Fjalor i shtjelluem i gjuhë shqipes:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Albanian French Italian German Latin |
Veröffentlicht: |
Tiranë
ISKK
2015-
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Titel von Band 2: Fjalori i shtjelluem i gjuhës shqipe. - ISKK = Instituti i Studimit të Krimeve dhe Pasojave të Komunizmit |
ISBN: | 9789928168313 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044395918 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20181002 | ||
007 | t | ||
008 | 170704m2015uuuu |||| 00||| alb d | ||
020 | |a 9789928168313 |9 978-9928-168-31-3 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044395918 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a alb |a fre |a ita |a ger |a lat | |
084 | |a OST |q DE-12 |2 fid | ||
100 | 1 | |a Dema, Benedikt |d 1904-1971 |e Verfasser |0 (DE-588)143486616 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Fjalor i shtjelluem i gjuhë shqipes |c Atë Benedikt Dema |
246 | 1 | 3 | |a Fjalor i shtjelluem i gjuhës shqipe |
246 | 1 | 3 | |a Fjalori i shtjelluem i gjuhës shqipe |
264 | 1 | |a Tiranë |b ISKK |c 2015- | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Titel von Band 2: Fjalori i shtjelluem i gjuhës shqipe. - ISKK = Instituti i Studimit të Krimeve dhe Pasojave të Komunizmit | ||
505 | 8 | |a Neben der Erklärung der Lemmata in albanischer Sprache erfolgt auch die Übersetzung ins Deutsche, Französische und Italienische ; in diesen Sprachen auch Register. - Es erfolgt auch die Nennung des Namens in wissenschaftlicher Nomenklatur | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Pflanzen |0 (DE-588)4045539-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Albanisch |0 (DE-588)4112482-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tiere |0 (DE-588)4060087-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Albanisch |0 (DE-588)4112482-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Tiere |0 (DE-588)4060087-7 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Pflanzen |0 (DE-588)4045539-7 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 6 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029798068 | ||
942 | 1 | 1 | |c 509 |e 22/bsb |f 0904 |g 4965 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 0904 |g 4965 |
942 | 1 | 1 | |c 610.9 |e 22/bsb |f 0904 |g 4965 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804177672702525440 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Dema, Benedikt 1904-1971 |
author_GND | (DE-588)143486616 |
author_facet | Dema, Benedikt 1904-1971 |
author_role | aut |
author_sort | Dema, Benedikt 1904-1971 |
author_variant | b d bd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044395918 |
contents | Neben der Erklärung der Lemmata in albanischer Sprache erfolgt auch die Übersetzung ins Deutsche, Französische und Italienische ; in diesen Sprachen auch Register. - Es erfolgt auch die Nennung des Namens in wissenschaftlicher Nomenklatur |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV044395918 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02288nam a2200541 ca4500</leader><controlfield tag="001">BV044395918</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20181002 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">170704m2015uuuu |||| 00||| alb d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789928168313</subfield><subfield code="9">978-9928-168-31-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044395918</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">alb</subfield><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">lat</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dema, Benedikt</subfield><subfield code="d">1904-1971</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)143486616</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Fjalor i shtjelluem i gjuhë shqipes</subfield><subfield code="c">Atë Benedikt Dema</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Fjalor i shtjelluem i gjuhës shqipe</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Fjalori i shtjelluem i gjuhës shqipe</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tiranë</subfield><subfield code="b">ISKK</subfield><subfield code="c">2015-</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Titel von Band 2: Fjalori i shtjelluem i gjuhës shqipe. - ISKK = Instituti i Studimit të Krimeve dhe Pasojave të Komunizmit</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Neben der Erklärung der Lemmata in albanischer Sprache erfolgt auch die Übersetzung ins Deutsche, Französische und Italienische ; in diesen Sprachen auch Register. - Es erfolgt auch die Nennung des Namens in wissenschaftlicher Nomenklatur</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Pflanzen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045539-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tiere</subfield><subfield code="0">(DE-588)4060087-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Tiere</subfield><subfield code="0">(DE-588)4060087-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Pflanzen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045539-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="6"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029798068</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">509</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">4965</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">4965</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">610.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">4965</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch |
id | DE-604.BV044395918 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:51:48Z |
institution | BVB |
isbn | 9789928168313 |
language | Albanian French Italian German Latin |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029798068 |
open_access_boolean | |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | ISKK |
record_format | marc |
spelling | Dema, Benedikt 1904-1971 Verfasser (DE-588)143486616 aut Fjalor i shtjelluem i gjuhë shqipes Atë Benedikt Dema Fjalor i shtjelluem i gjuhës shqipe Fjalori i shtjelluem i gjuhës shqipe Tiranë ISKK 2015- txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Titel von Band 2: Fjalori i shtjelluem i gjuhës shqipe. - ISKK = Instituti i Studimit të Krimeve dhe Pasojave të Komunizmit Neben der Erklärung der Lemmata in albanischer Sprache erfolgt auch die Übersetzung ins Deutsche, Französische und Italienische ; in diesen Sprachen auch Register. - Es erfolgt auch die Nennung des Namens in wissenschaftlicher Nomenklatur Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Latein (DE-588)4114364-4 gnd rswk-swf Pflanzen (DE-588)4045539-7 gnd rswk-swf Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Medizin (DE-588)4038243-6 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Tiere (DE-588)4060087-7 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content Albanisch (DE-588)4112482-0 s Medizin (DE-588)4038243-6 s Tiere (DE-588)4060087-7 s Pflanzen (DE-588)4045539-7 s Latein (DE-588)4114364-4 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Italienisch (DE-588)4114056-4 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s DE-604 |
spellingShingle | Dema, Benedikt 1904-1971 Fjalor i shtjelluem i gjuhë shqipes Neben der Erklärung der Lemmata in albanischer Sprache erfolgt auch die Übersetzung ins Deutsche, Französische und Italienische ; in diesen Sprachen auch Register. - Es erfolgt auch die Nennung des Namens in wissenschaftlicher Nomenklatur Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Latein (DE-588)4114364-4 gnd Pflanzen (DE-588)4045539-7 gnd Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Medizin (DE-588)4038243-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Tiere (DE-588)4060087-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4114364-4 (DE-588)4045539-7 (DE-588)4112482-0 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4038243-6 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4060087-7 (DE-588)4491366-7 |
title | Fjalor i shtjelluem i gjuhë shqipes |
title_alt | Fjalor i shtjelluem i gjuhës shqipe Fjalori i shtjelluem i gjuhës shqipe |
title_auth | Fjalor i shtjelluem i gjuhë shqipes |
title_exact_search | Fjalor i shtjelluem i gjuhë shqipes |
title_full | Fjalor i shtjelluem i gjuhë shqipes Atë Benedikt Dema |
title_fullStr | Fjalor i shtjelluem i gjuhë shqipes Atë Benedikt Dema |
title_full_unstemmed | Fjalor i shtjelluem i gjuhë shqipes Atë Benedikt Dema |
title_short | Fjalor i shtjelluem i gjuhë shqipes |
title_sort | fjalor i shtjelluem i gjuhe shqipes |
topic | Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Latein (DE-588)4114364-4 gnd Pflanzen (DE-588)4045539-7 gnd Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Medizin (DE-588)4038243-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Tiere (DE-588)4060087-7 gnd |
topic_facet | Französisch Latein Pflanzen Albanisch Italienisch Medizin Deutsch Tiere Mehrsprachiges Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT demabenedikt fjalorishtjelluemigjuheshqipes AT demabenedikt fjalorishtjelluemigjuhesshqipe AT demabenedikt fjaloriishtjelluemigjuhesshqipe |