Hyrje në gramatikën e tekstit të gjuhës shqipe:
Hyrje në gramatikën e tekstit është një përmbledhje e mendimeve dhe e hulumtimeve tona të shprehura edhe në publikime të tjera të viteve të fundit. Ky libër është një trajtim deskriptiv i nocioneve gramatikore të shqipes, por pa u kufizuar brenda shenjave të pikësimit të fjalisë.
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Albanian |
Veröffentlicht: |
Prishtinë
Trembelat
2015
|
Ausgabe: | Botimi i parë |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Literaturverzeichnis Register // Personenregister Register // Sachregister |
Zusammenfassung: | Hyrje në gramatikën e tekstit është një përmbledhje e mendimeve dhe e hulumtimeve tona të shprehura edhe në publikime të tjera të viteve të fundit. Ky libër është një trajtim deskriptiv i nocioneve gramatikore të shqipes, por pa u kufizuar brenda shenjave të pikësimit të fjalisë. |
Beschreibung: | 222 Seiten Illustrationen 21 cm |
ISBN: | 9789951890236 9951890237 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043832929 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20191119 | ||
007 | t | ||
008 | 161018s2015 a||| |||| 00||| alb d | ||
020 | |a 9789951890236 |9 978-9951-8902-3-6 | ||
020 | |a 9951890237 |9 9951-8902-3-7 | ||
035 | |a (OCoLC)964687715 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043832929 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a alb | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a 7,43 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Rugova, Bardh |d 1974- |e Verfasser |0 (DE-588)1199985163 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Hyrje në gramatikën e tekstit të gjuhës shqipe |c Bardh Rugova & Linditë Sejdiu-Rugova |
250 | |a Botimi i parë | ||
264 | 1 | |a Prishtinë |b Trembelat |c 2015 | |
300 | |a 222 Seiten |b Illustrationen |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
505 | 8 | |a Includes bibliographical references (pages 201-214) and index | |
520 | |a Hyrje në gramatikën e tekstit është një përmbledhje e mendimeve dhe e hulumtimeve tona të shprehura edhe në publikime të tjera të viteve të fundit. Ky libër është një trajtim deskriptiv i nocioneve gramatikore të shqipes, por pa u kufizuar brenda shenjave të pikësimit të fjalisë. | ||
650 | 4 | |a Albanian language / Discourse analysis | |
650 | 4 | |a Albanian language / Semantics | |
650 | 0 | 7 | |a Textgrammatik |0 (DE-588)4227742-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Albanisch |0 (DE-588)4112482-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Albanisch |0 (DE-588)4112482-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Textgrammatik |0 (DE-588)4227742-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Sejdiu-Rugova, Linditë |d 1975- |0 (DE-588)1119180236 |4 aut | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029243686&sequence=000005&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029243686&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Literaturverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029243686&sequence=000007&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Register // Personenregister |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029243686&sequence=000008&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Register // Sachregister |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029243686 | ||
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 090512 |g 4965 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 090512 |g 4975 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804176697258409984 |
