The Routledge handbook of translation and culture:
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London ; New York
Routledge
2018
|
Schriftenreihe: | Routledge handbooks in translation and interpreting studies
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Includes index |
Beschreibung: | xii, 643 Seiten Illustrationen, Diagramme |
ISBN: | 9781138946309 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044878033 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180906 | ||
007 | t | ||
008 | 180322s2018 xxua||| |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 017038621 | ||
020 | |a 9781138946309 |9 978-1-138-94630-9 | ||
035 | |a (OCoLC)1030622142 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044878033 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxu |c US | ||
049 | |a DE-824 |a DE-19 |a DE-29 |a DE-703 |a DE-188 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a P306.2 | |
082 | 0 | |a 418/.02 |2 23 | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a The Routledge handbook of translation and culture |c edited by Sue-Ann Harding and Ovidi Carbonell Cortés |
264 | 1 | |a London ; New York |b Routledge |c 2018 | |
300 | |a xii, 643 Seiten |b Illustrationen, Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Routledge handbooks in translation and interpreting studies | |
500 | |a Includes index | ||
650 | 4 | |a Translating and interpreting |v Handbooks, manuals, etc | |
650 | 4 | |a Translating services |v Handbooks, manuals, etc | |
650 | 4 | |a Language and culture |v Handbooks, manuals, etc | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Dolmetschen |0 (DE-588)4150394-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Harding, Sue-Ann |0 (DE-588)1028526156 |4 edt | |
700 | 1 | |a Carbonell i Cortès, Ovidi |d 1966- |0 (DE-588)123391237 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-1-315-67089-8 |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030272333&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030272333 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804178414015348736 |
---|---|
adam_text | The Routledge Handbook
of Translation and Culture
Edited by
Sue-Ann Harding and Ovidi Carbonell Cortes
13 Routledge
|j{^^ Taylor amp; Francis Group
LONDON AND NEW YORK
Contents
Notes on contributors viii
Introduction: translation and culture 1
Ovidi Carbonell Cortes and Sue-Ann Harding
PARTI
Core issues and topics IS
1 Defining culture, defining translation 17
David Katan
2 Identity 48
Esperanga Bielsa
3 ; Meaning 61
Ricardo Munoz Martin and Ana Maria Rojo Lopez
4 Power 79
M Carmen Africa Vidal Claramonte
5 Space 97
Sherry Simon
PART II
Translation and cultural narratives 113
6 Translation, style and poetics 115
Tomas Albaladejo and Francisco Chico-Rico
7 Translation history, knowledge and nation building in China 134
Dagmar Schdfer
8 Publishing houses and translation projects 154
Sanaa Benmessaoud and Helene Buzelin
Contents
9 Translation and cultural development: historical approaches
Luis Pegenaute
10 Translation and religious encounters
Piotr Blumczynski and Hephzibah Israel
PART III
Translation and social contexts
11 Social context, ideology and translation
Claire Gilbert
12 Translation, clashes and conflict
Paul F Bandia
13 Issues in cultural translation: sensitivity, politeness, taboo, censorship
M Rosario Martin Ruano
14 Translation and colonialism
Tarek Shamma
15 Cultural resistance, female voices: translating subversive
and contested sexualities
Michela Baldo and Moira Inghilleri
16 Translation in oral societies and cultures
Nana Sato-Rossberg
17 Indigenous cultures in translation
David Moore and Victoria Rios Castano
18 Translation and collaborative networks
Julie McDonough Dolmaya
19 Museums, material culture, and cultural representations
Robert Neather
PART IV
Translation and cultural creativity
20 Translation as a creative force
Cecilia Rossi
21 Translation, hybridity and borderlands: translating non-standard language
Georgina Collins and Maria Lopez Ponz
vi
22 Cultures of accessibility: translation making cultural heritage
in museums accessible to people of all abilities
Joselia Neves
23 Translating popular fiction
Ellen Carter
24 Translating comics and graphic novels
Federico Zanettin
PART V
Translation and culture in professional settings
25 Translation and culture in legal settings and institutions
Esther Monzd-Nebot
26 Translation and culture in medical settings and institutions
Reyes Albarrdn Martin
27 Translating cultures of science
Maeve Olohan
28 Translation, international relations and diplomacy
Toby Osborne
2Sj Translation in intercultural business and economic environments
David Jemielity
30 Translation and culture in mainstream media and journalism
Roberto A Valdeon
31 Cultural translation in language teaching
Sara Laviosa
32 Culture and translation in the rise of globalised education
Nicholas Cifuentes-Goodbody
Iijdex
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Harding, Sue-Ann Carbonell i Cortès, Ovidi 1966- |
author2_role | edt edt |
author2_variant | s a h sah i c o c ico icoc |
author_GND | (DE-588)1028526156 (DE-588)123391237 |
author_facet | Harding, Sue-Ann Carbonell i Cortès, Ovidi 1966- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044878033 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306.2 |
callnumber-search | P306.2 |
callnumber-sort | P 3306.2 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 700 |
