Analysing English as a lingua franca in video games: linguistic features, experiential and functional dimensions of online and scripted interactions
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Bern
Peter Lang
[2016]
|
Schriftenreihe: | Linguistic insights
volume 220 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | UBG01 |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (139 Seiten) |
ISBN: | 9783034321389 3034321384 9783034323376 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043879937 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190917 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 161116s2016 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9783034321389 |c Online |9 978-3-0343-2138-9 | ||
020 | |a 3034321384 |9 3-0343-2138-4 | ||
020 | |a 9783034323376 |c Online |9 978-3-0343-2337-6 | ||
035 | |a (OCoLC)971027261 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043879937 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-473 | ||
084 | |a ER 300 |0 (DE-625)27716: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Iaia, Pietro Luigi |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Analysing English as a lingua franca in video games |b linguistic features, experiential and functional dimensions of online and scripted interactions |c Pietro Luigi Iaia |
264 | 1 | |a Bern |b Peter Lang |c [2016] | |
264 | 4 | |c © 2016 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (139 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Linguistic insights |v volume 220 | |
650 | 0 | 7 | |a Lingua Franca |0 (DE-588)4167745-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verkehrssprache |0 (DE-588)4191537-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Videospiel |0 (DE-588)4063465-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Online-Spiel |0 (DE-588)4509428-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Verkehrssprache |0 (DE-588)4191537-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Lingua Franca |0 (DE-588)4167745-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Videospiel |0 (DE-588)4063465-6 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Online-Spiel |0 (DE-588)4509428-7 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Linguistic insights |v volume 220 |w (DE-604)BV013898017 |9 220 | |
912 | |a ZDB-30-PQE | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029289576 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://ebookcentral.proquest.com/lib/ub-bamberg/detail.action?docID=4722526 |l UBG01 |p ZDB-30-PQE |q UBG_Einzelkauf |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804176774624444416 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Iaia, Pietro Luigi |
author_facet | Iaia, Pietro Luigi |
author_role | aut |
author_sort | Iaia, Pietro Luigi |
author_variant | p l i pl pli |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043879937 |
classification_rvk | ER 300 |
collection | ZDB-30-PQE |
ctrlnum | (OCoLC)971027261 (DE-599)BVBBV043879937 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01997nmm a2200493 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV043879937</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190917 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">161116s2016 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783034321389</subfield><subfield code="c">Online</subfield><subfield code="9">978-3-0343-2138-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3034321384</subfield><subfield code="9">3-0343-2138-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783034323376</subfield><subfield code="c">Online</subfield><subfield code="9">978-3-0343-2337-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)971027261</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043879937</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 300</subfield><subfield code="0">(DE-625)27716:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Iaia, Pietro Luigi</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Analysing English as a lingua franca in video games</subfield><subfield code="b">linguistic features, experiential and functional dimensions of online and scripted interactions</subfield><subfield code="c">Pietro Luigi Iaia</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bern</subfield><subfield code="b">Peter Lang</subfield><subfield code="c">[2016]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (139 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linguistic insights</subfield><subfield code="v">volume 220</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lingua Franca</subfield><subfield code="0">(DE-588)4167745-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verkehrssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191537-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Videospiel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063465-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Online-Spiel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4509428-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verkehrssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191537-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Lingua Franca</subfield><subfield code="0">(DE-588)4167745-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Videospiel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063465-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Online-Spiel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4509428-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguistic insights</subfield><subfield code="v">volume 220</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV013898017</subfield><subfield code="9">220</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-30-PQE</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029289576</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://ebookcentral.proquest.com/lib/ub-bamberg/detail.action?docID=4722526</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-30-PQE</subfield><subfield code="q">UBG_Einzelkauf</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043879937 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:37:32Z |
institution | BVB |
isbn | 9783034321389 3034321384 9783034323376 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029289576 |
oclc_num | 971027261 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG |
physical | 1 Online-Ressource (139 Seiten) |
psigel | ZDB-30-PQE ZDB-30-PQE UBG_Einzelkauf |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | Peter Lang |
record_format | marc |
series | Linguistic insights |
series2 | Linguistic insights |
spelling | Iaia, Pietro Luigi Verfasser aut Analysing English as a lingua franca in video games linguistic features, experiential and functional dimensions of online and scripted interactions Pietro Luigi Iaia Bern Peter Lang [2016] © 2016 1 Online-Ressource (139 Seiten) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Linguistic insights volume 220 Lingua Franca (DE-588)4167745-6 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Verkehrssprache (DE-588)4191537-9 gnd rswk-swf Videospiel (DE-588)4063465-6 gnd rswk-swf Online-Spiel (DE-588)4509428-7 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Verkehrssprache (DE-588)4191537-9 s Lingua Franca (DE-588)4167745-6 s Videospiel (DE-588)4063465-6 s Online-Spiel (DE-588)4509428-7 s 1\p DE-604 Linguistic insights volume 220 (DE-604)BV013898017 220 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Iaia, Pietro Luigi Analysing English as a lingua franca in video games linguistic features, experiential and functional dimensions of online and scripted interactions Linguistic insights Lingua Franca (DE-588)4167745-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Verkehrssprache (DE-588)4191537-9 gnd Videospiel (DE-588)4063465-6 gnd Online-Spiel (DE-588)4509428-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4167745-6 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4191537-9 (DE-588)4063465-6 (DE-588)4509428-7 |
title | Analysing English as a lingua franca in video games linguistic features, experiential and functional dimensions of online and scripted interactions |
title_auth | Analysing English as a lingua franca in video games linguistic features, experiential and functional dimensions of online and scripted interactions |
title_exact_search | Analysing English as a lingua franca in video games linguistic features, experiential and functional dimensions of online and scripted interactions |
title_full | Analysing English as a lingua franca in video games linguistic features, experiential and functional dimensions of online and scripted interactions Pietro Luigi Iaia |
title_fullStr | Analysing English as a lingua franca in video games linguistic features, experiential and functional dimensions of online and scripted interactions Pietro Luigi Iaia |
title_full_unstemmed | Analysing English as a lingua franca in video games linguistic features, experiential and functional dimensions of online and scripted interactions Pietro Luigi Iaia |
title_short | Analysing English as a lingua franca in video games |
title_sort | analysing english as a lingua franca in video games linguistic features experiential and functional dimensions of online and scripted interactions |
title_sub | linguistic features, experiential and functional dimensions of online and scripted interactions |
topic | Lingua Franca (DE-588)4167745-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Verkehrssprache (DE-588)4191537-9 gnd Videospiel (DE-588)4063465-6 gnd Online-Spiel (DE-588)4509428-7 gnd |
topic_facet | Lingua Franca Englisch Verkehrssprache Videospiel Online-Spiel |
volume_link | (DE-604)BV013898017 |
work_keys_str_mv | AT iaiapietroluigi analysingenglishasalinguafrancainvideogameslinguisticfeaturesexperientialandfunctionaldimensionsofonlineandscriptedinteractions |