---|---|
adam_text | PERMBAJTJA
PARATHENIE............................................9
0. PERTEJ FJALISE....................................13
0.1. Kufiri i thyer: fillet e gramatikes se tekstit...........13
0.2. Tekst dhe diskurs............................. 14
0.3. Historik i shkurter i studimeve te tekstit...............23
0. 3.1. Historik i studimeve te tekstit ne gjuhen shqipe.28
0. 4. Kategorite e gramatikes se tekstit.............29
1. KOTEKSTI DHE KONTEKSTI............................33
1.2. Tekst dhe jotekst...............................37
1.3. Teksti dhe konteksti............................39
1.3.1 Koteksti.................................41
1.4. Ligjerim 1 folur, ligjerim i shkruar..........42
1.4.1 .Ngjashmeri dhe dallime..................43
2. KATEGORIZDM11 TEKSTIT...........................49
2.1. Nderlidhje tekstesh—tekstetparaprake dhe tekstet ne proces.49
2.2. Tipat e tekstit................
2.2.1. Tipi pershkrues i tekstit...
2.2.2. Tipirrefyes i tekstit...
2.2.3. Tipi shpjegues i tekstit....
2.2.4. Tipi argumentues i tekstit
2.2.5. Tipi udhezues i tekstit.
2.3. Grupete teksteve...............
3. ZGJEDHJE.........................
50
51
53
58
59
66
68
3.1. Stil dhe regjister
75
5
3.1.1. Variant i detyrueshëm..........................84
3.2. Dizajn i audiences...................................86
3.3. Idiolekt, sociolekt, dialekt.........................90
3.4. Shtojcë: Presupozimi dhe implikatura.................94
4. KOMPOZICIONI..........................................99
4.1. Koherenca............................................99
4.1.1 ..Makrostrukturat..............................101
4.1.2. Supeistruktura e tekstit......................106
4.1.2. a. Përialla...................................107
4.1.2. b. Rrëfimi me lajm............................110
4.1.2. C. Barcoleta..................................111
4.1.3. Mikrostruktura................................113
4.1.3.1. Temë dhe remë...............................118
4.1.4. Njësitë e tekstit.............................122
4.1.4.1. Llojete fjalive.............................123
4.1.4. b. Paiagrafi..................................132
4.2. Kohezioni...........................................136
4.2.1. Kohezioni eramatikor........................138
.4.2.1 a. Référença........................ ...138
4.2.1 .b. Zëvendësimi................................143
4.2.1 .c. Lidhorëzimi................................146
4.2.2. Kohezioni leksikor............................147
4.2.2. a. Përsëritja.................................148
4.2.2. b. Sinonimet..................................148
4.2.2. C. Hiponimet..................................149
4.2.2. Ç. Hironimet..................................150
4.2.2. d. Antonimet..................................151
4.2.2. dh. Kolokimet.................................151
5. KËNI)VËSHTRIMI.........................................155
5.1. Përfàqësimi fblës....................................157
6
5.1.1. Tekst subjektiv dhe tekst objektiv..........157
5.1.2. Perfaqesim skenik dhe permbledhje...........158
5.1.3. Ligjerate e drejte dhe ligjerate e zhdrejte.159
5.2. Mjetet gjuhesore, permes te cilave shprehet perlaqesimi.163
5.2.1. Deiksi......................................163
5.2.2. Veta........................................165
5.2.3. Mbiemrat dhe ndajföljet.....................167
5.2.4. Kohaefoljes.................................169
5.2.5. Menyra dhe modaliteti.......................176
5.2.5.1. Kategoria e menyres ne shqipen............179
5.2.6. Aspekti.....................................180
5.2.7. Diateza.....................................182
5.2.8. Fokusi.................................... 184
6. KERKIMI NE FUSHEN E
GRAM ATIKES SE TEKSTIT..................................185
GLOS AR............................................... 195
BIBLIOGRAF!.............................................201
KORPUSI.................................................213
BIBLIOGRAFI
Anderson B. 1983. Imagined Communities. Reflection on the Origin and
Spread of Nationalism. London: V erso
Aristotle. Poetics, http^/classics.mit.edu/Aristotle/poetics.html (350 p.e.s)
ASHRSH. 1997. Gramatika e gjuhes shqipe 1 dhe H. Tirane: 1GJL
Badran D. 2002.1deology through Modality in Discourse Analysis.
http://eprints.nottingham.ac.uk/12216/1 /275961 .pdf!
Bakhtin, M. M. 1981 . Dialogic Imagination,IttacaNY: Cornwell
University Press.
Barthes R. 2008. Aventura semiologjike, Peje: Dukagjini
Bell A. 1984. Language Style as Audience Design. In: Language in
Society, vol. 13/02.(145 - 204); edhe ne
http://web.stanford.edu/~-eckert/PDF/beiii 984.pdf se fundi shikuar
me 3 dhjetor2014
Bell A. 1991. The Language of News Media. Oxford: Blackwell
Berg A, Diewald G. (red). 2009. Context and Constructions, Amsterdam:
John Benjamin Publishing Company
Bloomfield L. 1965. Language, London: Ruskin House
B lumenthal P. 1997. Sprachvergleich Deutsch—Französisch, Tübingen,
Niemeyer.
Bokshi B. 2012. Format e futurit te shqipes ne raport me gjuhet e
Ballkanit. ln: Ismajli R. (red.) Shqipja dhe gjuhet e Ballkanit.
Prishtine: ASH AK (29-36)
Breu W. 2010. Mood in Albanian. In: Rothstein B.,ThierofFR. (red.).
Mood in the Languages of Europe. Amsterdam, Philadelphia: John
Benjamins Publishing Company (447-472)
Brown G., Yule G. 1983. Discourse Analysis, New York: Cambridge
University Press
Bucholz O., Fiedler W. 1987. Albanische Grammatik, Leipzig: Verlag
Enzyklopädie
Butterick. M.. 2013. Butterick’s Practical Typography, uxpin.com
201
Buxheli L. 2011. Foljet njewtore ne e sotme Tirane: QSA
CatfordJ.C. 1965. A linguistic theory oftranslation.London: Oxford
University Press.
Chandler D. 1995. The acts of writting: A media theory
Aberystwyth: University of Wales
Chomsky N. 1965. Aspects ofTheory of Syntax, Massachusetts: M. I.T.
Press
Chomsky, N. 1976. Conditions on Rules of Grammar. Linguistic
Analysis,2,303-351.
Chomsky, N. 1993. A minimalist program for linguistic theory. In: Hale,
K. L. and Keyser S. J. (red) The view from Building 20: Essays
linguistics in honor of Sylvain Bmmberger. Cambridge, MA: MIT
Press. (1-52)
Coulthard M. 1977. An Introduction to Discourse Analysis. London:
Longman
Comrie B. 2000. Tense.Cambridge: Cambridge University Press
£e liku M. 2012. Sintakse e gjuhes shqipe (perberesit smtaksore). Tirane:
ILAR
Dawkins, R. 20l4.De/wr/oA7/Zo/.Trembelat Prishtine
De BeaugrandeR. Dressier H. 1981. Introduction to Text Linguistics,
London: Longman
Derrida. Jascques. 1978. Speech and writing according to Hegel, Man and
World 11 (1-2)(107-130); edhe ne ”
http://link.springer.com/article/10.1007%2FBF01248169#page-2
(se fundi shikuar me 30. 10.2014)
Donsbach, Wolfgang. 2010. Journalists and their professional identities.
