A Sanskrit-English Dictionary: Based upon the St Petersburg Lexicons

This one-volume Sanskrit–English dictionary, first published in 1891, is an English version of the seven-volume Sanskrit-Worterbuch, published at St Petersburg between 1852 and 1875, and contains about 50,000 entries. The aim of the editor, Carl Cappeller, was to provide a glossary for Sanskrit text...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Cappeller, Carl (Author)
Format: Electronic eBook
Language:English
Published: Cambridge Cambridge University Press 1891
Series:Cambridge library collection. Linguistics
Subjects:
Online Access:BSB01
UBG01
Volltext
Summary:This one-volume Sanskrit–English dictionary, first published in 1891, is an English version of the seven-volume Sanskrit-Worterbuch, published at St Petersburg between 1852 and 1875, and contains about 50,000 entries. The aim of the editor, Carl Cappeller, was to provide a glossary for Sanskrit texts which were at the time becoming available in printed editions in Europe, particularly 'such works as are most appreciated and studied by every friend of Sanskrit literature'. He hoped that it would provide 'not only a handbook for the beginner in Sanskrit, who wants to have as many words as possible explained to him, but also to serve the purposes of the linguistic student, whose interest is limited to the old stock of words and their relations to other languages'. The dictionary has stood the test of time and is still consulted by students of Sanskrit
Item Description:Title from publisher's bibliographic system (viewed on 15 Dec 2015)
Physical Description:1 online resource (688 pages)
ISBN:9780511706547
DOI:10.1017/CBO9780511706547