No-gate gateway: the original Wu-men kuan

"A new translation of one of the great koan collections ... by the premier translator of the Chinese classics ... that reveals it to be a literary and philosophical masterwork beyond its association with Chan/Zen. Zen is famous for its koans, those seemingly confounding statements, questions, o...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Huikai 1183-1260 (VerfasserIn)
Weitere Verfasser: Hinton, David 1954- (ÜbersetzerIn)
Format: Buch
Sprache:English
Veröffentlicht: Boulder, Colorado Shambhala 2018
Ausgabe:First edition
Schlagworte:
Zusammenfassung:"A new translation of one of the great koan collections ... by the premier translator of the Chinese classics ... that reveals it to be a literary and philosophical masterwork beyond its association with Chan/Zen. Zen is famous for its koans, those seemingly confounding statements, questions, or stories that masters use to gauge their students' practice. Here, the lauded modern master of Chinese poetry translation asks us to reimagine one of the greatest of the koan collections in a new way: as a classic of Chinese philosophical literature in the tradition of the Tao Te Ching or the Chuang Tzu. He presents the No-Gate Gateway (variously also familiar to readers as the Mumonkan, Wu-men Kuan, Gateless Gate, or Gateless Barrier), in a "bare bones" version, without the usual additional commentary, not intended to be studied in the usual case-by-case method, but to be read as a complete work in itself, one that leads the reader carefully on a path to the discovery of the deep nature of reality...an unconventional way of reading it that can be truly revelatory".
Beschreibung:xxxiii, 134 Seiten
ISBN:9781611804379

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand!