Seamus Heaney and medieval poetry:
The first examination of the use made by Seamus Heaney of medieval poetry in his translations and adaptations, including the acclaimed 'Beowulf'. Seamus Heaney's engagement with medieval literature constitutes a significant body of work by a major poet that extends across four decades...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Suffolk
Boydell & Brewer
2008
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 Volltext |
Zusammenfassung: | The first examination of the use made by Seamus Heaney of medieval poetry in his translations and adaptations, including the acclaimed 'Beowulf'. Seamus Heaney's engagement with medieval literature constitutes a significant body of work by a major poet that extends across four decades, including a landmark translation of 'Beowulf'. This book, the first to look exclusively at this engagement, examines both Heaney's direct translations and his adaptation of medieval material in his original poems. Each of the four chapters focuses substantially on a single major text: 'Sweeney Astray' (1983), 'Station Island' (1984), 'Beowulf' (1999) and 'The Testament of Cresseid' (2004). The discussion examines Heaney's translation practice in relation to source texts from a variety of languages (Irish, Italian, Old English, and Middle Scots) from across the medieval period, and also in relation to Heaney's own broader body of work. It suggests that Heaney's translations and adaptations give a contemporary voice to medieval texts, bringing the past to bear upon contemporary concerns both personal and political. CONOR MCCARTHY gained his PhD from Trinity College Dublin |
Beschreibung: | Title from publisher's bibliographic system (viewed on 02 Oct 2015) |
Beschreibung: | 1 online resource (viii, 195 pages) |
ISBN: | 9781846156052 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043939471 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 161206s2008 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9781846156052 |c Online |9 978-1-84615-605-2 | ||
035 | |a (ZDB-20-CBO)CR9781846156052 | ||
035 | |a (OCoLC)967389695 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043939471 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
082 | 0 | |a 821.914 |2 22 | |
084 | |a HN 4195 |0 (DE-625)51369:11852 |2 rvk | ||
084 | |a IT 6040 |0 (DE-625)68548: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a McCarthy, Conor |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Seamus Heaney and medieval poetry |c Conor McCarthy |
246 | 1 | 3 | |a Seamus Heaney & Medieval Poetry |
264 | 1 | |a Suffolk |b Boydell & Brewer |c 2008 | |
300 | |a 1 online resource (viii, 195 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Title from publisher's bibliographic system (viewed on 02 Oct 2015) | ||
505 | 8 | |a Sweeney Astray -- Station Island -- Beowulf -- The Testament of Cresseid | |
520 | |a The first examination of the use made by Seamus Heaney of medieval poetry in his translations and adaptations, including the acclaimed 'Beowulf'. Seamus Heaney's engagement with medieval literature constitutes a significant body of work by a major poet that extends across four decades, including a landmark translation of 'Beowulf'. This book, the first to look exclusively at this engagement, examines both Heaney's direct translations and his adaptation of medieval material in his original poems. Each of the four chapters focuses substantially on a single major text: 'Sweeney Astray' (1983), 'Station Island' (1984), 'Beowulf' (1999) and 'The Testament of Cresseid' (2004). The discussion examines Heaney's translation practice in relation to source texts from a variety of languages (Irish, Italian, Old English, and Middle Scots) from across the medieval period, and also in relation to Heaney's own broader body of work. It suggests that Heaney's translations and adaptations give a contemporary voice to medieval texts, bringing the past to bear upon contemporary concerns both personal and political. CONOR MCCARTHY gained his PhD from Trinity College Dublin | ||
600 | 1 | 4 | |a Heaney, Seamus / 1939-2013 / Criticism and interpretation |
600 | 0 | 7 | |a Dante |c Alighieri |d 1265-1321 |0 (DE-588)118523708 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 1 | 7 | |a Heaney, Seamus |d 1939-2013 |0 (DE-588)118547410 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte 700-1320 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Poetry, Medieval / Translations into English / History and criticism | |
650 | 4 | |a Poetry, Medieval / Adaptations / History and criticism | |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Heaney, Seamus |d 1939-2013 |0 (DE-588)118547410 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Geschichte 700-1320 |A z |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Heaney, Seamus |d 1939-2013 |0 (DE-588)118547410 |D p |
689 | 1 | 1 | |a Dante |c Alighieri |d 1265-1321 |0 (DE-588)118523708 |D p |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |z 978-1-84384-141-8 |
