Illustrated Dictionary of Mechanical Engineering: English, German, French, Dutch, Russian
This Dictionary is designed for people who have just started studying mechanical engineering terms in a foreign language, particularly for those who have little or no knowledge of either the terms or their meaning. The latter category of readers may find it useful, in addition to the translation of...
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Dordrecht
Springer Netherlands
1984
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BTU01 Volltext |
Zusammenfassung: | This Dictionary is designed for people who have just started studying mechanical engineering terms in a foreign language, particularly for those who have little or no knowledge of either the terms or their meaning. The latter category of readers may find it useful, in addition to the translation of the term, to have an explanation of its meaning as well. In the Dictionary, such explanation is provided by means of internationally accepted symbols, formulas, charts, diagrams, plans and drawings. In this way, illustrations serve as a universal intermediary between languages. As a rule, the illustration for a term consists of that graphic representation which is most frequently used in explaining the term concerned in instructional and technical literature (conventional graphic representation of the term). Apart from being informative, the illustrations also help remember the terms themselves. In the Dictionary, therefore, illustrations are provided even for those terms whose meaning would be understood without the aid of graphic symbols. At the same time, the author had to leave out many terms - even important ones - which do not lend themselves to illustration. The terms are grouped according to subject. This makes it possible to study the terminology pertaining to the subjects which interest the user most. This should also help speed up the assimilation of the terms, since the student will be able to remember a group of terms pertaining to a common subject. When translating texts from one language into another, one is helped by the alphabetical indexes given at the end of the Dictionary |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (422 p. 1946 illus) |
ISBN: | 9789401571500 |
DOI: | 10.1007/978-94-015-7150-0 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045185097 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 180912s1984 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9789401571500 |9 978-94-015-7150-0 | ||
024 | 7 | |a 10.1007/978-94-015-7150-0 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-2-ENG)978-94-015-7150-0 | ||
035 | |a (OCoLC)1184502783 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045185097 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-634 | ||
082 | 0 | |a 620 |2 23 | |
100 | 1 | |a Schwartz, V. V. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Illustrated Dictionary of Mechanical Engineering |b English, German, French, Dutch, Russian |c by V. V. Schwartz, T. A. Alperovich, S. M. Palej, E. A. Petrov, G. B. Vilkovyskaja |
264 | 1 | |a Dordrecht |b Springer Netherlands |c 1984 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (422 p. 1946 illus) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a This Dictionary is designed for people who have just started studying mechanical engineering terms in a foreign language, particularly for those who have little or no knowledge of either the terms or their meaning. The latter category of readers may find it useful, in addition to the translation of the term, to have an explanation of its meaning as well. In the Dictionary, such explanation is provided by means of internationally accepted symbols, formulas, charts, diagrams, plans and drawings. In this way, illustrations serve as a universal intermediary between languages. As a rule, the illustration for a term consists of that graphic representation which is most frequently used in explaining the term concerned in instructional and technical literature (conventional graphic representation of the term). Apart from being informative, the illustrations also help remember the terms themselves. In the Dictionary, therefore, illustrations are provided even for those terms whose meaning would be understood without the aid of graphic symbols. At the same time, the author had to leave out many terms - even important ones - which do not lend themselves to illustration. The terms are grouped according to subject. This makes it possible to study the terminology pertaining to the subjects which interest the user most. This should also help speed up the assimilation of the terms, since the student will be able to remember a group of terms pertaining to a common subject. When translating texts from one language into another, one is helped by the alphabetical indexes given at the end of the Dictionary | ||
650 | 4 | |a Engineering | |
650 | 4 | |a Engineering, general | |
650 | 4 | |a Mechanical Engineering | |
650 | 4 | |a Engineering | |
650 | 4 | |a Mechanical engineering | |
650 | 0 | 7 | |a Maschinenbau |0 (DE-588)4037790-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Niederländisch |0 (DE-588)4122614-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |8 2\p |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |8 3\p |0 (DE-588)4014986-9 |a Enzyklopädie |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Maschinenbau |0 (DE-588)4037790-8 |D s |
689 | 0 | |8 4\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Maschinenbau |0 (DE-588)4037790-8 |D s |
689 | 1 | |8 5\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Maschinenbau |0 (DE-588)4037790-8 |D s |
689 | 2 | |8 6\p |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Niederländisch |0 (DE-588)4122614-8 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Maschinenbau |0 (DE-588)4037790-8 |D s |
689 | 3 | |8 7\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Alperovich, T. A. |4 aut | |
700 | 1 | |a Palej, S. M. |4 aut | |
700 | 1 | |a Petrov, E. A. |4 aut | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 9789401571524 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1007/978-94-015-7150-0 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-2-ENG | ||
