Kommentar zum Kommentar der Authentizität: zur koreanischen Übersetzung der Lebensläufe von Alexander Kluge
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | German |
ISBN: | 979-1-03200-020-5 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044299980 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 170508nuuuuuuuu |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)992493056 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044299980 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-B486 | ||
084 | |a GN 7217 |0 (DE-625)42810:11634 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Lee, Ho-Seong |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Kommentar zum Kommentar der Authentizität |b zur koreanischen Übersetzung der Lebensläufe von Alexander Kluge |c Hosung Lee, Freie Universität Berlin |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
773 | 1 | 8 | |g pages:141-151 |
773 | 0 | 8 | |t Lecteurs, spectateurs d'Alexander Kluge / études réunies par Grégory Cormann, Jeremy Hamers et Céline Letawe |d Aix-en-Provence, 2015 |g Seite 141-151 |k Cahiers d'études germaniques ; n° 69=2015,2 |w (DE-604)BV044298663 |z 979-1-03200-020-5 |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029703884 | ||
941 | |s 141-151 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804177504550780928 |
---|---|
any_adam_object | |
article_link | (DE-604)BV044298663 |
author | Lee, Ho-Seong |
author_facet | Lee, Ho-Seong |
author_role | aut |
author_sort | Lee, Ho-Seong |
author_variant | h s l hsl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044299980 |
classification_rvk | GN 7217 |
ctrlnum | (OCoLC)992493056 (DE-599)BVBBV044299980 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Article |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01028naa a2200265 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV044299980</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">170508nuuuuuuuu |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)992493056</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044299980</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B486</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GN 7217</subfield><subfield code="0">(DE-625)42810:11634</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lee, Ho-Seong</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kommentar zum Kommentar der Authentizität</subfield><subfield code="b">zur koreanischen Übersetzung der Lebensläufe von Alexander Kluge</subfield><subfield code="c">Hosung Lee, Freie Universität Berlin</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">pages:141-151</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="t">Lecteurs, spectateurs d'Alexander Kluge / études réunies par Grégory Cormann, Jeremy Hamers et Céline Letawe</subfield><subfield code="d">Aix-en-Provence, 2015</subfield><subfield code="g">Seite 141-151</subfield><subfield code="k">Cahiers d'études germaniques ; n° 69=2015,2</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV044298663</subfield><subfield code="z">979-1-03200-020-5</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029703884</subfield></datafield><datafield tag="941" ind1=" " ind2=" "><subfield code="s">141-151</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV044299980 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:49:08Z |
institution | BVB |
isbn | 979-1-03200-020-5 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029703884 |
oclc_num | 992493056 |
open_access_boolean | |
owner | DE-B486 |
owner_facet | DE-B486 |
publishDateSort | 0000 |
record_format | marc |
spelling | Lee, Ho-Seong Verfasser aut Kommentar zum Kommentar der Authentizität zur koreanischen Übersetzung der Lebensläufe von Alexander Kluge Hosung Lee, Freie Universität Berlin txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier pages:141-151 Lecteurs, spectateurs d'Alexander Kluge / études réunies par Grégory Cormann, Jeremy Hamers et Céline Letawe Aix-en-Provence, 2015 Seite 141-151 Cahiers d'études germaniques ; n° 69=2015,2 (DE-604)BV044298663 979-1-03200-020-5 |
spellingShingle | Lee, Ho-Seong Kommentar zum Kommentar der Authentizität zur koreanischen Übersetzung der Lebensläufe von Alexander Kluge |
title | Kommentar zum Kommentar der Authentizität zur koreanischen Übersetzung der Lebensläufe von Alexander Kluge |
title_auth | Kommentar zum Kommentar der Authentizität zur koreanischen Übersetzung der Lebensläufe von Alexander Kluge |
title_exact_search | Kommentar zum Kommentar der Authentizität zur koreanischen Übersetzung der Lebensläufe von Alexander Kluge |
title_full | Kommentar zum Kommentar der Authentizität zur koreanischen Übersetzung der Lebensläufe von Alexander Kluge Hosung Lee, Freie Universität Berlin |
title_fullStr | Kommentar zum Kommentar der Authentizität zur koreanischen Übersetzung der Lebensläufe von Alexander Kluge Hosung Lee, Freie Universität Berlin |
title_full_unstemmed | Kommentar zum Kommentar der Authentizität zur koreanischen Übersetzung der Lebensläufe von Alexander Kluge Hosung Lee, Freie Universität Berlin |
title_short | Kommentar zum Kommentar der Authentizität |
title_sort | kommentar zum kommentar der authentizitat zur koreanischen ubersetzung der lebenslaufe von alexander kluge |
title_sub | zur koreanischen Übersetzung der Lebensläufe von Alexander Kluge |
work_keys_str_mv | AT leehoseong kommentarzumkommentarderauthentizitatzurkoreanischenubersetzungderlebenslaufevonalexanderkluge |