856 | 4 | 0 | |u http://www.cambridge.org/core/product/identifier/9781846156052/type/BOOK |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-20-CBO | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029348442 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://www.cambridge.org/core/product/identifier/9781846156052/type/BOOK |l BSB01 |p ZDB-20-CBO |q BSB_PDA_CBO |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804176879050031104 |
---|---|
any_adam_object | |
author | McCarthy, Conor |
author_facet | McCarthy, Conor |
author_role | aut |
author_sort | McCarthy, Conor |
author_variant | c m cm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043939471 |
classification_rvk | HN 4195 IT 6040 |
collection | ZDB-20-CBO |
contents | Sweeney Astray -- Station Island -- Beowulf -- The Testament of Cresseid |
ctrlnum | (ZDB-20-CBO)CR9781846156052 (OCoLC)967389695 (DE-599)BVBBV043939471 |
dewey-full | 821.914 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 821 - English poetry |
dewey-raw | 821.914 |
dewey-search | 821.914 |
dewey-sort | 3821.914 |
dewey-tens | 820 - English & Old English literatures |
discipline | Anglistik / Amerikanistik Romanistik |
era | Geschichte 700-1320 gnd |
era_facet | Geschichte 700-1320 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03804nmm a2200613zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV043939471</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">161206s2008 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781846156052</subfield><subfield code="c">Online</subfield><subfield code="9">978-1-84615-605-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-20-CBO)CR9781846156052</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)967389695</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043939471</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">821.914</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HN 4195</subfield><subfield code="0">(DE-625)51369:11852</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IT 6040</subfield><subfield code="0">(DE-625)68548:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">McCarthy, Conor</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Seamus Heaney and medieval poetry</subfield><subfield code="c">Conor McCarthy</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Seamus Heaney & Medieval Poetry</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Suffolk</subfield><subfield code="b">Boydell & Brewer</subfield><subfield code="c">2008</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (viii, 195 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Title from publisher's bibliographic system (viewed on 02 Oct 2015)</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Sweeney Astray -- Station Island -- Beowulf -- The Testament of Cresseid</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The first examination of the use made by Seamus Heaney of medieval poetry in his translations and adaptations, including the acclaimed 'Beowulf'. Seamus Heaney's engagement with medieval literature constitutes a significant body of work by a major poet that extends across four decades, including a landmark translation of 'Beowulf'. This book, the first to look exclusively at this engagement, examines both Heaney's direct translations and his adaptation of medieval material in his original poems. Each of the four chapters focuses substantially on a single major text: 'Sweeney Astray' (1983), 'Station Island' (1984), 'Beowulf' (1999) and 'The Testament of Cresseid' (2004). The discussion examines Heaney's translation practice in relation to source texts from a variety of languages (Irish, Italian, Old English, and Middle Scots) from across the medieval period, and also in relation to Heaney's own broader body of work. It suggests that Heaney's translations and adaptations give a contemporary voice to medieval texts, bringing the past to bear upon contemporary concerns both personal and political. CONOR MCCARTHY gained his PhD from Trinity College Dublin</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Heaney, Seamus / 1939-2013 / Criticism and interpretation</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dante</subfield><subfield code="c">Alighieri</subfield><subfield code="d">1265-1321</subfield><subfield code="0">(DE-588)118523708</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Heaney, Seamus</subfield><subfield code="d">1939-2013</subfield><subfield code="0">(DE-588)118547410</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 700-1320</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry, Medieval / Translations into English / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry, Medieval / Adaptations / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Heaney, Seamus</subfield><subfield code="d">1939-2013</subfield><subfield code="0">(DE-588)118547410</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 700-1320</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Heaney, Seamus</subfield><subfield code="d">1939-2013</subfield><subfield code="0">(DE-588)118547410</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Dante</subfield><subfield code="c">Alighieri</subfield><subfield code="d">1265-1321</subfield><subfield code="0">(DE-588)118523708</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druckausgabe</subfield><subfield code="z">978-1-84384-141-8</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://www.cambridge.org/core/product/identifier/9781846156052/type/BOOK</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-20-CBO</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029348442</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://www.cambridge.org/core/product/identifier/9781846156052/type/BOOK</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-20-CBO</subfield><subfield code="q">BSB_PDA_CBO</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043939471 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:39:11Z |
