Translating early medieval poetry: transformation, reception, interpretation
"The first decades of the twenty-first century have seen an unprecedented level of creative engagement with early medieval literature, ranging from the long-awaited publication of Tolkien's version of Beowulf and the reworking of medieval lyrics by Ireland's foremost poets to the adap...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch Tagungsbericht E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cambridge
D.S. Brewer
[2017]
|
Schriftenreihe: | Medievalism
volume 11 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | DE-12 DE-473 Volltext |
Zusammenfassung: | "The first decades of the twenty-first century have seen an unprecedented level of creative engagement with early medieval literature, ranging from the long-awaited publication of Tolkien's version of Beowulf and the reworking of medieval lyrics by Ireland's foremost poets to the adaptation of Eddic and Skaldic poetry for the screen. This collection brings together scholars and accomplished translators working with Old English, Old Norse and Medieval Irish poetry, to take stock of this extraordinary proliferation of translation activity and to suggest new ways in which to approach these three dynamic literary traditions. The essays in this collection include critical surveys of texts and traditions to the present day, assessments of the practice and impact of individual translators from Jorge Luis Borges to Seamus Heaney, and reflections on the particular challenges of translating poetic forms and vocabulary into different languages and media. Together they present a series of informed and at times provocative perspectives on what it means to "carry across" early medieval poetry in our contemporary cultural climate."...-Back cover |
Beschreibung: | "This collection arose from an international conference held in University College Cork in June 2014" ... (page vii) |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (ix, 239 Seiten) |
ISBN: | 9781787440654 |
DOI: | 10.1017/9781787440654 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045266148 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210222 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 181031s2017 xxk o|||| 10||| eng d | ||
020 | |a 9781787440654 |c Online |9 978-1-78744-065-4 | ||
024 | 7 | |a 10.1017/9781787440654 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-20-CBO)CR9781787440654 | ||
035 | |a (OCoLC)1039143344 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045266148 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxk |c GB | ||
049 | |a DE-12 |a DE-473 | ||
050 | 0 | |a PN1059.T7 | |
082 | 0 | |a 418/.041 |2 23 | |
111 | 2 | |a From Eald to New: Translating Early Medieval Poetry for the 21st Century (Veranstaltung) |d 2014 |c Cork |0 (DE-588)1219672173 |4 isb | |
245 | 1 | 0 | |a Translating early medieval poetry |b transformation, reception, interpretation |c edited by Tom Birkett, Kirsty March-Lyons |
264 | 1 | |a Cambridge |b D.S. Brewer |c [2017] | |
300 | |a 1 Online-Ressource (ix, 239 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Medievalism |v volume 11 | |
500 | |a "This collection arose from an international conference held in University College Cork in June 2014" ... (page vii) | ||
520 | |a "The first decades of the twenty-first century have seen an unprecedented level of creative engagement with early medieval literature, ranging from the long-awaited publication of Tolkien's version of Beowulf and the reworking of medieval lyrics by Ireland's foremost poets to the adaptation of Eddic and Skaldic poetry for the screen. This collection brings together scholars and accomplished translators working with Old English, Old Norse and Medieval Irish poetry, to take stock of this extraordinary proliferation of translation activity and to suggest new ways in which to approach these three dynamic literary traditions. The essays in this collection include critical surveys of texts and traditions to the present day, assessments of the practice and impact of individual translators from Jorge Luis Borges to Seamus Heaney, and reflections on the particular challenges of translating poetic forms and vocabulary into different languages and media. Together they present a series of informed and at times provocative perspectives on what it means to "carry across" early medieval poetry in our contemporary cultural climate."...-Back cover | ||
650 | 4 | |a Poetry, Medieval |x Translating |y 21st century |v Congresses | |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |x University College Cork |y Juni 2014 |z Cork |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Birkett, Tom |0 (DE-588)1130612864 |4 edt | |
700 | 1 | |a March-Lyons, Kirsty |0 (DE-588)1219672416 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 978-1-84384-473-0 |
830 | 0 | |a Medievalism |v volume 11 |w (DE-604)BV046919113 |9 11 | |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1017/9781787440654 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-20-CBO | ||
