Dictionnaire muyang-français-anglais: avec index français-muyang et index anglais-muyang = Muyang-French-English dictionary
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French English Unknown |
Veröffentlicht: |
Köln
Rüdiger Köppe Verlag
[2017]
|
Schriftenreihe: | African languages monographs
volume 10 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 669 Seiten Illustrationen, Karten |
ISBN: | 9783896454317 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044653514 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180827 | ||
007 | t | ||
008 | 171127s2017 gw a||| |||| 00||| fre d | ||
015 | |a 17,N38 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1139718347 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783896454317 |c Festeinband (Preis in Vorbereitung) |9 978-3-89645-431-7 | ||
024 | 3 | |a 9783896454317 | |
035 | |a (OCoLC)1004520297 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1139718347 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre |a eng |a mis | |
044 | |a gw |c XA-DE-NW | ||
049 | |a DE-703 |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 490 |2 23 | |
084 | |a EP 13290 |0 (DE-625)25720: |2 rvk | ||
084 | |a 490 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Smith, Tony |4 com | |
245 | 1 | 0 | |a Dictionnaire muyang-français-anglais |b avec index français-muyang et index anglais-muyang = Muyang-French-English dictionary |c rédigé par Tony Smith |
246 | 1 | 1 | |a Muyang-French-English dictionary |
264 | 1 | |a Köln |b Rüdiger Köppe Verlag |c [2017] | |
264 | 4 | |c @ 2017 | |
300 | |a 669 Seiten |b Illustrationen, Karten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a African languages monographs |v volume 10 | |
650 | 0 | 7 | |a Muyang |0 (DE-588)1165156520 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Fachhochschul-/Hochschulausbildung | ||
653 | |a Afrikanisten / Tschadisten, Linguisten | ||
653 | |a Bedrohte Sprachen | ||
653 | |a Biu-Mandara | ||
653 | |a Kamerun | ||
653 | |a Tschadisch | ||
653 | |a Wörterbücher | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Muyang |0 (DE-588)1165156520 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Rüdiger Köppe Verlag |0 (DE-588)1065421893 |4 pbl | |
830 | 0 | |a African languages monographs |v volume 10 |w (DE-604)BV040142978 |9 10 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030051178&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030051178 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804178084505583616 |
---|---|
adam_text | TABLE DES MATIERES
SOMMAIRE...............................................................................................................................7
ABREVIATIONS.......................................................................................................................
9
AVANT-PROPOS...................................................................................................................
11
ESQUISSE HISTORIQUE ET
SOCIALE...........................................................................13
1 RESUME PHONOLOGIQUE DE LA LANGUE MUYANG
..................................
17
1.1 C
ONSONNES.................................................................................................................17
1.2 LES P ROSODIES DE P A LATALISATION ET DE LA B IA LIS A TIO N
.................................
18
1.3 V O Y E LLE
S.....................................................................................................................18
1.4 AUTRES SE G M E N
TS.....................................................................................................18
1.5 S YLLAB IFICATIO N
.........................................................................................................19
1.6 LES T O N S
.....................................................................................................................20
2 RESUME GRAMMATICAL DE LA LANGUE MUYANG
.....................................
21
2.1 LE VERBE ET LE SYN TAGM E V ERB A
L........................................................................
21
2.1.1 LE
RADICAL..........................................................................................22
2.1.2 NOMINALISATION DU VERBE
.................................................................
24
2.1.3 TEMPS ET
MODALITE............................................................................
25
2.1.4 PREFIXES ET SUFFIXE PRONOMINAUX
......................................................
28
2.1.5 COMPLEMENT D*OBJET INDIRECT
(3)..................................................... 30
2.1.6 EXTENSIONS DIRECTIONNELLES
...............................................................
31
2.1.7 LE VERBE AU
NEGATIF...........................................................................
44
2.1.8 LE VERBE
STATIF....................................................................................45
2 .2 LE NOM ET LE SYN TAGM E N O M IN A
L....................................................... 45
2.2.1
GENRE................................................................................................45
2.2.2
NOMBRE.............................................................................................46
2.2.3
COMPOSITION......................................................................................47
2.2.4 LE SYNTAGME
NOMINAL.......................................................................49
2 .3 LES P RON OM
S.............................................................................................................59
2 .4 LES M O D IFICA TEU
RS..................................................................................................59
2.4.1 LES DIMINUTIFS ET LES AUGMENTATIFS
....................................................
