Kontrastive Präpositionen Deutsch - Englisch:
Eines der größten lexikalischen Probleme für einen Deutschsprachigen, der Englisch lernt, ist der Gebrauch der Präpositionen. So kann das deutsche "an" zwar oft durch das englische "at" wiedergegeben werden, aber es kann auch u.a. about, against, of, on, to entsprechen. Schwierig...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Louvain-la-Neuve
UCL Presses universitaires de Louvain
[2018]
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | Eines der größten lexikalischen Probleme für einen Deutschsprachigen, der Englisch lernt, ist der Gebrauch der Präpositionen. So kann das deutsche "an" zwar oft durch das englische "at" wiedergegeben werden, aber es kann auch u.a. about, against, of, on, to entsprechen. Schwieriger noch wird es, wenn es in einer der beiden Sprachen keine Präposition gibt : X jdn anlügen / to lie to sb; jdn um einen Gefallen bitten / to ask sb X a favour. Dieses Werk umfasst, in alphabetischer Reihenfolge, mehr als 3000 solcher kontrastiven Fälle, darunter viele, die man in den einschlägigen Wörterbüchern nicht findet. |
Beschreibung: | 140 Seiten 24 cm |
ISBN: | 9782875586551 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045440305 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190314 | ||
007 | t | ||
008 | 190204s2018 |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 9782875586551 |c (pbk.) |9 978-2-87558-655-1 | ||
035 | |a (OCoLC)1090105075 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045440305 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Theissen, Siegfried |d 1940- |e Verfasser |0 (DE-588)113488998 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Kontrastive Präpositionen Deutsch - Englisch |c Siegfried Theissen |
246 | 1 | 3 | |a Kontrastive Präpositionen Deutsch-Englisch |
264 | 1 | |a Louvain-la-Neuve |b UCL Presses universitaires de Louvain |c [2018] | |
300 | |a 140 Seiten |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | 3 | |a Eines der größten lexikalischen Probleme für einen Deutschsprachigen, der Englisch lernt, ist der Gebrauch der Präpositionen. So kann das deutsche "an" zwar oft durch das englische "at" wiedergegeben werden, aber es kann auch u.a. about, against, of, on, to entsprechen. Schwieriger noch wird es, wenn es in einer der beiden Sprachen keine Präposition gibt : X jdn anlügen / to lie to sb; jdn um einen Gefallen bitten / to ask sb X a favour. Dieses Werk umfasst, in alphabetischer Reihenfolge, mehr als 3000 solcher kontrastiven Fälle, darunter viele, die man in den einschlägigen Wörterbüchern nicht findet. | |
653 | 0 | |a German language / Prepositions | |
653 | 0 | |a English language / Prepositions | |
653 | 0 | |a Grammar, Comparative and general / Prepositions | |
653 | 0 | |a English language / Prepositions | |
653 | 0 | |a German language / Prepositions | |
653 | 0 | |a Grammar, Comparative and general / Prepositions | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030825829 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804179334951337984 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Theissen, Siegfried 1940- |
author_GND | (DE-588)113488998 |
author_facet | Theissen, Siegfried 1940- |
author_role | aut |
author_sort | Theissen, Siegfried 1940- |
author_variant | s t st |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045440305 |
ctrlnum | (OCoLC)1090105075 (DE-599)BVBBV045440305 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01801nam a2200349 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV045440305</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190314 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">190204s2018 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782875586551</subfield><subfield code="c">(pbk.)</subfield><subfield code="9">978-2-87558-655-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1090105075</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045440305</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Theissen, Siegfried</subfield><subfield code="d">1940-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)113488998</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kontrastive Präpositionen Deutsch - Englisch</subfield><subfield code="c">Siegfried Theissen</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Kontrastive Präpositionen Deutsch-Englisch</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Louvain-la-Neuve</subfield><subfield code="b">UCL Presses universitaires de Louvain</subfield><subfield code="c">[2018]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">140 Seiten</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Eines der größten lexikalischen Probleme für einen Deutschsprachigen, der Englisch lernt, ist der Gebrauch der Präpositionen. So kann das deutsche "an" zwar oft durch das englische "at" wiedergegeben werden, aber es kann auch u.a. about, against, of, on, to entsprechen. Schwieriger noch wird es, wenn es in einer der beiden Sprachen keine Präposition gibt : X jdn anlügen / to lie to sb; jdn um einen Gefallen bitten / to ask sb X a favour. Dieses Werk umfasst, in alphabetischer Reihenfolge, mehr als 3000 solcher kontrastiven Fälle, darunter viele, die man in den einschlägigen Wörterbüchern nicht findet.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German language / Prepositions</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language / Prepositions</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general / Prepositions</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language / Prepositions</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German language / Prepositions</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general / Prepositions</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030825829</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV045440305 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:18:13Z |
institution | BVB |
isbn | 9782875586551 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030825829 |
oclc_num | 1090105075 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 140 Seiten 24 cm |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | UCL Presses universitaires de Louvain |
record_format | marc |
spelling | Theissen, Siegfried 1940- Verfasser (DE-588)113488998 aut Kontrastive Präpositionen Deutsch - Englisch Siegfried Theissen Kontrastive Präpositionen Deutsch-Englisch Louvain-la-Neuve UCL Presses universitaires de Louvain [2018] 140 Seiten 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Eines der größten lexikalischen Probleme für einen Deutschsprachigen, der Englisch lernt, ist der Gebrauch der Präpositionen. So kann das deutsche "an" zwar oft durch das englische "at" wiedergegeben werden, aber es kann auch u.a. about, against, of, on, to entsprechen. Schwieriger noch wird es, wenn es in einer der beiden Sprachen keine Präposition gibt : X jdn anlügen / to lie to sb; jdn um einen Gefallen bitten / to ask sb X a favour. Dieses Werk umfasst, in alphabetischer Reihenfolge, mehr als 3000 solcher kontrastiven Fälle, darunter viele, die man in den einschlägigen Wörterbüchern nicht findet. German language / Prepositions English language / Prepositions Grammar, Comparative and general / Prepositions |
spellingShingle | Theissen, Siegfried 1940- Kontrastive Präpositionen Deutsch - Englisch |
title | Kontrastive Präpositionen Deutsch - Englisch |
title_alt | Kontrastive Präpositionen Deutsch-Englisch |
title_auth | Kontrastive Präpositionen Deutsch - Englisch |
title_exact_search | Kontrastive Präpositionen Deutsch - Englisch |
title_full | Kontrastive Präpositionen Deutsch - Englisch Siegfried Theissen |
title_fullStr | Kontrastive Präpositionen Deutsch - Englisch Siegfried Theissen |
title_full_unstemmed | Kontrastive Präpositionen Deutsch - Englisch Siegfried Theissen |
title_short | Kontrastive Präpositionen Deutsch - Englisch |
title_sort | kontrastive prapositionen deutsch englisch |
work_keys_str_mv | AT theissensiegfried kontrastiveprapositionendeutschenglisch |