsendung (DE-588)4016842-6 gnd rswk-swf Koreanisch (DE-588)4131502-9 gnd rswk-swf Sprachkurs (DE-588)4264019-2 gnd rswk-swf Japan (DE-588)4028495-5 gnd rswk-swf Koreanisch (DE-588)4131502-9 s Sprachkurs (DE-588)4264019-2 s DE-604 Japan (DE-588)4028495-5 g Fernsehsendung (DE-588)4016842-6 s 880-02 Nihon Hōsō Kyōkai (DE-588)43787-6 edt 100-01/$1 梅田 博て aut 710-02/$1 日本放送協会 4edt 500-03/$1 昭和 59 年4月1日発行(隔月1回1日発行). - 第1巻 第1号. - 昭和 59 年2月28日国鉄首都特別扱承認雑誌第7399号 246-04/$1 안녕하십니까? 〜ハングル講座〜 245-05/$1 NHKテレビ 안녕하십니까? 〜ハングル講座〜 4.5 月. 教育テレビ (日) 午前 7:30~8:00 / 再放送 (木) 午後 6:30~7:00 梅田 博て 264-06/$1 東京 日本放送出版協会 昭和 59 [1984] |
spellingShingle | Umeda, Hiroshite NHK Terebi Annyeong hasimnikka? 〜 hanguru kōza 〜 4.5 gatsu. Kyōiku terebi (ni) gozen 7:30~8:00 / Sai hōsō (ki) gogo 6:30~7:00 Fernsehsendung (DE-588)4016842-6 gnd Koreanisch (DE-588)4131502-9 gnd Sprachkurs (DE-588)4264019-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4016842-6 (DE-588)4131502-9 (DE-588)4264019-2 (DE-588)4028495-5 |
title | NHK Terebi Annyeong hasimnikka? 〜 hanguru kōza 〜 4.5 gatsu. Kyōiku terebi (ni) gozen 7:30~8:00 / Sai hōsō (ki) gogo 6:30~7:00 |
title_alt | Annyeong hasimnikka Annyeong hasimnikka? 〜 hanguru kōza 〜 |
title_auth | NHK Terebi Annyeong hasimnikka? 〜 hanguru kōza 〜 4.5 gatsu. Kyōiku terebi (ni) gozen 7:30~8:00 / Sai hōsō (ki) gogo 6:30~7:00 |
title_exact_search | NHK Terebi Annyeong hasimnikka? 〜 hanguru kōza 〜 4.5 gatsu. Kyōiku terebi (ni) gozen 7:30~8:00 / Sai hōsō (ki) gogo 6:30~7:00 |
title_full | NHK Terebi Annyeong hasimnikka? 〜 hanguru kōza 〜 4.5 gatsu. Kyōiku terebi (ni) gozen 7:30~8:00 / Sai hōsō (ki) gogo 6:30~7:00 Umeda Hiroshite |
title_fullStr | NHK Terebi Annyeong hasimnikka? 〜 hanguru kōza 〜 4.5 gatsu. Kyōiku terebi (ni) gozen 7:30~8:00 / Sai hōsō (ki) gogo 6:30~7:00 Umeda Hiroshite |
title_full_unstemmed | NHK Terebi Annyeong hasimnikka? 〜 hanguru kōza 〜 4.5 gatsu. Kyōiku terebi (ni) gozen 7:30~8:00 / Sai hōsō (ki) gogo 6:30~7:00 Umeda Hiroshite |
title_short | NHK Terebi Annyeong hasimnikka? 〜 hanguru kōza 〜 |
title_sort | nhk terebi annyeong hasimnikka hanguru koza 4 5 gatsu kyoiku terebi ni gozen 7 30 8 00 sai hoso ki gogo 6 30 7 00 |
title_sub | 4.5 gatsu. Kyōiku terebi (ni) gozen 7:30~8:00 / Sai hōsō (ki) gogo 6:30~7:00 |
topic | Fernsehsendung (DE-588)4016842-6 gnd Koreanisch (DE-588)4131502-9 gnd Sprachkurs (DE-588)4264019-2 gnd |
topic_facet | Fernsehsendung Koreanisch Sprachkurs Japan |
work_keys_str_mv | AT umedahiroshite nhkterebiannyeonghasimnikkahangurukoza45gatsukyoikuterebinigozen730800saihosokigogo630700 AT nihonhosokyokai nhkterebiannyeonghasimnikkahangurukoza45gatsukyoikuterebinigozen730800saihosokigogo630700 AT umedahiroshite annyeonghasimnikka AT nihonhosokyokai annyeonghasimnikka AT umedahiroshite annyeonghasimnikkahangurukoza AT nihonhosokyokai annyeonghasimnikkahangurukoza |