61
2.4.2 INTENSIFICATION
..................................................................................
63
2.4.3 LE PLURIEL DES MODIFICATEURS
............................................................
65
2.4.4 LES IDEOPHONES
.................................................................................
65
2.4.5 LES
NUMERAUX....................................................................................67
2 .5 LES P REP OSITION S
............................................................................................
68
2 .6 L*EN O N CE : OB SERVATION S G E N E R A LE S
.................................................................
71
2.6.1 L*ENONCE
AFFIRMATIF...........................................................................
71
2.6.2 L*ENONCE
NEGATIF...............................................................................
72
2.6.3 L*ENONCE INTERROGATIF OU DUBITATIF.
...................................................
74
2.7 LA TOP ICALISA TIO N E T LE S SU B O RD O N N
EES...........................................................77
3 ORGANISATION DU DICTIONNAIRE MUYANG-FRANCAIS
.........................
81
3.1 ORDRE ALP H AB ETIQ U E M U Y A N G
............................................................................
81
3 .2 LES E N TR E E S
...............................................................................................................
81
3 .3 LES H O M O N Y M
ES......................................................................................................
82
3 .4 LA TRANSCRIPTION P H O N E TIQ U E
............................................................................
83
3 .5 LA CATEGORIE GRAM M ATICALE
................................................................................
83
3 .6 LES D EFIN ITIO N
S.........................................................................................................83
3.7 LES M OTS EM P RU N
TES..............................................................................................8
3
3 .8 LES EXEM P LES D *USA G
E...........................................................................................
8 4
3 .9 LES C O M P A RA ISO N
S..................................................................................................
84
3 .1 0 LES NOM S SC IE N TIFIQ U E
S.........................................................................................84
BIBLIOGRAPHIE ET REFERENCES
................................................................................
87
* UVRES G E N E R A LE S
............................................................................................................87
TITRES EN LAN GU E M U Y A N G
..............................................................................................
89
DICTIONNAIRE MUYANG - FRANCAIS -
ANGLAIS................................................ 95
IMAGES
PHOTOGRAPHIQUES......................................................................................
5 1 3
INDEX FRANCAIS *
MUYANG.....................................................................................531
ENGLISH * MUYANG INDEX
.......................................................................................
5 8 3
INDEX DE NOMS SCIENTIFIQUES 6 3 5
APPENDICES......................................................................................................................
641
1 ORTHOGRAPHE MUYANG
...................................................................................
641
1.1 L*ALP HABET M U Y A N G
...........................................................................................
641
1.2 N OTES SUR LA P RO N ON CIATION
..............................................................................642
1.3 PRINCIPES ET SYSTEM E D *ORTH OGRAPHE
............................................................
642
1.3.1 LES
CONSONNES..............................................................................................642
1.3.2 LES
VOYELLES.................................................................................................
642
1.3.3 CONSONNES DONT LA PRONONCIATION PEUT CHANGER
................................
644
1.3.4 LES
ACCENTS...................................................................................................646
1 .4 R EGLES D *EC R ITU R E
.................................................................................................650
1.4.1 LES CONSONNES PRENASALISES (MB, ND, NJ, Q G )
......................................
650
1.4.2 COMMENT CHOISIR ENTRE LES VOYELLES O ET U
..........................................
650
1.4.3 COMMENT CHOISIR ENTRE LES VOYELLES E ET I
...........................................
651
1.4.4 COMMENT CHOISIR ENTRE LES VOYELLES A ET E
..........................................
651
1.4.5 COMMENT CHOISIR ENTRE LES VOYELLES
BREVES.........................................652
1.4.6 LA
LIAISON......................................................................................................
