L' adjectif en français et sa définition lexicographique:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Bern
Peter Lang
[2018]
|
Schriftenreihe: | Linguistic insights
Volume 245 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | 263 Seiten Diagramme |
ISBN: | 9783034333948 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044938082 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20181212 | ||
007 | t | ||
008 | 180509s2018 sz |||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9783034333948 |c hardback : 49.95 EUR |9 978-3-0343-3394-8 | ||
035 | |a (OCoLC)1036337014 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044938082 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a sz |c XA-CH | ||
049 | |a DE-83 |a DE-12 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-739 |a DE-29 |a DE-703 |a DE-384 |a DE-824 | ||
084 | |a ER 300 |0 (DE-625)27716: |2 rvk | ||
084 | |a ID 5500 |0 (DE-625)54810: |2 rvk | ||
084 | |a ID 6555 |0 (DE-625)54842: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Frassi, Paolo |e Verfasser |0 (DE-588)1138291102 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a L' adjectif en français et sa définition lexicographique |c Paolo Frassi |
264 | 1 | |a Bern |b Peter Lang |c [2018] | |
264 | 4 | |c © 2018 | |
300 | |a 263 Seiten |b Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Linguistic insights |v Volume 245 | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Adjektiv |0 (DE-588)4000497-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Definition |0 (DE-588)4148989-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Adjektiv |0 (DE-588)4000497-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Definition |0 (DE-588)4148989-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-3-0343-3395-5 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, EPUB |z 978-3-0343-3396-2 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, MOBI |z 978-3-0343-3397-9 |
830 | 0 | |a Linguistic insights |v Volume 245 |w (DE-604)BV013898017 |9 245 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030331022&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030331022&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030331022 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804178521052938240 |
---|---|
adam_text | able des matières
ntroduction.......................................................11
abréviations et conventions typographiques........................17
L’adj ectif, une partie du di scours............................19
1.1 L’adjectif : une partie du discours à part entière........20
1.1.1 Une prise de conscience............................20
1.1.2 L’émancipation de l’adjectif.......................22
1.2 Propriétés de l’adjectif...................................24
1.2.1 Adj ectif : généralités............................24
1.2.2 Le prototype d’adjectif............................27
1.2.3 Caractéristiques sémantiques et
syntaxiques de l’adjectif...........................28
1.2.4 Les adjectifs qualificatifs ......................34
1.3 Les adjectifs de relation..................................39
1.4 Autres types d’adjectifs...................................46
Conclusion......................................................48
2. L’adj ectif et la définition lexicographique.....................51
2.1 La définition entre modèle aristotélicien
et pratique lexicographique...............................52
2.1.1 Le modèle aristotélicien...........................52
2.1.2 Parler de la langue par la langue..................54
2.1.3 La pratique lexicographique de la définition.......57
2.2 La définition lexicographique des unités
lexicales adjectivales....................................60
2.2.1 La forme canonique de la définition lexicographique
et ses variantes...................................60
2.2.2 La forme non canonique de la définition
lexicographique....................................62
2.2.3 L’origine de la forme non canonique
de la définition lexicographique...................67
2.3 La définition par rapport aux types d’adjectifs..............70
2.3.1 Adjectifs qualificatifs et adjectifs de relation ....70
2.3.2 Adjectifs verbaux et déverbaux.......................72
Conclusion........................................................75
3. Les définitions d’adjectifs : ressources et données...............79
3.1 Les (res)sources lexicographiques............................80
3.2 Critères pour le choix des données...........................83
3.2.1 Critère quantitatif..................................83
3.2.2 Critère qualitatif...................................85
3.2.3 Listes des adjectifs.................................86
3.2.3.1 Adjectifs qualificatifs primaires...........86
3.2.3.2 Adjectifs dénominaux........................87
3.2.3.3 Adjectifs verbaux et déverbaux..............91
3.3 Les adj ectifs retenus et leurs définitions..................95
3.3.1 Adjectifs qualificatifs primaires....................96
3.3.2 Adj ectifs de relation..............................103
3.3.3 Adj ectifs verbaux et déverbaux.....................108
3.3.3.1 Participes présents adjectivés.............108
3.3.3.2 Adjectifs en -able/-ible...................110
3.3.3.3 Participes passés adjectivés...............112
Conclusion.......................................................113
4. La définition lexicographique d’adjectifs dans
les dictionnaires traditionnels..................................115
4.1 Le genre prochain...........................................116
4.1.1 Adjectifs qualificatifs primaires...................116
4.1.1.1 Adjectifs de dimension.....................118
4.1.1.2 Adjectifs de valeur........................119
4.1.1.3 Adjectifs de propriété physique............122
4.1.1.4 Adjectifs de disposition personnelle......125
4.1.1.5 Adjectifs de couleur.......................126
4.1.1.6 Adjectifs de temps/âge.....................126
4.1.2 Adjectifs de relation...............................127
4.1.3 Adjectifs verbaux et déverbaux....................130
4.1.3.1 Participes présents adjectivés............130
4.1.3.2 Adjectifs en -able/-ibie..................132