ctrlnum | (OCoLC)1030622142 (DE-599)BVBBV044878033 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02211nam a2200529 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV044878033</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180906 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">180322s2018 xxua||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">017038621</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781138946309</subfield><subfield code="9">978-1-138-94630-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1030622142</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044878033</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxu</subfield><subfield code="c">US</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306.2</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The Routledge handbook of translation and culture</subfield><subfield code="c">edited by Sue-Ann Harding and Ovidi Carbonell Cortés</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London ; New York</subfield><subfield code="b">Routledge</subfield><subfield code="c">2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xii, 643 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Routledge handbooks in translation and interpreting studies</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="v">Handbooks, manuals, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating services</subfield><subfield code="v">Handbooks, manuals, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and culture</subfield><subfield code="v">Handbooks, manuals, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Dolmetschen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4150394-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Harding, Sue-Ann</subfield><subfield code="0">(DE-588)1028526156</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Carbonell i Cortès, Ovidi</subfield><subfield code="d">1966-</subfield><subfield code="0">(DE-588)123391237</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-1-315-67089-8</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030272333&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030272333</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV044878033 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T08:03:35Z |
institution | BVB |
isbn | 9781138946309 |
language | English |
lccn | 017038621 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030272333 |
oclc_num | 1030622142 |
open_access_boolean | |
owner | DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-703 DE-188 DE-11 |
owner_facet | DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-703 DE-188 DE-11 |
physical | xii, 643 Seiten Illustrationen, Diagramme |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Routledge |
record_format | marc |
series2 | Routledge handbooks in translation and interpreting studies |
spelling | The Routledge handbook of translation and culture edited by Sue-Ann Harding and Ovidi Carbonell Cortés London ; New York Routledge 2018 xii, 643 Seiten Illustrationen, Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Routledge handbooks in translation and interpreting studies Includes index Translating and interpreting Handbooks, manuals, etc Translating services Handbooks, manuals, etc Language and culture Handbooks, manuals, etc Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd rswk-swf Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Dolmetschen (DE-588)4150394-6 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 s DE-604 Harding, Sue-Ann (DE-588)1028526156 edt Carbonell i Cortès, Ovidi 1966- (DE-588)123391237 edt Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-1-315-67089-8 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030272333&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | The Routledge handbook of translation and culture Translating and interpreting Handbooks, manuals, etc Translating services Handbooks, manuals, etc Language and culture Handbooks, manuals, etc Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4150394-6 (DE-588)4033569-0 (DE-588)4143413-4 |
title | The Routledge handbook of translation and culture |
title_auth | The Routledge handbook of translation and culture |
title_exact_search | The Routledge handbook of translation and culture |
title_full | The Routledge handbook of translation and culture edited by Sue-Ann Harding and Ovidi Carbonell Cortés |
title_fullStr | The Routledge handbook of translation and culture edited by Sue-Ann Harding and Ovidi Carbonell Cortés |
title_full_unstemmed | The Routledge handbook of translation and culture edited by Sue-Ann Harding and Ovidi Carbonell Cortés |
title_short | The Routledge handbook of translation and culture |
title_sort | the routledge handbook of translation and culture |
topic | Translating and interpreting Handbooks, manuals, etc Translating services Handbooks, manuals, etc Language and culture Handbooks, manuals, etc Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Dolmetschen (DE-588)4150394-6 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd |
topic_facet | Translating and interpreting Handbooks, manuals, etc Translating services Handbooks, manuals, etc Language and culture Handbooks, manuals, etc Übersetzung Literatur Dolmetschen Kulturkontakt Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030272333&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT hardingsueann theroutledgehandbookoftranslationandculture AT carbonellicortesovidi theroutledgehandbookoftranslationandculture |