Interferenze lessicali italiano-inglese:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Toronto
University of Toronto Press
2000
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 |
Beschreibung: | Includes index |
Beschreibung: | xii, 133 p. |
ISBN: | 9781442627529 1442627522 9780802065537 0802065538 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043960759 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 161213s2000 |||| o||u| ||||||ita d | ||
020 | |a 9781442627529 |9 978-1-4426-2752-9 | ||
020 | |a 1442627522 |9 1-4426-2752-2 | ||
020 | |a 9780802065537 |9 978-0-8020-6553-7 | ||
020 | |a 0802065538 |9 0-8020-6553-8 | ||
035 | |a (ZDB-4-EBA)ocn904376819 | ||
035 | |a (OCoLC)904376819 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043960759 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a ita | |
049 | |a DE-1047 |a DE-1046 | ||
082 | 0 | |a 458.2/421 |2 23 | |
100 | 1 | |a Frescura, Marina Sassu |d 1945- |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Interferenze lessicali italiano-inglese |c Marina Sassu Frescura |
264 | 1 | |a Toronto |b University of Toronto Press |c 2000 | |
300 | |a xii, 133 p. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes index | ||
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY / Italian |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Italian language / Errors of usage |2 fast | |
650 | 7 | |a Italian language / Idioms |2 fast | |
650 | 4 | |a Italian language |x Errors of usage |x Problems, exercises, etc | |
650 | 4 | |a Italian language |x Idioms |x Problems, exercises, etc | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interferenz |g Linguistik |0 (DE-588)4130390-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4143389-0 |a Aufgabensammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Interferenz |g Linguistik |0 (DE-588)4130390-8 |D s |
689 | 0 | |8 2\p |5 DE-604 | |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029369464 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=933487 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=933487 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804176917901869056 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Frescura, Marina Sassu 1945- |
author_facet | Frescura, Marina Sassu 1945- |
author_role | aut |
author_sort | Frescura, Marina Sassu 1945- |
author_variant | m s f ms msf |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043960759 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (ZDB-4-EBA)ocn904376819 (OCoLC)904376819 (DE-599)BVBBV043960759 |
dewey-full | 458.2/421 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 458 - Standard Italian usage |
dewey-raw | 458.2/421 |
dewey-search | 458.2/421 |
dewey-sort | 3458.2 3421 |
dewey-tens | 450 - Italian, Romanian & related languages |
discipline | Romanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02248nmm a2200541zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV043960759</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">161213s2000 |||| o||u| ||||||ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781442627529</subfield><subfield code="9">978-1-4426-2752-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1442627522</subfield><subfield code="9">1-4426-2752-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780802065537</subfield><subfield code="9">978-0-8020-6553-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0802065538</subfield><subfield code="9">0-8020-6553-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-4-EBA)ocn904376819</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)904376819</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043960759</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1047</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">458.2/421</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Frescura, Marina Sassu</subfield><subfield code="d">1945-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Interferenze lessicali italiano-inglese</subfield><subfield code="c">Marina Sassu Frescura</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Toronto</subfield><subfield code="b">University of Toronto Press</subfield><subfield code="c">2000</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xii, 133 p.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY / Italian</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Italian language / Errors of usage</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Italian language / Idioms</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Errors of usage</subfield><subfield code="x">Problems, exercises, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Idioms</subfield><subfield code="x">Problems, exercises, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interferenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130390-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4143389-0</subfield><subfield code="a">Aufgabensammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Interferenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130390-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029369464</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=933487</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=933487</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4143389-0 Aufgabensammlung gnd-content |
genre_facet | Aufgabensammlung |
id | DE-604.BV043960759 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:39:48Z |
institution | BVB |
isbn | 9781442627529 1442627522 9780802065537 0802065538 |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029369464 |
oclc_num | 904376819 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1047 DE-1046 |
owner_facet | DE-1047 DE-1046 |
physical | xii, 133 p. |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 2000 |
publishDateSearch | 2000 |
publishDateSort | 2000 |
publisher | University of Toronto Press |
record_format | marc |
spelling | Frescura, Marina Sassu 1945- Verfasser aut Interferenze lessicali italiano-inglese Marina Sassu Frescura Toronto University of Toronto Press 2000 xii, 133 p. txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Includes index FOREIGN LANGUAGE STUDY / Italian bisacsh Italian language / Errors of usage fast Italian language / Idioms fast Italian language Errors of usage Problems, exercises, etc Italian language Idioms Problems, exercises, etc Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4143389-0 Aufgabensammlung gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Italienisch (DE-588)4114056-4 s Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 s 2\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Frescura, Marina Sassu 1945- Interferenze lessicali italiano-inglese FOREIGN LANGUAGE STUDY / Italian bisacsh Italian language / Errors of usage fast Italian language / Idioms fast Italian language Errors of usage Problems, exercises, etc Italian language Idioms Problems, exercises, etc Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4130390-8 (DE-588)4143389-0 |
title | Interferenze lessicali italiano-inglese |
title_auth | Interferenze lessicali italiano-inglese |
title_exact_search | Interferenze lessicali italiano-inglese |
title_full | Interferenze lessicali italiano-inglese Marina Sassu Frescura |
title_fullStr | Interferenze lessicali italiano-inglese Marina Sassu Frescura |
title_full_unstemmed | Interferenze lessicali italiano-inglese Marina Sassu Frescura |
title_short | Interferenze lessicali italiano-inglese |
title_sort | interferenze lessicali italiano inglese |
topic | FOREIGN LANGUAGE STUDY / Italian bisacsh Italian language / Errors of usage fast Italian language / Idioms fast Italian language Errors of usage Problems, exercises, etc Italian language Idioms Problems, exercises, etc Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 gnd |
topic_facet | FOREIGN LANGUAGE STUDY / Italian Italian language / Errors of usage Italian language / Idioms Italian language Errors of usage Problems, exercises, etc Italian language Idioms Problems, exercises, etc Englisch Italienisch Interferenz Linguistik Aufgabensammlung |
work_keys_str_mv | AT frescuramarinasassu interferenzelessicaliitalianoinglese |