A Grammar of the High Dialect of the Tamil Language, Termed Shen-Tamil: To Which is Added, an Introduction to Tamil Poetry
Published in 1822, but completed in manuscript form almost 100 years earlier, this work was designed to accompany Beschi's earlier Grammar of Common Tamil. While the latter enabled the student to speak the language, this reissue offers a way into reading Tamil's classical literature with i...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cambridge
Cambridge University Press
1822
|
Schriftenreihe: | Cambridge library collection. Perspectives from the Royal Asiatic Society
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BSB01 UBG01 URL des Erstveröffentlichers |
Zusammenfassung: | Published in 1822, but completed in manuscript form almost 100 years earlier, this work was designed to accompany Beschi's earlier Grammar of Common Tamil. While the latter enabled the student to speak the language, this reissue offers a way into reading Tamil's classical literature with its complexity of thought and technique. One of the earliest and most distinguished pioneers in the field of Tamil studies, C. G. Beschi (1680–1747) was a Jesuit missionary in Madura, as well as a translator and composer of Tamil poetry. Since this treatise was not previously formally printed, this translation by B. G. Babington (1794–1866), from the original Latin, is based on a collation of texts, transcriptions and copies. In his preface, Babington outlines errata and problems stemming from this process, and makes explanatory notes where necessary. The work nevertheless remains a groundbreaking study of an ancient and complex language by a sensitive and thorough scholar and a gifted translator |
Beschreibung: | 1 online resource (xviii, 117 pages) |
ISBN: | 9781139505918 |
DOI: | 10.1017/CBO9781139505918 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043910321 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 161202s1822 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9781139505918 |c Online |9 978-1-139-50591-8 | ||
024 | 7 | |a 10.1017/CBO9781139505918 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-20-CBO)CR9781139505918 | ||
035 | |a (OCoLC)967390048 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043910321 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-473 | ||
082 | 0 | |a 494.8/11 |2 23 | |
100 | 1 | |a Beschi, Costantino Giuseppe |d 1680-1747 |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A Grammar of the High Dialect of the Tamil Language, Termed Shen-Tamil |b To Which is Added, an Introduction to Tamil Poetry |c C. G. Beschi, Translated by B. G. Babington |
264 | 1 | |a Cambridge |b Cambridge University Press |c 1822 | |
300 | |a 1 online resource (xviii, 117 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Cambridge library collection. Perspectives from the Royal Asiatic Society | |
520 | |a Published in 1822, but completed in manuscript form almost 100 years earlier, this work was designed to accompany Beschi's earlier Grammar of Common Tamil. While the latter enabled the student to speak the language, this reissue offers a way into reading Tamil's classical literature with its complexity of thought and technique. One of the earliest and most distinguished pioneers in the field of Tamil studies, C. G. Beschi (1680–1747) was a Jesuit missionary in Madura, as well as a translator and composer of Tamil poetry. Since this treatise was not previously formally printed, this translation by B. G. Babington (1794–1866), from the original Latin, is based on a collation of texts, transcriptions and copies. In his preface, Babington outlines errata and problems stemming from this process, and makes explanatory notes where necessary. The work nevertheless remains a groundbreaking study of an ancient and complex language by a sensitive and thorough scholar and a gifted translator | ||
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Tamil language / Grammar / Early works to 1800 | |
650 | 4 | |a Tamil language / Versification / Early works to 1800 | |
700 | 1 | |a Babington, B. G. |d 1794-1866 |4 trl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |z 978-1-108-05511-6 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1017/CBO9781139505918 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-20-CBO | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029319404 | ||
966 | e | |u https://doi.org/10.1017/CBO9781139505918 |l BSB01 |p ZDB-20-CBO |q BSB_PDA_CBO |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1017/CBO9781139505918 |l UBG01 |p ZDB-20-CBO |q UBG_PDA_CBO |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804176821388836864 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Beschi, Costantino Giuseppe 1680-1747 |
author2 | Babington, B. G. 1794-1866 |
author2_role | trl |
author2_variant | b g b bg bgb |
author_facet | Beschi, Costantino Giuseppe 1680-1747 Babington, B. G. 1794-1866 |
author_role | aut |
author_sort | Beschi, Costantino Giuseppe 1680-1747 |
author_variant | c g b cg cgb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043910321 |
collection | ZDB-20-CBO |
ctrlnum | (ZDB-20-CBO)CR9781139505918 (OCoLC)967390048 (DE-599)BVBBV043910321 |
dewey-full | 494.8/11 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 494 - Altaic, Uralic, Hyperborean & Dravidian |
dewey-raw | 494.8/11 |
dewey-search | 494.8/11 |
dewey-sort | 3494.8 211 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen |
doi_str_mv | 10.1017/CBO9781139505918 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02752nmm a2200421zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV043910321</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">161202s1822 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781139505918</subfield><subfield code="c">Online</subfield><subfield code="9">978-1-139-50591-8</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1017/CBO9781139505918</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-20-CBO)CR9781139505918</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)967390048</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043910321</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">494.8/11</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Beschi, Costantino Giuseppe</subfield><subfield code="d">1680-1747</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A Grammar of the High Dialect of the Tamil Language, Termed Shen-Tamil</subfield><subfield code="b">To Which is Added, an Introduction to Tamil Poetry</subfield><subfield code="c">C. G. Beschi, Translated by B. G. Babington</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge</subfield><subfield code="b">Cambridge University