In: Allan S. (red) The RoutledgeCompanion to News and
Journalism. London, New York: Routledge
Downes W. 1988. Language and Society. London: Fontana Paperbacks
Duskova L. (red.). 2003. Dictionary of the Prague School of Linguistics
(Studies in Functional and Struct Linguistics), London: John
Benjamin Publishing Company
202
DykroO.,TodorovC. 1984. Fjalor enciklope
Prishtine: Rilindja
Elsie R. 2001. Zeri i pare shqip. Mbi incizimin e pare te gjuhes shqipe nga
Norbert Jokli In: Ismajli R. (red)
Gjuhen, Letersine dhe Kulturen Prishtine:
Universiteti i Prishtines (377-382)
Fairclough N. 1985. Critical and Descriptive Goals in Discourse Analysis.
Journal of Pragmatics 9. (739 - 763)
FaircioughN. 1992. Critical Language Awareness. London: Routledge
FaircloughN. 1995. Media DiscourseLondon: EdwardAmold
Fairclough N. 2003. Analysing Discourse. London, New York: Routledge
Filmore C. J. 1997. Lectures on Deixis. Stanford: CSLI Publications
Fishman J. 1972 [ 1971]. The Relationship between Micro-and Macro-
Sociolinguistics in the Stody of Who Speaks What Language to
Whom and When. In: Pride H. B., Holmes J. (red.)
Sociolinguistics. Middlesex: Pinguin Books (15 - 33)
Fleischman S. 1990. Tense andNarrativity From Medieval
to Modem Fiction. Austin: University of Texas Press
Floqi S. et al. 1991. Gramatika e gjuhes se sotme letrare shqipe, Sintaksa
e periudhes, Prishtine: Enti iTeksteve...
Fowler R, Hodge R, Kress G, Trew T. 1979. Language and Control.
London: Routledge
Fowler R. 1986. Linguistic Criticism, Oxford: Oxford University Press.
Friedman V. 2004. The Pluperfect in Albanian and Macedonian. In:
Studies on Albanian and other Balkan Languages, Peje, Dukagjini
(225-237)
Friedman V. 2008. Balkan object reduplication in areal and
dialec to logical perspective In: Kallulli D. and Tasmowski L.
(red.), Clitic Doubling in the Balkan Languages. 2008. ix. (35-63)
Fromkin V. et al. 2003. An Introduction to Language, Boston: Thomson -
Heinle
Genette G. 1980. Narrative Discourse, New York: Cornell University
Press.
203
Genette. G. 1992. Palmpsestes.Le Seuil: Points
Goody J. 1977. The Domestication of the , Cambridge:
Cambridge University Press.
Gorlach M. 2004. Text Types and the History ofEnglish. Berlin, N ew
York: Mouton de Gruyter
Gramatika. 1995. Gramatika egjuhes shqipel. Tirane: ASHRSH
Gramatika. 1997. Gramatikae gjuhes II. Tirane: ASHRSH
Halliday M. 1973. Explorations in the Functions of London:
Edward Arnold
Halliday M, Hasan R. 1976. Cohesion in English. London: Longman
Halliday M. 1994 [1985 ]. An Introduction to Fun Grammar.
London: Edward Arnold
Hamp E. 2007. Shqipja, In: Studime krahasuesepershqipen, Prishtine:
ASHAK (23-78)
Harris Z. 1952. Discourse Analysis. 28:1.1-30.
Harris Z. 1966. Structural Linguistics, Chicago: The University of
Chicago Press
Haugen E. 1972 [1966] Dialect, Language. Nation. In: Pride H. B.,
Holmes J. {rad.)Sociolinguistics. Middlesex: Pinguin Books (97—
112)
Hemley R. 2006. Turning life intofiction, Saint Paul, Minnesota:
Graywolf Press
Hjelmslev L. 1961. Prolegomena to a Theory of Language. Madison:
University of Wisconsin Press
Hjelmslev L. 1970. Language, an Introduction. Madison: University of
Wisconsin Press
Hobsbawm E. J. 2012. Kombetdhe nqe nga 1780. Trane:
Toena
Hudson R. 2002. Sociolinguistika. Tirane: Dituria
Huddleston R. Pullum G. et al. 2002. The Cambridge Grammar of the
English Language. Cambridge: CUP
Ismajii R. 1974. Shenjee ide, Prishtine: Rilindja
204
Ismajii R. 1980. Sfmmësiaetekstit, Prishtinë: Rilindja
IsmajliR. 1985. Gjuhashqipe e “Kuvend Prishtinë:
Rilindja
Ismajii R. 2002. Standarde dhe identitete. Pejë: Dukagjini
Ismajii B. 2012. Sa ballkanikejanëmënyrate foljeve tëshqipes?
Kushtorja dhe habitorja. In: Ismajii R. (red.)
Ballkanit.Prishtinë: ASHAK (473-481 )
Jackson H., Zé Amwella E. 2004. Words, Meaning and Vocabulary -An
Introduction to Modem English Lexicology. London, New York:
Continuum
Jacobson R. 1966. Lingvistika ipoetika.Beograd: Nolit
Johnstone B. 2008. Discourse Analysis. Singapore: Bleckwell
Kallulli D. 2008. Clitic doubling, agreement and information structure:
The case of Albanian. In: Kallulli D. andTasmowski L.