institution | BVB |
isbn | 9781846156052 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029348442 |
oclc_num | 967389695 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 1 online resource (viii, 195 pages) |
psigel | ZDB-20-CBO ZDB-20-CBO BSB_PDA_CBO |
publishDate | 2008 |
publishDateSearch | 2008 |
publishDateSort | 2008 |
publisher | Boydell & Brewer |
record_format | marc |
spelling | McCarthy, Conor Verfasser aut Seamus Heaney and medieval poetry Conor McCarthy Seamus Heaney & Medieval Poetry Suffolk Boydell & Brewer 2008 1 online resource (viii, 195 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Title from publisher's bibliographic system (viewed on 02 Oct 2015) Sweeney Astray -- Station Island -- Beowulf -- The Testament of Cresseid The first examination of the use made by Seamus Heaney of medieval poetry in his translations and adaptations, including the acclaimed 'Beowulf'. Seamus Heaney's engagement with medieval literature constitutes a significant body of work by a major poet that extends across four decades, including a landmark translation of 'Beowulf'. This book, the first to look exclusively at this engagement, examines both Heaney's direct translations and his adaptation of medieval material in his original poems. Each of the four chapters focuses substantially on a single major text: 'Sweeney Astray' (1983), 'Station Island' (1984), 'Beowulf' (1999) and 'The Testament of Cresseid' (2004). The discussion examines Heaney's translation practice in relation to source texts from a variety of languages (Irish, Italian, Old English, and Middle Scots) from across the medieval period, and also in relation to Heaney's own broader body of work. It suggests that Heaney's translations and adaptations give a contemporary voice to medieval texts, bringing the past to bear upon contemporary concerns both personal and political. CONOR MCCARTHY gained his PhD from Trinity College Dublin Heaney, Seamus / 1939-2013 / Criticism and interpretation Dante Alighieri 1265-1321 (DE-588)118523708 gnd rswk-swf Heaney, Seamus 1939-2013 (DE-588)118547410 gnd rswk-swf Geschichte 700-1320 gnd rswk-swf Poetry, Medieval / Translations into English / History and criticism Poetry, Medieval / Adaptations / History and criticism Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Heaney, Seamus 1939-2013 (DE-588)118547410 p Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Geschichte 700-1320 z 1\p DE-604 Dante Alighieri 1265-1321 (DE-588)118523708 p 2\p DE-604 Erscheint auch als Druckausgabe 978-1-84384-141-8 http://www.cambridge.org/core/product/identifier/9781846156052/type/BOOK Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | McCarthy, Conor Seamus Heaney and medieval poetry Sweeney Astray -- Station Island -- Beowulf -- The Testament of Cresseid Heaney, Seamus / 1939-2013 / Criticism and interpretation Dante Alighieri 1265-1321 (DE-588)118523708 gnd Heaney, Seamus 1939-2013 (DE-588)118547410 gnd Poetry, Medieval / Translations into English / History and criticism Poetry, Medieval / Adaptations / History and criticism Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)118523708 (DE-588)118547410 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4061418-9 |
title | Seamus Heaney and medieval poetry |
title_alt | Seamus Heaney & Medieval Poetry |
title_auth | Seamus Heaney and medieval poetry |
title_exact_search | Seamus Heaney and medieval poetry |
title_full | Seamus Heaney and medieval poetry Conor McCarthy |
title_fullStr | Seamus Heaney and medieval poetry Conor McCarthy |
title_full_unstemmed | Seamus Heaney and medieval poetry Conor McCarthy |
title_short | Seamus Heaney and medieval poetry |
title_sort | seamus heaney and medieval poetry |
topic | Heaney, Seamus / 1939-2013 / Criticism and interpretation Dante Alighieri 1265-1321 (DE-588)118523708 gnd Heaney, Seamus 1939-2013 (DE-588)118547410 gnd Poetry, Medieval / Translations into English / History and criticism Poetry, Medieval / Adaptations / History and criticism Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Heaney, Seamus / 1939-2013 / Criticism and interpretation Dante Alighieri 1265-1321 Heaney, Seamus 1939-2013 Poetry, Medieval / Translations into English / History and criticism Poetry, Medieval / Adaptations / History and criticism Literatur Übersetzung |
url | http://www.cambridge.org/core/product/identifier/9781846156052/type/BOOK |
work_keys_str_mv | AT mccarthyconor seamusheaneyandmedievalpoetry AT mccarthyconor seamusheaneymedievalpoetry |