4.1.3.3 Participes passés adjectivés..............134
4.2 Les différences spécifiques..............................137
4.2.1 Adjectifs qualificatifs primaires : polarité......139
4.2.1.1 Polarité : dimension......................139
4.2.1.2 Polarité : valeur.........................141
4.2.1.3 Polarité : propriété physique.............143
4.2.1.4 Polarité : temps/âge......................144
4.2.2 Adjectifs qualificatifs primaires :
typage et cause...................................145
4.2.2.1 Typage et cause : disposition
personnelle..............................145
4.2.2.2 Typage : couleur..........................147
4.2.3 Adjectifs de relation.............................149
4.2.4 Adjectifs verbaux et déverbaux....................150
4.3 Remarques sur les définitions dans les
dictionnaires traditionnels..............................151
4.3.1 La paraphrase de 1 ’hyperonyme absent.............152
4.3.2 Les différences spécifiques.......................155
Conclusion....................................................156
5. Un modèle pour la normalisation de la
définition lexicographique....................................159
5.1 La définition pour la LEC................................160
5.1.1 La LEC et la Théorie Sens-Texte...................160
5.1.2 La pratique lexicographique dans la LEC...........161
5.1.3 La définition lexicographique dans
la pratique de la LEC.............................163
5.1.3.1 Principe de paraphrasage..................163
5.1.3.2 Principe de décomposition
sémantique...............................164
5.1.3.3 Principe d’univocité......................165
5.1.3.4 Principe de décomposition minimale =
principe de bloc maximal.................165
5.1.3.5 Principe de structuration hiérarchique...166
5.2 La dérivation sémantique...............................167
5.3 Les fonctions lexicales................................169
5.3.1 Définition......................................169
5.3.2 Fonctions lexicales adjectivales
standard simples................................171
5.3.2.1 Conversions pures......................172
5.3.2.2 Dérivés sémantiques actanciels purs...172
5.3.2.3 Dérivés sémantiques
actanciels potentiels...................173
5.3.3 Fonctions lexicales complexes...................174
Conclusion..................................................175
6. Vers une normalisation des définitions
lexicographiques d’adjectifs................................177
6.1 Adjectifs qualificatifs primaires......................178
6.1.1 Dimension.......................................178
6.1.1.1 Définitions............................178
6.1.1.2 Fonctions lexicales....................182
6.1.2 Valeur........................................ 182
6.1.2.1 Définitions............................182
6.1.2.2 Fonctions lexicales....................184
6.1.3 Propriété physique..............................184
6.1.3.1 Définitions............................184
6.1.3.2 Fonctions lexicales....................186
6.1.4 Disposition personnelle.........................186
6.1.4.1 Définitions.......................... 186
6.1.4.2 Fonctions lexicales.................. 188
6.1.5 Couleur....................................... 188
6.1.5.1 Définitions............................188
6.1.5.2 Fonctions lexicales....................190
6.1.6 Temps/âge..................................... 190
6.1.6.1 Définitions............................190
6.1.6.2 Fonctions lexicales.................. 191
6.2 Adjectifs de relation..................................191
6.2.1 [CONCERNANT] ...................................193
6.2.1.1 Définitions............................193
6.2.1.2 Fonctions lexicales....................195
8
6.2.2 [INST]..........................................195
6.2.2.1 Définitions............................195
6.2.2.2 Fonctions lexicales....................196
6.2.3 [TEMPS].........................................197
6.2.3.1 Définitions............................197
6.2.3.2 Fonctions lexicales....................198
6.2.4 [LOC]...........................................198
6.2.4.1 Définitions............................198
6.2.4.2 Fonctions lexicales....................199
6.2.5 [DESTINATION]...................................200
6.2.5.1 Définitions............................200
6.2.5.2 Fonctions lexicales....................201
6.2.6 [S’OCCUPE DE] et [PRODUIT]......................201
6.2.6.1 Définitions............................201
6.2.6.2 Fonctions lexicales....................202
6.3 Adjectifs verbaux et déverbaux.........................203
6.3.1 Participes présents adjectivés .................203
6.3.1.1 Définitions............................203
6.3.1.2 Fonctions lexicales....................205
6.3.2 Adjectifs en -able/-ible........................206
6.3.2.1 Définitions............................206
6.3.2.2 Fonctions lexicales....................207
6.3.3 Participes passés adjectivés....................208
6.3.3.1 Définitions............................208
63.3.2 Fonctions lexicales....................210
6.4 Bilan de normalisation.................................210
6.4.1 La définition...................................210
6.4.2 Les fonctions lexicales.........................212
Conclusion..................................................214
Conclusions.....................................................217
Références bibliographiques.....................................227
Index...........................................................255
Le présent ouvrage se consacre à la question de
la définition lexicographique des unités lexicales
adjectivales, à travers l analyse de plus de 80
adjectifs du français et de leurs définitions et la
proposition subséquente d un modèle de pa~
raphrasage, au niveau lexicographique, de ce type
d unité lexicale. Il se distingue en cela des études
antérieures, qui se sont principalement focalisées
sur des questions générales concernant l adjectif,
comme par exemple son positionnement par rap-
port au nom (antéposition ou postposition), son
rôle d attribut ou d épithète, ou encore ses pro-
priétés morphologiques, syntaxiques et séman-
tiques.