(red.), Clitic Doubling in the Balkan Languages. 2008. ix. (227-
255)
Kant 1. 2000 [1781]. Critique of Pure Reason. Cambridge: Cambridge
University Press
Kelmendi T. 1993. Funksionet e kohës foljore të pakryertë dëftores në
shqipene sotme letrare. Prishtinë: Universiteti i Prishtinës
Kelmendi T. 2006. Kështjeüate sintaksës dhe njësi
tekstore). Prishtinë: IAP
Kintsch, W. 1988. The role of knowledge in discourse comprehension: A
construction-integration model. Psychological Review, 95. (163—
182).
Koleci F., Turano G. 2011. Hytje në sintaksëngenerative tëshqipes.
Tiranë:shblu
Kress G., Van LeeuwenT. 1996. Reading Images: The Grammar of
Visual Design. London: Routledge
Kristeva J. 1978. Sèmèotikè. Recherches pour une sèmanalyse. Le
SeuihPoints
KyxapeHKO B.A. 2000. LIpciKinunyM
Moeu: LlidpyuHUK. HoBa rarara: B ihhmph
205
Labov W. 1966. The Social Stratification of English in New York City.
Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics
Labov W. 1972. The Transformation of experience in narrative syntax, In:
Language in the Inner City: Studies in the Black English
Vernacular, Philadelphia: University of Pennsylvania Press
Lakoff G., Johnson M. 2003 [ 1980], Metaphors We Live By. London:
University of Chicago Press
Lakoff R. 1972. The Pragmatics of Modality, In P.M. Peranteau, J.N. Levi
and G.C. Phares (red.) Papers from the Eight Regional Meeting,
Chicago Linguistic Society. Chicago: Chicago Linguistic Society:
(229-246).
Lee J. J., Pinker S. 2010. Rationales for indirect speech: The theory of the
strategic speaker. Psychological Review 117(3). (785-807)
Levinson S. 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press
Levinson C. 1996. Frames of reference and Mofyneux s question: Cross-
linguistic evidence. In: Bloom P., Peterson M.,Nade! L. Garrett
M. (red.), Language and space. Cambridge, MA: MIT press (109-
169)
Liberacka K. 2010. Kushtete perdorimit te reduplikacionit ne gjuhen
shqipe. In: MatoshiL. (red) Seminar (Nderkomhetar per Gjuhen,
Letersine dhe ¡Culturen Shqiptare29/1. Prishtine, Universiteti i
Prishtines (151— 160)
Linell P. 2005. The Written Language Bias in Linguistics: Its nature,
origins atidtransformations. New York: Routledge
Louwerse, M. M., Jeunaiax P. 2009. A computational psycholinguists
algorithm to measure cohesion in discourse. In: Renkema J. (red.)
Discourse, ofCourse: An overview of research discourse
studies. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing
Company (213- 227)
Lyons J. 1995 [1968], Introduction to Theoretical LinguistiLondon:
Cambridge University Press
McLoughlin L. 2000. Language of Magazines. London: Routledge
Mindak J. 1985. Mbi kategorine e kohes dhe te aspektit ne gjuhen shqipe,
.In: Aliu A. (red) Seminari Nderkomhetar per GjuLetersine
206
dheKulturen Shqiptare 10. Prishtine: Universiteti i Prishtines (49-
56)
Munishi Sh. 2000. Mbi nje teori te E. Haugenit per standardizimin e
gjuheve. Fjala. Prishtine
Munishi Sh. 2012. Rexhep Ismajli- nismetar i drejtimeve modeme
linguistike shqiptare. In: Rugova B., Vokrri M. (red.)
punimeshper nder te ditelindjes 65-te te Akctdemik Rexhep
Ismajlit. Prishtine: KOHA (497-503)
Nash. W. 1998. Language and Creative Illusion. London: Longman
New mark L. 1982. Standard Albanian: A Reference Grammarfor
Students. Stanford: Stanford University Press. Edhe ne
http://www.openisbn.com/preview/9780804711296/ se fondi
shikuarme I dhjetor2014.
Nishku M. 2004. Site shkruajme—procesidheshkrimet
Tirane:CDE
Nuyts J. 2006. Modality:Overview and linguistic issues. In: W.Frawley
(red.) The expression of modality. Berlin: Mouton. (1-26)
Pa9arizi Rr. 2006. Gjuha e mesengjerit. In: Genmizaj Sh. (red
14. Prishtine: Universiteti i Prishtines (173- 181)
Pa9arizi Rr. 2011. Shqipja standards ne parametral
Prishtine: PEN Qendra e Kosoves
Palmer F. R. 2001. Mood and Modality. Cambridge: Cambridge
University Press
Pignocci A. 2009. What is Art? In: Cognitive Semiotics, (122-135).
Piegay-Gros. N. 2001. Poetikae intertekstualitetit. Prishtine: Pamas
Pinker S. 1994. The Language Instinct. New York:William Morrow
Pinker S. 2007. The Stuffof Thought. Language as a Window to Human
Nature. New York: Viking Penguin
Popper. K. R. 1997. TheMythoftheframework: In defense of science and
rationality.New York: Routledge
Prifti S. 1971. Sirtlaksae gjuhes shqipe. Prishtine: Enti i teksteve...