940 | 1 | |n oe | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030653991 | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1017/9781787440654 |l DE-12 |p ZDB-20-CBO |q BSB_PDA_CBO_Kauf |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1017/9781787440654 |l DE-473 |p ZDB-20-CBO |q UBG_PDA_CBO |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818171696656416768 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Birkett, Tom March-Lyons, Kirsty |
author2_role | edt edt |
author2_variant | t b tb k m l kml |
author_GND | (DE-588)1130612864 (DE-588)1219672416 |
author_facet | Birkett, Tom March-Lyons, Kirsty |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045266148 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN1059 |
callnumber-raw | PN1059.T7 |
callnumber-search | PN1059.T7 |
callnumber-sort | PN 41059 T7 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
collection | ZDB-20-CBO |
ctrlnum | (ZDB-20-CBO)CR9781787440654 (OCoLC)1039143344 (DE-599)BVBBV045266148 |
dewey-full | 418/.041 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.041 |
dewey-search | 418/.041 |
dewey-sort | 3418 241 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
doi_str_mv | 10.1017/9781787440654 |
format | Electronic Conference Proceeding eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV045266148</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210222</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">181031s2017 xxk o|||| 10||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781787440654</subfield><subfield code="c">Online</subfield><subfield code="9">978-1-78744-065-4</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1017/9781787440654</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-20-CBO)CR9781787440654</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1039143344</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045266148</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN1059.T7</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.041</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="111" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">From Eald to New: Translating Early Medieval Poetry for the 21st Century (Veranstaltung)</subfield><subfield code="d">2014</subfield><subfield code="c">Cork</subfield><subfield code="0">(DE-588)1219672173</subfield><subfield code="4">isb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translating early medieval poetry</subfield><subfield code="b">transformation, reception, interpretation</subfield><subfield code="c">edited by Tom Birkett, Kirsty March-Lyons</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge</subfield><subfield code="b">D.S. Brewer</subfield><subfield code="c">[2017]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (ix, 239 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Medievalism</subfield><subfield code="v">volume 11</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"This collection arose from an international conference held in University College Cork in June 2014" ... (page vii)</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"The first decades of the twenty-first century have seen an unprecedented level of creative engagement with early medieval literature, ranging from the long-awaited publication of Tolkien's version of Beowulf and the reworking of medieval lyrics by Ireland's foremost poets to the adaptation of Eddic and Skaldic poetry for the screen. This collection brings together scholars and accomplished translators working with Old English, Old Norse and Medieval Irish poetry, to take stock of this extraordinary proliferation of translation activity and to suggest new ways in which to approach these three dynamic literary traditions. The essays in this collection include critical surveys of texts and traditions to the present day, assessments of the practice and impact of individual translators from Jorge Luis Borges to Seamus Heaney, and reflections on the particular challenges of translating poetic forms and vocabulary into different languages and media. Together they present a series of informed and at times provocative perspectives on what it means to "carry across" early medieval poetry in our contemporary cultural climate."...-Back cover</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry, Medieval</subfield><subfield code="x">Translating</subfield><subfield code="y">21st century</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="x">University College Cork</subfield><subfield code="y">Juni 2014</subfield><subfield code="z">Cork</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Birkett, Tom</subfield><subfield code="0">(DE-588)1130612864</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">March-Lyons, Kirsty</subfield><subfield code="0">(DE-588)1219672416</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-1-84384-473-0</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Medievalism</subfield><subfield code="v">volume 11</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV046919113</subfield><subfield