Nos réflexions se concentreront, dans un premier
temps, sur le traitement lexicographique de l ad-
jectif, dans les définitions offertes par les diction-
naires traditionnels. Cela nous permettra, par la
suite, d en proposer une normalisation : pour ce
faire, nous nous inspirerons des principes fournis
par la Lexicologie Explicative et Combinatoire.
|
any_adam_object | 1 |
author | Frassi, Paolo |
author_GND | (DE-588)1138291102 |
author_facet | Frassi, Paolo |
author_role | aut |
author_sort | Frassi, Paolo |
author_variant | p f pf |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044938082 |
classification_rvk | ER 300 ID 5500 ID 6555 |
ctrlnum | (OCoLC)1036337014 (DE-599)BVBBV044938082 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02385nam a2200505 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV044938082</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20181212 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">180509s2018 sz |||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783034333948</subfield><subfield code="c">hardback : 49.95 EUR</subfield><subfield code="9">978-3-0343-3394-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1036337014</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044938082</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">sz</subfield><subfield code="c">XA-CH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 300</subfield><subfield code="0">(DE-625)27716:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5500</subfield><subfield code="0">(DE-625)54810:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6555</subfield><subfield code="0">(DE-625)54842:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Frassi, Paolo</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1138291102</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">L' adjectif en français et sa définition lexicographique</subfield><subfield code="c">Paolo Frassi</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bern</subfield><subfield code="b">Peter Lang</subfield><subfield code="c">[2018]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">263 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linguistic insights</subfield><subfield code="v">Volume 245</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Adjektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000497-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Definition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4148989-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Adjektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000497-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Definition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4148989-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-3-0343-3395-5</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, EPUB</subfield><subfield code="z">978-3-0343-3396-2</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, MOBI</subfield><subfield code="z">978-3-0343-3397-9</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguistic insights</subfield><subfield code="v">Volume 245</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV013898017</subfield><subfield code="9">245</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030331022&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030331022&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030331022</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV044938082 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:05:17Z |
institution | BVB |
isbn | 9783034333948 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030331022 |
oclc_num | 1036337014 |
open_access_boolean | |
owner | DE-83 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-29 DE-703 DE-384 DE-824 |
owner_facet | DE-83 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-29 DE-703 DE-384 DE-824 |
physical | 263 Seiten Diagramme |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Peter Lang |
record_format | marc |
series | Linguistic insights |
series2 | Linguistic insights |
spelling | Frassi, Paolo Verfasser (DE-588)1138291102 aut L' adjectif en français et sa définition lexicographique Paolo Frassi Bern Peter Lang [2018] © 2018 263 Seiten Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguistic insights Volume 245 Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Adjektiv (DE-588)4000497-1 gnd rswk-swf Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd rswk-swf Definition (DE-588)4148989-5 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Lexikografie (DE-588)4035548-2 s Adjektiv (DE-588)4000497-1 s Definition (DE-588)4148989-5 s DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF 978-3-0343-3395-5 Erscheint auch als Online-Ausgabe, EPUB 978-3-0343-3396-2 Erscheint auch als Online-Ausgabe, MOBI 978-3-0343-3397-9 Linguistic insights Volume 245 (DE-604)BV013898017 245 Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030331022&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030331022&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Frassi, Paolo L' adjectif en français et sa définition lexicographique Linguistic insights Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Adjektiv (DE-588)4000497-1 gnd Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd Definition (DE-588)4148989-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4000497-1 (DE-588)4035548-2 (DE-588)4148989-5 |
title | L' adjectif en français et sa définition lexicographique |
title_auth | L' adjectif en français et sa définition lexicographique |
title_exact_search | L' adjectif en français et sa définition lexicographique |
title_full | L' adjectif en français et sa définition lexicographique Paolo Frassi |
title_fullStr | L' adjectif en français et sa définition lexicographique Paolo Frassi |
title_full_unstemmed | L' adjectif en français et sa définition lexicographique Paolo Frassi |
title_short | L' adjectif en français et sa définition lexicographique |
title_sort | l adjectif en francais et sa definition lexicographique |
topic | Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Adjektiv (DE-588)4000497-1 gnd Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd Definition (DE-588)4148989-5 gnd |
topic_facet | Französisch Adjektiv Lexikografie Definition |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030331022&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030331022&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV013898017 |
work_keys_str_mv | AT frassipaolo ladjectifenfrancaisetsadefinitionlexicographique |