Rasinger S. 2013. The Quantitative Research in Linguistics: An
Introduction. London, New Yoik: The Bloomsbury Academic
207
Reah D. 2004. The Landtage of NewspapeNew York: Routiedge
Reid J. 2000. The Process of Composition. Longman: New York
Quirk R,Greenbaum S, Leech G, SvartvikJ. 1085. A Comprehensive
Grammar of the English Language. Essex: Longman
Renkema, J. 2004. Introduction to Discourse Studies. Amsterdam: John
Benjamins.
Robinson, L. 1967. Guided Writing Free Writing. A Text in
Composition for English as a Second Language, New Y ork,
Evaston, London: Harper Row
Rugova B. 2004. Gjuha e fshehte e te rinjve te Prishtines. In: Raka F.
(red.) SeminariNderkombetar per Kulturen
Shqiptare 22/1. Prishtine: Universiteti i Prishtines (364-369)
Rugova B. 2006. Gjuha e sportit. In: Germizaj Sh. (red.) 14.
Prishtine: Universiteti i Prishtines (141-157)
Rugova B. 2007. Parimet rregullatorete tekstit te titujt e gazetave ne
Kosove, In: Badailaj I. (red .). Semina
Letersine dhe Kulturen Shqiptare 26/1. Prishtine: Universiteti i
Prishtines (135- 140)
Rugova B. 2008. Dizajni i audiences. In: Bokshi B. et al (red.) Studime
Filologjike shqiptare.Prishtine: ASHAK (473-478)
Rugova B. 2008b. Globalizimi dhe gjuha e gazetave ne Kosove. In:
Badailaj I. (red.) Seminari Nderkombetar per Gjuhen, Letersine
dhe Kulturen Shqiptare 27/1. Prishtine: Universiteti i Prishtines
(473 - 479)
Rugova B. 2009. Gjuha e gazetave. Prishtine: KOHA
Rugova B. 2010. Kohet e foljeve ne gjuhen e gazetave ne Kosove. In:
MatoshiL. (red.) Seminari Nderkombetar per GjLetersine
dhe Kulturen Shqiptare 29/1. Prishtine: Universiteti i Prishtines
(127- 134)
Rugova B, Sejdiu L. 2011. Impluperfect and aor-plupertect in Albanian.
In: Be lluscho G., Mendic ino A. (red.) Scritti in onore di Eric
Hampperilsuo 90.Compleanno. Rende: Universita Della
Calabria (352-360)
208
Rugova B. 2012. Past tenses of Indicative in Albanian in different text
categories. In: Poznac Balkany,
Balkanistyki. Toain: U MK ( 121-130)
Rugova B. 2013.Toponymsof Albania as personal names among
Kosovo Albanians. In: Felecan O. (red.) and Naming-
Onomastics in Contemporary Public Space (Proceedings of
Second International Conference on Onomastics). Cluj-Napoca:
Mega; Argonaut (364-368)
Rugova B. 2014. Imazhiishqiptarit d i Shqipërisë në ‘New York Times’
nëkohën e shpalljes sëpa arësisë (1 —1913). Prishtinë:
Trembelat
Rugova L. 2004. Kohezioni dhe koherenca - i tyre e
shkruarakademike.In: Matoshi L. (ed.) 12. Prishtinë: UP
(195-201)
Rugova L. 2004b. Periudhame nënrenditje nëgramcitikatshqipe të
gjysmës së pare të shekullit XX.In: Raka F. (ed.) Seminari
Ndërkombëtar për Gjuhën, Letë 23/1.
Prishtinë: Universiteti i Prishtinës (437-441)
Rugova L. 2005. Fjalitë kallëzuesore- çështje të strukturimit sintaksortë
tyre. In: Raka F. (ed.) Seminari Ndërkombëtarpër Gjuhën,
Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare 24/1. Prishtinë: Universiteti i
Prishtinës (457-463)
Rugova L. 2006, Sintagmat sintaksoreIn: Raka F. (ed.)
Seminari Ndërkombëtarpër Gjuhën, Letërsinë dhe Kulturën
Shqiptare 25/1. Prishtinë: Universiteti i Prishtinës(421-427)
Rugova L. 2007. Koncepti ifjalisënëgramatikën e tekstit. In: Badallaj I.
(ed.) Seminari Ndërkombëtar për Gjuhën, Letërsinë dhe Kulturën
Shqiptare 26/1. Prishtinë: Universiteti i Prishtinës(171-179)
Rugova L. 2007b. Fjalitë lidhore në gjuhën shqipe, SeminariI
Ndërkombëtar i Albanologjisë, Tetovë-Ohër
Rugova —Sejdiu L. 2008. Elemente kohezive, tipikepër anglishten dhe
shqipen. In: Badallaj I. (ed.) Seminari Ndërkombëtar për Gjuhën,
Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare 27/1. Prishtinë: Universiteti i
Prishtinës (119-131)
209
Rugova L. 2009. Smtaksae shqipes krahas teorive
gramcitikore. In: Matoshi L. (ed.)