940 | 1 | |q ZDB-2-ENG_Archiv | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030574275 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 4\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 5\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 6\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 7\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1007/978-94-015-7150-0 |l BTU01 |p ZDB-2-ENG |q ZDB-2-ENG_Archiv |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804178874566705152 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Schwartz, V. V. Alperovich, T. A. Palej, S. M. Petrov, E. A. |
author_facet | Schwartz, V. V. Alperovich, T. A. Palej, S. M. Petrov, E. A. |
author_role | aut aut aut aut |
author_sort | Schwartz, V. V. |
author_variant | v v s vv vvs t a a ta taa s m p sm smp e a p ea eap |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045185097 |
collection | ZDB-2-ENG |
ctrlnum | (ZDB-2-ENG)978-94-015-7150-0 (OCoLC)1184502783 (DE-599)BVBBV045185097 |
dewey-full | 620 |
dewey-hundreds | 600 - Technology (Applied sciences) |
dewey-ones | 620 - Engineering and allied operations |
dewey-raw | 620 |
dewey-search | 620 |
dewey-sort | 3620 |
dewey-tens | 620 - Engineering and allied operations |
doi_str_mv | 10.1007/978-94-015-7150-0 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04874nmm a2200781zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV045185097</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">180912s1984 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789401571500</subfield><subfield code="9">978-94-015-7150-0</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1007/978-94-015-7150-0</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-2-ENG)978-94-015-7150-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1184502783</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045185097</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-634</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">620</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schwartz, V. V.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Illustrated Dictionary of Mechanical Engineering</subfield><subfield code="b">English, German, French, Dutch, Russian</subfield><subfield code="c">by V. V. Schwartz, T. A. Alperovich, S. M. Palej, E. A. Petrov, G. B. Vilkovyskaja</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Dordrecht</subfield><subfield code="b">Springer Netherlands</subfield><subfield code="c">1984</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (422 p. 1946 illus)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This Dictionary is designed for people who have just started studying mechanical engineering terms in a foreign language, particularly for those who have little or no knowledge of either the terms or their meaning. The latter category of readers may find it useful, in addition to the translation of the term, to have an explanation of its meaning as well. In the Dictionary, such explanation is provided by means of internationally accepted symbols, formulas, charts, diagrams, plans and drawings. In this way, illustrations serve as a universal intermediary between languages. As a rule, the illustration for a term consists of that graphic representation which is most frequently used in explaining the term concerned in instructional and technical literature (conventional graphic representation of the term). Apart from being informative, the illustrations also help remember the terms themselves. In the Dictionary, therefore, illustrations are provided even for those terms whose meaning would be understood without the aid of graphic symbols. At the same time, the author had to leave out many terms - even important ones - which do not lend themselves to illustration. The terms are grouped according to subject. This makes it possible to study the terminology pertaining to the subjects which interest the user most. This should also help speed up the assimilation of the terms, since the student will be able to remember a group of terms pertaining to a common subject. When translating texts from one language into another, one is helped by the alphabetical indexes given at the end of the Dictionary</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Engineering</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Engineering, general</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mechanical Engineering</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Engineering</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mechanical engineering</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Maschinenbau</subfield><subfield code="0">(DE-588)4037790-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Niederländisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122614-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014986-9</subfield><subfield code="a">Enzyklopädie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Maschinenbau</subfield><subfield code="0">(DE-588)4037790-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Maschinenbau</subfield><subfield code="0">(DE-588)4037790-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">5\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Maschinenbau</subfield><subfield code="0">(DE-588)4037790-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">6\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Niederländisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122614-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Maschinenbau</subfield><subfield code="0">(DE-588)4037790-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">7\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Alperovich, T. A.</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Palej, S. M.</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Petrov, E. A.</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9789401571524</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1007/978-94-015-7150-0</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-2-ENG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-2-ENG_Archiv</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030574275</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">5\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">6\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">7\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1007/978-94-015-7150-0</subfield><subfield code="l">BTU01</subfield><subfield code="p">ZDB-2-ENG</subfield><subfield code="q">ZDB-2-ENG_Archiv</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content 2\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content 3\p (DE-588)4014986-9 Enzyklopädie gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch Enzyklopädie |