Press</subfield><subfield code="c">1822</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (xviii, 117 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Cambridge library collection. Perspectives from the Royal Asiatic Society</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Published in 1822, but completed in manuscript form almost 100 years earlier, this work was designed to accompany Beschi's earlier Grammar of Common Tamil. While the latter enabled the student to speak the language, this reissue offers a way into reading Tamil's classical literature with its complexity of thought and technique. One of the earliest and most distinguished pioneers in the field of Tamil studies, C. G. Beschi (1680–1747) was a Jesuit missionary in Madura, as well as a translator and composer of Tamil poetry. Since this treatise was not previously formally printed, this translation by B. G. Babington (1794–1866), from the original Latin, is based on a collation of texts, transcriptions and copies. In his preface, Babington outlines errata and problems stemming from this process, and makes explanatory notes where necessary. The work nevertheless remains a groundbreaking study of an ancient and complex language by a sensitive and thorough scholar and a gifted translator</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tamil language / Grammar / Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tamil language / Versification / Early works to 1800</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Babington, B. G.</subfield><subfield code="d">1794-1866</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druckausgabe</subfield><subfield code="z">978-1-108-05511-6</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1017/CBO9781139505918</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-20-CBO</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029319404</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1017/CBO9781139505918</subfield><subfield code="l">BSB01</subfield><subfield code="p">ZDB-20-CBO</subfield><subfield code="q">BSB_PDA_CBO</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1017/CBO9781139505918</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-20-CBO</subfield><subfield code="q">UBG_PDA_CBO</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043910321 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:38:16Z |
institution | BVB |
isbn | 9781139505918 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029319404 |
oclc_num | 967390048 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG |
physical | 1 online resource (xviii, 117 pages) |
psigel | ZDB-20-CBO ZDB-20-CBO BSB_PDA_CBO ZDB-20-CBO UBG_PDA_CBO |
publishDate | 1822 |
publishDateSearch | 1822 |
publishDateSort | 1822 |
publisher | Cambridge University Press |
record_format | marc |
series2 | Cambridge library collection. Perspectives from the Royal Asiatic Society |
spelling | Beschi, Costantino Giuseppe 1680-1747 Verfasser aut A Grammar of the High Dialect of the Tamil Language, Termed Shen-Tamil To Which is Added, an Introduction to Tamil Poetry C. G. Beschi, Translated by B. G. Babington Cambridge Cambridge University Press 1822 1 online resource (xviii, 117 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Cambridge library collection. Perspectives from the Royal Asiatic Society Published in 1822, but completed in manuscript form almost 100 years earlier, this work was designed to accompany Beschi's earlier Grammar of Common Tamil. While the latter enabled the student to speak the language, this reissue offers a way into reading Tamil's classical literature with its complexity of thought and technique. One of the earliest and most distinguished pioneers in the field of Tamil studies, C. G. Beschi (1680–1747) was a Jesuit missionary in Madura, as well as a translator and composer of Tamil poetry. Since this treatise was not previously formally printed, this translation by B. G. Babington (1794–1866), from the original Latin, is based on a collation of texts, transcriptions and copies. In his preface, Babington outlines errata and problems stemming from this process, and makes explanatory notes where necessary. The work nevertheless remains a groundbreaking study of an ancient and complex language by a sensitive and thorough scholar and a gifted translator Grammatik Tamil language / Grammar / Early works to 1800 Tamil language / Versification / Early works to 1800 Babington, B. G. 1794-1866 trl Erscheint auch als Druckausgabe 978-1-108-05511-6 https://doi.org/10.1017/CBO9781139505918 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Beschi, Costantino Giuseppe 1680-1747 A Grammar of the High Dialect of the Tamil Language, Termed Shen-Tamil To Which is Added, an Introduction to Tamil Poetry Grammatik Tamil language / Grammar / Early works to 1800 Tamil language / Versification / Early works to 1800 |
title | A Grammar of the High Dialect of the Tamil Language, Termed Shen-Tamil To Which is Added, an Introduction to Tamil Poetry |
title_auth | A Grammar of the High Dialect of the Tamil Language, Termed Shen-Tamil To Which is Added, an Introduction to Tamil Poetry |
title_exact_search | A Grammar of the High Dialect of the Tamil Language, Termed Shen-Tamil To Which is Added, an Introduction to Tamil Poetry |
title_full | A Grammar of the High Dialect of the Tamil Language, Termed Shen-Tamil To Which is Added, an Introduction to Tamil Poetry C. G. Beschi, Translated by B. G. Babington |
title_fullStr | A Grammar of the High Dialect of the Tamil Language, Termed Shen-Tamil To Which is Added, an Introduction to Tamil Poetry C. G. Beschi, Translated by B. G. Babington |
title_full_unstemmed | A Grammar of the High Dialect of the Tamil Language, Termed Shen-Tamil To Which is Added, an Introduction to Tamil Poetry C. G. Beschi, Translated by B. G. Babington |
title_short | A Grammar of the High Dialect of the Tamil Language, Termed Shen-Tamil |
title_sort | a grammar of the high dialect of the tamil language termed shen tamil to which is added an introduction to tamil poetry |
title_sub | To Which is Added, an Introduction to Tamil Poetry |
topic | Grammatik Tamil language / Grammar / Early works to 1800 Tamil language / Versification / Early works to 1800 |
topic_facet | Grammatik Tamil language / Grammar / Early works to 1800 Tamil language / Versification / Early works to 1800 |
url | https://doi.org/10.1017/CBO9781139505918 |
work_keys_str_mv | AT beschicostantinogiuseppe agrammarofthehighdialectofthetamillanguagetermedshentamiltowhichisaddedanintroductiontotamilpoetry AT babingtonbg agrammarofthehighdialectofthetamillanguagetermedshentamiltowhichisaddedanintroductiontotamilpoetry |