Gjuhën, Letërsinë dheKulturën Shqi 28/1. Universiteti i
Prishtinës (117-125)
Rugova L. 2010. Përcaktorët në gjuhën të
tyre. In: Matoshi L. (ed.) Seminan Ndërkombëtar për Gjuhën,
Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare 29/1. Prishtinë:Universiteti i
Prishtinës (135-143)
Rugova - Sejdiu L. 2011. Konceptet teorike të gramatikave të shqipes -
Rasti i përcaktorëve kaliëzuesorë. In: Rugova B. (ed.)
Ndërkombëtar për Gjuhën, Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare 3
Prishtinë: Universiteti i Prishtinës (117-123)
Rugova L. 2012a. Contemporary Albanian linguistics in Kosova, In:
Poznac Balkanv, Zaklad Jezvkowin Balkanistyki.
Torun: UMK (75-83)
Rugova - Sejdiu L. 2012b. Ndikimii idiomave tekstore nëformat tekstore:
krahasimi idiomave tekstore a dhe shpjeguese në
anglishten ( International Conference preceedings). Shkodër.
Universiteti Luigj Gurakuqi (163-169)
Rugova L. 2012c. Contrastive Analysis of Declarative Content Clauses in
English and Albanian. In: Albanologbashkëkohore: arritje dhe
perspektivë. Scinkt Peterburg. Ill PIN (338-352)
Rugova-Sejdiu L. 2012d. Kallëzuesi ishqipes. In: Rugova B.(ed.)
Seminari Ndërkombëtar për Gjuhën, Letërsinë dhe
Shqiptare 31/1. Prishtinë: Universiteti i Prishtinës (507-513);
Rugova-Sejdiu L., Rugova B. 2013. Sintagmat parafjalore të shqipes.
Studio Lingüistica et Baïbcmica. Sankt-Peterbuig: ILI RAN -
Nauka (146-158)
Rugova L 2013. Subordination in English: Structural or Functional? The
Importance of Text Studies in Explaining Dependent Structures
(International Conference Preceedings). Tiranë: Universiteti i
Tiranës, Botimet Stneha (106-119)
Rothstein B., ThierofFR. (red.). 2010. Mood in the Languages of Europe.
Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company
210
Rrokaj Sh. 2009, Dy mendime perdisa perdorime jokorrekte te trajtes se
shkurter ne gjuhen shqipe. In: Matoshi L. (red.).)
Nderkombetcirper Gjuhen, Leters dhe Shqiptare 28/1.
Prishtine: Universiteti i Prishtines (161-163)
Sakita T. 2002. Reporting Discourse, Tense and Cognition, Elsevier,
Amsterdam
Schiffrini D.,Tannen D, Hamilton H. 2001. The Handbook of Discourse
Analysis. Malden Mass: B lackwe 11P ublishers
Schrodt R. 2001. Tekstna lingvistika. In: J. Hadur, A. Nakic Uvod
lingyistiku.Zagreb: Skolska knjiga (235 — 249)
Sinclair C. 1992. Towards an analysis of discourse. In: Coulthard M.
(red.) Advances in spoken discourse analysis, London, New York:
Routledge (1-34)
Simpson P. 1994. Language, Ideology and Point of View. Longman:
London, New York
Smith, C. 2003. Modes ofDiscourse. The Local of Texts. New
York: Cambridge University Press
Sosyr F. 1977. Kurs i gjuhesise sepergjPrishtine: Rilindja
SvorouS. 1993. ¡he Grammar of Space. Amsterdam/
Philadelphia:Benjamins
Tahiri L. 2009. Rrefimi impersonal i Shkup:Vatra
Tahiri L. 2011. The Global media Discourse in the Process of
Constructing Kosova Identity. In: Media and Mass
Communication, Published by Science and Education Foundation,
Bulgaria, www.science-edu.com (76-98)
Todorov T. 2000. Poetika e prozes. Tirane: Panteon
Trubeckoi. N. S. 1985. Parime tefonologjise.Rilindja: Prishtine
Tulving E. 1972. Episodic and Semantic Memory. In:Tulving E.,
Donaldson (eds.) (382-404) dhe ne
http://alumni.media.mit.edu/~jorkin/generals/papers/Tulving_rnem
ory.pdf (se fundi shikuar me 5tetor2014)
van Dijk T. 1972. Some Aspects of Text Grammar, Paris: Mouton
211
van DijkT. 1977. Sentence topic and discourse topic. Papers in
Philology 1, (49-61)
van DijkT. 1979. New developments and problems in textlinguistics. In:
J.S. Petöfr, (red.) Text v.v. Sentence. Basic questions of
textlinguistics. Hamburg: Buske Verlag, 2 vols., (509-523)
van DijkT. 1988. News as Discourse. Hove, London: Lawrence Erblaum
van Dijk. T. 2009. Society and Discourse. How Social Contexts influence
Texts and Talk. New York: Cambrigde University Press.
Verdonk P. 2002. Stylistics. Oxford: Oxford University Press
Vygotski, L. A. 1962. Thought and Language. Cambridge: MIT Press
Wardhaugh R. 1976. The Contexts of Language. Messachusets: Newbury
House Publishers
Weinrich H. 200 L Tempus - Besprochene und erzählte, Welt, München
Weinrich H. 2005. Linguistics of Lying and Other Essays. Seattle:
University of Washington Press
Weiyun He A. 2003. Discourse Analysis. In: AronofFM., Rees-Miller J.