652
2 LISTE DE NOMS PROPRES EN LANGUE MUYANG
6 5 4
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Smith, Tony |
author2_role | com |
author2_variant | t s ts |
author_facet | Smith, Tony |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044653514 |
classification_rvk | EP 13290 |
ctrlnum | (OCoLC)1004520297 (DE-599)DNB1139718347 |
dewey-full | 490 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 490 - Other languages |
dewey-raw | 490 |
dewey-search | 490 |
dewey-sort | 3490 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02273nam a2200589 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV044653514</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180827 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">171127s2017 gw a||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17,N38</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1139718347</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783896454317</subfield><subfield code="c">Festeinband (Preis in Vorbereitung)</subfield><subfield code="9">978-3-89645-431-7</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783896454317</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1004520297</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1139718347</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">mis</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-NW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">490</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 13290</subfield><subfield code="0">(DE-625)25720:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">490</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Smith, Tony</subfield><subfield code="4">com</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionnaire muyang-français-anglais</subfield><subfield code="b">avec index français-muyang et index anglais-muyang = Muyang-French-English dictionary</subfield><subfield code="c">rédigé par Tony Smith</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Muyang-French-English dictionary</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Köln</subfield><subfield code="b">Rüdiger Köppe Verlag</subfield><subfield code="c">[2017]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">@ 2017</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">669 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Karten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">African languages monographs</subfield><subfield code="v">volume 10</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Muyang</subfield><subfield code="0">(DE-588)1165156520</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Fachhochschul-/Hochschulausbildung</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Afrikanisten / Tschadisten, Linguisten</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bedrohte Sprachen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Biu-Mandara</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kamerun</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Tschadisch</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Wörterbücher</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Muyang</subfield><subfield code="0">(DE-588)1165156520</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Rüdiger Köppe Verlag</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065421893</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">African languages monographs</subfield><subfield code="v">volume 10</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV040142978</subfield><subfield code="9">10</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030051178&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030051178</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch |
id | DE-604.BV044653514 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:58:20Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065421893 |
isbn | 9783896454317 |
language | French English Unknown |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030051178 |
oclc_num | 1004520297 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 DE-11 |
owner_facet | DE-703 DE-11 |
physical | 669 Seiten Illustrationen, Karten |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | Rüdiger Köppe Verlag |
record_format | marc |
series | African languages monographs |
series2 | African languages monographs |
spelling | Smith, Tony com Dictionnaire muyang-français-anglais avec index français-muyang et index anglais-muyang = Muyang-French-English dictionary rédigé par Tony Smith Muyang-French-English dictionary Köln Rüdiger Köppe Verlag [2017] @ 2017 669 Seiten Illustrationen, Karten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier African languages monographs volume 10 Muyang (DE-588)1165156520 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Fachhochschul-/Hochschulausbildung Afrikanisten / Tschadisten, Linguisten Bedrohte Sprachen Biu-Mandara Kamerun Tschadisch Wörterbücher (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content Muyang (DE-588)1165156520 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 Rüdiger Köppe Verlag (DE-588)1065421893 pbl African languages monographs volume 10 (DE-604)BV040142978 10 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030051178&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Dictionnaire muyang-français-anglais avec index français-muyang et index anglais-muyang = Muyang-French-English dictionary African languages monographs Muyang (DE-588)1165156520 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)1165156520 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4491366-7 |
title | Dictionnaire muyang-français-anglais avec index français-muyang et index anglais-muyang = Muyang-French-English dictionary |
title_alt | Muyang-French-English dictionary |
title_auth | Dictionnaire muyang-français-anglais avec index français-muyang et index anglais-muyang = Muyang-French-English dictionary |
title_exact_search | Dictionnaire muyang-français-anglais avec index français-muyang et index anglais-muyang = Muyang-French-English dictionary |
title_full | Dictionnaire muyang-français-anglais avec index français-muyang et index anglais-muyang = Muyang-French-English dictionary rédigé par Tony Smith |
title_fullStr | Dictionnaire muyang-français-anglais avec index français-muyang et index anglais-muyang = Muyang-French-English dictionary rédigé par Tony Smith |
title_full_unstemmed | Dictionnaire muyang-français-anglais avec index français-muyang et index anglais-muyang = Muyang-French-English dictionary rédigé par Tony Smith |
title_short | Dictionnaire muyang-français-anglais |
title_sort | dictionnaire muyang francais anglais avec index francais muyang et index anglais muyang muyang french english dictionary |
title_sub | avec index français-muyang et index anglais-muyang = Muyang-French-English dictionary |
topic | Muyang (DE-588)1165156520 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Muyang Französisch Englisch Mehrsprachiges Wörterbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=030051178&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV040142978 |
work_keys_str_mv | AT smithtony dictionnairemuyangfrancaisanglaisavecindexfrancaismuyangetindexanglaismuyangmuyangfrenchenglishdictionary AT rudigerkoppeverlag dictionnairemuyangfrancaisanglaisavecindexfrancaismuyangetindexanglaismuyangmuyangfrenchenglishdictionary AT smithtony muyangfrenchenglishdictionary AT rudigerkoppeverlag muyangfrenchenglishdictionary |