code="9">11</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1017/9781787440654</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-20-CBO</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030653991</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1017/9781787440654</subfield><subfield code="l">DE-12</subfield><subfield code="p">ZDB-20-CBO</subfield><subfield code="q">BSB_PDA_CBO_Kauf</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1017/9781787440654</subfield><subfield code="l">DE-473</subfield><subfield code="p">ZDB-20-CBO</subfield><subfield code="q">UBG_PDA_CBO</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift University College Cork Juni 2014 Cork gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift University College Cork Juni 2014 Cork |
id | DE-604.BV045266148 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-11T19:00:49Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1219672173 |
isbn | 9781787440654 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030653991 |
oclc_num | 1039143344 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG |
physical | 1 Online-Ressource (ix, 239 Seiten) |
psigel | ZDB-20-CBO ZDB-20-CBO BSB_PDA_CBO_Kauf ZDB-20-CBO UBG_PDA_CBO |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | D.S. Brewer |
record_format | marc |
series | Medievalism |
series2 | Medievalism |
spelling | From Eald to New: Translating Early Medieval Poetry for the 21st Century (Veranstaltung) 2014 Cork (DE-588)1219672173 isb Translating early medieval poetry transformation, reception, interpretation edited by Tom Birkett, Kirsty March-Lyons Cambridge D.S. Brewer [2017] 1 Online-Ressource (ix, 239 Seiten) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Medievalism volume 11 "This collection arose from an international conference held in University College Cork in June 2014" ... (page vii) "The first decades of the twenty-first century have seen an unprecedented level of creative engagement with early medieval literature, ranging from the long-awaited publication of Tolkien's version of Beowulf and the reworking of medieval lyrics by Ireland's foremost poets to the adaptation of Eddic and Skaldic poetry for the screen. This collection brings together scholars and accomplished translators working with Old English, Old Norse and Medieval Irish poetry, to take stock of this extraordinary proliferation of translation activity and to suggest new ways in which to approach these three dynamic literary traditions. The essays in this collection include critical surveys of texts and traditions to the present day, assessments of the practice and impact of individual translators from Jorge Luis Borges to Seamus Heaney, and reflections on the particular challenges of translating poetic forms and vocabulary into different languages and media. Together they present a series of informed and at times provocative perspectives on what it means to "carry across" early medieval poetry in our contemporary cultural climate."...-Back cover Poetry, Medieval Translating 21st century Congresses (DE-588)1071861417 Konferenzschrift University College Cork Juni 2014 Cork gnd-content Birkett, Tom (DE-588)1130612864 edt March-Lyons, Kirsty (DE-588)1219672416 edt Erscheint auch als Druck-Ausgabe 978-1-84384-473-0 Medievalism volume 11 (DE-604)BV046919113 11 https://doi.org/10.1017/9781787440654 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Translating early medieval poetry transformation, reception, interpretation Medievalism Poetry, Medieval Translating 21st century Congresses |
subject_GND | (DE-588)1071861417 |
title | Translating early medieval poetry transformation, reception, interpretation |
title_auth | Translating early medieval poetry transformation, reception, interpretation |
title_exact_search | Translating early medieval poetry transformation, reception, interpretation |
title_full | Translating early medieval poetry transformation, reception, interpretation edited by Tom Birkett, Kirsty March-Lyons |
title_fullStr | Translating early medieval poetry transformation, reception, interpretation edited by Tom Birkett, Kirsty March-Lyons |
title_full_unstemmed | Translating early medieval poetry transformation, reception, interpretation edited by Tom Birkett, Kirsty March-Lyons |
title_short | Translating early medieval poetry |
title_sort | translating early medieval poetry transformation reception interpretation |
title_sub | transformation, reception, interpretation |
topic | Poetry, Medieval Translating 21st century Congresses |
topic_facet | Poetry, Medieval Translating 21st century Congresses Konferenzschrift University College Cork Juni 2014 Cork |
url | https://doi.org/10.1017/9781787440654 |
volume_link | (DE-604)BV046919113 |
work_keys_str_mv | AT fromealdtonewtranslatingearlymedievalpoetryforthe21stcenturyveranstaltungcork translatingearlymedievalpoetrytransformationreceptioninterpretation AT birketttom translatingearlymedievalpoetrytransformationreceptioninterpretation AT marchlyonskirsty translatingearlymedievalpoetrytransformationreceptioninterpretation |