Impliciter, expliciter: l'intervention du traducteur
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Liège (Belgique)
Presses universitaires de Liège
2018
|
Schriftenreihe: | Collection Truchements
1 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Literaturangaben |
Beschreibung: | 273 Seiten Illustrationen |
ISBN: | 9782875621689 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046114929 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240725 | ||
007 | t | ||
008 | 190823s2018 a||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782875621689 |c (pbk.) |9 978-2-87562-168-9 | ||
035 | |a (OCoLC)1119097184 | ||
035 | |a (DE-599)OBVAC15195571 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 | ||
245 | 1 | 0 | |a Impliciter, expliciter |b l'intervention du traducteur |c Valérie Bada, Céline Letawe, Christine Pagnoulle, Patricia Willson (dir.) |
264 | 1 | |a Liège (Belgique) |b Presses universitaires de Liège |c 2018 | |
300 | |a 273 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Collection Truchements |v 1 | |
500 | |a Literaturangaben | ||
650 | 0 | 7 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Erklärung |0 (DE-588)4015293-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Null-Äquivalenz |0 (DE-588)7558076-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Null-Äquivalenz |0 (DE-588)7558076-7 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Erklärung |0 (DE-588)4015293-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Bada, Valérie |4 edt | |
700 | 1 | |a Letawe, Céline |0 (DE-588)1096507684 |4 edt | |
700 | 1 | |a Pagnoulle, Christine |4 edt | |
700 | 1 | |a Willson, Patricia |d 1958- |0 (DE-588)1017647828 |4 edt | |
830 | 0 | |a Collection Truchements |v 1 |w (DE-604)BV049798356 |9 1 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031495450 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1806052321237401600 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Bada, Valérie Letawe, Céline Pagnoulle, Christine Willson, Patricia 1958- |
author2_role | edt edt edt edt |
author2_variant | v b vb c l cl c p cp p w pw |
author_GND | (DE-588)1096507684 (DE-588)1017647828 |
author_facet | Bada, Valérie Letawe, Céline Pagnoulle, Christine Willson, Patricia 1958- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046114929 |
ctrlnum | (OCoLC)1119097184 (DE-599)OBVAC15195571 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV046114929</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240725</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">190823s2018 a||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782875621689</subfield><subfield code="c">(pbk.)</subfield><subfield code="9">978-2-87562-168-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1119097184</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC15195571</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Impliciter, expliciter</subfield><subfield code="b">l'intervention du traducteur</subfield><subfield code="c">Valérie Bada, Céline Letawe, Christine Pagnoulle, Patricia Willson (dir.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Liège (Belgique)</subfield><subfield code="b">Presses universitaires de Liège</subfield><subfield code="c">2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">273 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Collection Truchements</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Erklärung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015293-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Null-Äquivalenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)7558076-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Null-Äquivalenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)7558076-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Erklärung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015293-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bada, Valérie</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Letawe, Céline</subfield><subfield code="0">(DE-588)1096507684</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pagnoulle, Christine</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Willson, Patricia</subfield><subfield code="d">1958-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1017647828</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Collection Truchements</subfield><subfield code="v">1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV049798356</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031495450</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV046114929 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-31T00:28:32Z |
institution | BVB |
isbn | 9782875621689 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031495450 |
oclc_num | 1119097184 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 273 Seiten Illustrationen |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Presses universitaires de Liège |
record_format | marc |
series | Collection Truchements |
series2 | Collection Truchements |
spelling | Impliciter, expliciter l'intervention du traducteur Valérie Bada, Céline Letawe, Christine Pagnoulle, Patricia Willson (dir.) Liège (Belgique) Presses universitaires de Liège 2018 273 Seiten Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Collection Truchements 1 Literaturangaben Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd rswk-swf Erklärung (DE-588)4015293-5 gnd rswk-swf Null-Äquivalenz (DE-588)7558076-7 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 s DE-604 Null-Äquivalenz (DE-588)7558076-7 s Erklärung (DE-588)4015293-5 s Bada, Valérie edt Letawe, Céline (DE-588)1096507684 edt Pagnoulle, Christine edt Willson, Patricia 1958- (DE-588)1017647828 edt Collection Truchements 1 (DE-604)BV049798356 1 |
spellingShingle | Impliciter, expliciter l'intervention du traducteur Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Erklärung (DE-588)4015293-5 gnd Null-Äquivalenz (DE-588)7558076-7 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Collection Truchements |
subject_GND | (DE-588)4033569-0 (DE-588)4015293-5 (DE-588)7558076-7 (DE-588)4061418-9 |
title | Impliciter, expliciter l'intervention du traducteur |
title_auth | Impliciter, expliciter l'intervention du traducteur |
title_exact_search | Impliciter, expliciter l'intervention du traducteur |
title_full | Impliciter, expliciter l'intervention du traducteur Valérie Bada, Céline Letawe, Christine Pagnoulle, Patricia Willson (dir.) |
title_fullStr | Impliciter, expliciter l'intervention du traducteur Valérie Bada, Céline Letawe, Christine Pagnoulle, Patricia Willson (dir.) |
title_full_unstemmed | Impliciter, expliciter l'intervention du traducteur Valérie Bada, Céline Letawe, Christine Pagnoulle, Patricia Willson (dir.) |
title_short | Impliciter, expliciter |
title_sort | impliciter expliciter l intervention du traducteur |
title_sub | l'intervention du traducteur |
topic | Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Erklärung (DE-588)4015293-5 gnd Null-Äquivalenz (DE-588)7558076-7 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Kulturkontakt Erklärung Null-Äquivalenz Übersetzung |
volume_link | (DE-604)BV049798356 |
work_keys_str_mv | AT badavalerie impliciterexpliciterlinterventiondutraducteur AT letaweceline impliciterexpliciterlinterventiondutraducteur AT pagnoullechristine impliciterexpliciterlinterventiondutraducteur AT willsonpatricia impliciterexpliciterlinterventiondutraducteur |