(red) The Handbook of Linguistics, Bleckwell Publishing: Oxford
(428-445)
WerlichE. 1983. A Text Grammar of English. Stuttgart: Quelle Meyer
Whitaker W., Ramsey J. E., Smith R. D. 2004. Mediawriting:Print,
Broadcast and Public Relation, Mahwah N J USA: Lawrence
Erlbaum Associates Inc.,
Yule G. 2002. Pragmatics. Oxford, New York: Oxford University Press
212
INDEKSII EMRAVE
Aliu, 80,81,206,213
Allan, 87, 89,202
Anderson, 91,201
Apolloni, 159, 161, 166, 184,
213
Aristoteli.43,72,169,188,201
Aronoff. 212
Badallaj, 208,209
Badran,177
BajramL 80,213
Bakhtin, 201
Barthes, 25,201
Bell, 87,88,201
Belluscio, 11
Benveniste, 16,23,29,171,
Berg, 40,41,201
Bloomfield, 15, 16,201
Blumenthal,201
Bokshi, 9,77,201,208,213
Borges, 174,214
Breu, 179,180,182,201
Bromberger, 202
Brown, 16,22,38,39.44,45,
46,95, 96,101, 102,103,
201
Bucholz, 120,123. 126. 127,
172,179, 183,201
Butterick,45,201
Buxheli, 183, 201
Catford,33.201
Chandler, 45,202
Chomskv, 23,34,202
Comrie,*170,171,202
Coulthard, 18,202,211
Cavolli, 93,213
¿eliku, 202
Dawkins, 156,202
De Beaugrande, 17,18,22,24 -
27,30,37-39,42,45,50-53,
69.74, 95, 100-103, 137,
187,189, 202
Derrida, 43,202
Diewald, 40,41,201
Dili, 27
Donaldson, 211
Donsbach, 190,202
Downes, 202
Dressier, 18,22,24,25,26,27,
30,37,38,39, 45,50.51,52.
53.60.69.74, 95,100, 101,
102,103, 137,187,189, 190,
202
Duskova, 16,202
Dykro, 17,23,38.53,91,119.
202
Dykro-Todorov, 17
Elsie, 44,202
Fairc lough, 20,41,203
Fehmiu, 52,54, 86,90, 144,
175,213
Felecan, 208
Fiedler, 120,123,126,127, 172,
179,183,201
Filmore, 203
Finkel,
Firthi, 23
Fishman, 86,203
Fleischman, 169.203
215
Floqi, 126,203
Fowler, 20,155,203
Friedman, 120, 173,203
Fromkin, 44,203
Gagica-Ukelli,, 67,213
Gashi.61,78, 82,213
Genette, 50, 156, 161,203
Goody, 203
Görlach, 51,204
Greenbaum, 207
Hadur,211
Haie, 202
Halliday, 17,23, 33,36, 39,40,
42,77, 119,124, 137,138,
142,146, 152,168.177, 196,
197.204
Hamilton. 211
Hartman. 27
Harris, 15, 18,27,204
Hasan,42,137, 142,146,152,
204
Haugen, 91,204,207
Hemiey, 71,204
Hjelmsiev, 23,27,204
Hobsbawm, 91,204
Hodge, 203
Hogue, 134,213
Holmes, 203,204
Huddleston, 123,125, 161,163,
176.204
Hudson, 91.92.204
Ismajli, 9, 28,29, 173,179,201,
203-207
Jackson, 151,205
Jacobson, 16,26,35,36,77,
116,189,205
Jeunaiax, 136,206
Johnson. 82,206
Johnstone, 20,21,49,93,99,
118,119, 185,187,191,205
Jokl,
Kadare. 20,29,78,94-96,102,
140, 141, 150,186,211,214
KalluIlL 120, 203,205
Kant. 174,205
Kelmendi, 173,205
Keyser, 202
King, 66,213
Kintsch, 50,205
Koch, 27
Koleci, 205
Kress, 37,203,205
Kristeva, 50,205
Labov, 93,106,107,109.112,
205
Lakoff, 82,177,206
Leech, 207
Levi, 206
Levin, 27
Levinson, 206
Liberacka, 120,206
Linell, 44, 45,47,48, 206
Louwerse, 136,206
Lyons. 122,164,206
Mason, 66,213
Matoshi, 206,208,209,210
Matthews, 11
Mathesuis, 16
McLoughlin, 147,206
Mehmetaj, 108.213
Meilet, 16
Miller, 212
216
Mindak, 206
Mishima, 69,214
Miinishi, 206
Nakic,211
Nash, 80,207
Newmark, 179,207
Nishku, 52,60,207
Nuyts, 178,207
OllurL 81,213
Oshima, 134,213
Paçarizi, 11,44,47,207
Palmer, 178,207
Petöfi, 211
Piègay-Gros, 50,207
Pignocci, 188,207
Pike, 27
Pinker, 95,99,206,207
Popper, 155,207
PriftL 207
Quirk. 73, 127. 180,181.182,
207
Raka, 208,209
Ramsey, 212
Rasinger, 191,192,207
Reah, 207
Rees, 212
Re id, 207
Renkema, 137,206,208
Robinson, 208
Roths te in, 179,201,210
Rugova. 1,35,51.92.99, 115.