id | DE-604.BV045185097 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:10:54Z |
institution | BVB |
isbn | 9789401571500 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030574275 |
oclc_num | 1184502783 |
open_access_boolean | |
owner | DE-634 |
owner_facet | DE-634 |
physical | 1 Online-Ressource (422 p. 1946 illus) |
psigel | ZDB-2-ENG ZDB-2-ENG_Archiv ZDB-2-ENG ZDB-2-ENG_Archiv |
publishDate | 1984 |
publishDateSearch | 1984 |
publishDateSort | 1984 |
publisher | Springer Netherlands |
record_format | marc |
spelling | Schwartz, V. V. Verfasser aut Illustrated Dictionary of Mechanical Engineering English, German, French, Dutch, Russian by V. V. Schwartz, T. A. Alperovich, S. M. Palej, E. A. Petrov, G. B. Vilkovyskaja Dordrecht Springer Netherlands 1984 1 Online-Ressource (422 p. 1946 illus) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier This Dictionary is designed for people who have just started studying mechanical engineering terms in a foreign language, particularly for those who have little or no knowledge of either the terms or their meaning. The latter category of readers may find it useful, in addition to the translation of the term, to have an explanation of its meaning as well. In the Dictionary, such explanation is provided by means of internationally accepted symbols, formulas, charts, diagrams, plans and drawings. In this way, illustrations serve as a universal intermediary between languages. As a rule, the illustration for a term consists of that graphic representation which is most frequently used in explaining the term concerned in instructional and technical literature (conventional graphic representation of the term). Apart from being informative, the illustrations also help remember the terms themselves. In the Dictionary, therefore, illustrations are provided even for those terms whose meaning would be understood without the aid of graphic symbols. At the same time, the author had to leave out many terms - even important ones - which do not lend themselves to illustration. The terms are grouped according to subject. This makes it possible to study the terminology pertaining to the subjects which interest the user most. This should also help speed up the assimilation of the terms, since the student will be able to remember a group of terms pertaining to a common subject. When translating texts from one language into another, one is helped by the alphabetical indexes given at the end of the Dictionary Engineering Engineering, general Mechanical Engineering Mechanical engineering Maschinenbau (DE-588)4037790-8 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Niederländisch (DE-588)4122614-8 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content 2\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content 3\p (DE-588)4014986-9 Enzyklopädie gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Maschinenbau (DE-588)4037790-8 s 4\p DE-604 Französisch (DE-588)4113615-9 s 5\p DE-604 Russisch (DE-588)4051038-4 s 6\p DE-604 Niederländisch (DE-588)4122614-8 s 7\p DE-604 Alperovich, T. A. aut Palej, S. M. aut Petrov, E. A. aut Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9789401571524 https://doi.org/10.1007/978-94-015-7150-0 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 4\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 5\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 6\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 7\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Schwartz, V. V. Alperovich, T. A. Palej, S. M. Petrov, E. A. Illustrated Dictionary of Mechanical Engineering English, German, French, Dutch, Russian Engineering Engineering, general Mechanical Engineering Mechanical engineering Maschinenbau (DE-588)4037790-8 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Niederländisch (DE-588)4122614-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4037790-8 (DE-588)4051038-4 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4122614-8 (DE-588)4491366-7 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4014986-9 |
title | Illustrated Dictionary of Mechanical Engineering English, German, French, Dutch, Russian |
title_auth | Illustrated Dictionary of Mechanical Engineering English, German, French, Dutch, Russian |
title_exact_search | Illustrated Dictionary of Mechanical Engineering English, German, French, Dutch, Russian |
title_full | Illustrated Dictionary of Mechanical Engineering English, German, French, Dutch, Russian by V. V. Schwartz, T. A. Alperovich, S. M. Palej, E. A. Petrov, G. B. Vilkovyskaja |
title_fullStr | Illustrated Dictionary of Mechanical Engineering English, German, French, Dutch, Russian by V. V. Schwartz, T. A. Alperovich, S. M. Palej, E. A. Petrov, G. B. Vilkovyskaja |
title_full_unstemmed | Illustrated Dictionary of Mechanical Engineering English, German, French, Dutch, Russian by V. V. Schwartz, T. A. Alperovich, S. M. Palej, E. A. Petrov, G. B. Vilkovyskaja |
title_short | Illustrated Dictionary of Mechanical Engineering |
title_sort | illustrated dictionary of mechanical engineering english german french dutch russian |
title_sub | English, German, French, Dutch, Russian |
topic | Engineering Engineering, general Mechanical Engineering Mechanical engineering Maschinenbau (DE-588)4037790-8 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Niederländisch (DE-588)4122614-8 gnd |
topic_facet | Engineering Engineering, general Mechanical Engineering Mechanical engineering Maschinenbau Russisch Französisch Englisch Niederländisch Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch Enzyklopädie |
url | https://doi.org/10.1007/978-94-015-7150-0 |
work_keys_str_mv | AT schwartzvv illustrateddictionaryofmechanicalengineeringenglishgermanfrenchdutchrussian AT alperovichta illustrateddictionaryofmechanicalengineeringenglishgermanfrenchdutchrussian AT palejsm illustrateddictionaryofmechanicalengineeringenglishgermanfrenchdutchrussian AT petrovea illustrateddictionaryofmechanicalengineeringenglishgermanfrenchdutchrussian |