120,158. 167,173,189,207,
208,209,210
Rrahmani, 139,141,144,152,
214
Rrokaj, 11,120,210
Sachar, 184,214
Sakha, 210
Schiffrini, 137,211
Schrödt,211
Sejdiu, 1,208,209,210
Simpson, 14, 136,155,156,
161,162,211
Sinclair, 211
Smith, 157,211,212
Somerset Mom, 54
Somme ffeld, 16
Sosyr, 23,33,43,44,211
Stempel, 24
Surroi, 66,70, 79,141,213,214
Svartvik, 207
Svorou, 163,211
Sze, 56,213
Shakohoxha 74
Tahir i, 29,173,211
Tannen, 211
Todorov, 23,38,53,62,91,
119,171,202,211,214
Trew, 203
Trubeckoi, 43,58,73,211,214
Tulving, 211
Turano,205
Thieroff, 179,201,210
Uebster, 17
VanDijk 18,19,21,22.24,25,
27,33,41,51,95,100-104,
106,110, 113.114, 119,211,
212
V an Leeuwe n, 205
Verdonk, 19,84,212
Vygotski, 212
Wardhaugh, 40,212
217
A
We inrich, 29,99, 171,212
Weiyun, 30,40,212
Werlich, 14.27,31,40.51,53,
55,56,58,60,61,69,73, 76,
77,80,82,90,91,92,123,
127, 128, 129,130,132, 133,
157, 158, 183,212
Whitaker, 56, 190,212
Yule, 38,39,95, 96,119,130,
164,201,212
INDEKSIITERMAVE
Akt ite folurit, 16,163,164,
195
Aludim, 50.95, 97,195
Anafore, 139.148,157, 164,
165
Analize e diskursit, 16-22,30,
33,38, 185
Analize kritike e diskursit. 18-
20,25, 186
Analize kualitative, 191,193
Analize kuantitative, 29,89,
185.191, 192
Antecedent, 104,164
Antonim, 148,151
Aspekt, 15,25,132,146
Barcolete, 49,94,99,107,111-
113,153, 155.161
Bashkerenditje, 122-124,129,
147
Brendaibles,30,93
Deduksion, 129,192,195
Deiks. 156,163-165
Deftore,46,126,130,139-142,
171,174, 175,179-181,205
Deshirore, 174, 178,179
Dialekt, 30,90-94,129
Diateze, 46,120,163,182,183
Dizajn i audiences. 87-89,208
Domethenie, 38.80,94,95,
100-102,106
Efikasitet, 22,26,74,148
Efektshmeri, 22,26,74,80,83,
94
Ekzofore, 46,47,72.142, 143
Elipse, 145,195
Emfatike, 129
Endofore,72,142
Epitet, 141,168
Evidencialitet, 163, 178,179
Fiijer, 53,56,58,62,195
Fjali derguese, 131
Fjali me funksion te nderlidhjes
se dukurive, 131
Fjali te fenoinenit, 131
Fjali te zgjeruara (expanded) me
degezim progresiv ne te
djathte, 132
Fjali te pjeserishme, 132
Fjali te varura, 132
Foneme. 13,30,40,43,58,73
Fokus, 33,101. 127, 156.163,
183,184
Formalizem rus, 27
Goditje, 104,112,113, 153
Gramatikaiizim, 169,176
Gramatike funksionale, 10, 16,
17,39, 125,196
Gjuhesistruktura!e,9,10,15,
16,78, 196
Gjuhesiteksti, 16,18,22,24-26,
74,185
Habitore, 174,178,179,205
Hiponim, 148-150,153
Idiolekt, 90,124
Implikature, 94- 97
Induksion, 78,129,192, 196
Inherent, 127
Izoglose. 91,92
219
Joemfatike, 129, 132
Jofaktivitet, 162
Joinherent, 127
Jotransitiv, 126
Kategori sintaksore, 124-127,
129
Kallezues, 132
Katafore,
Kendvgshtrim teksti, 28-31.41,
42,53,55,74, 155,157,165,
167,168, 171
Kepuje, 120,126,127,131,147
Klauze, 122,123,129,144,176,
196-198
Klishe,49,63
Koherenca, 22,24,26,99-102,
114,136, 137,152,109
Kohezion gramatikor, 137,138,
147
Kohezion leksikor, 137,138,
147
Kotokim, 41,136,148,151-153
Kolumne, 62
Kornize, 52,54,103, 106
Kotekst, 21,31,33,37,39-42,
69,70, 73,74,81,121,122,
124,129, 131-133,135,169,
171,195
Kryefjale, 120,125-127,134,
182,183, 186,197
Kryer.e, 14,55,56,158,170-
173,182, 191
Kryer e tejshkuar, e, 171,172,
174,176, 182
Kryer e tejtejshkuar, e, 175,176
Kryer e thjeshtg, e, 14. 158,171,
172, 182. 191
Kujtese episodike, 50,197
Kujtese semantike, 50,197
Kundershti-krahasim, 60,62,
66,114, 117
Kushtore, 120,126,127,131,
147
Lidhez, 124, 125, 137, 138,146,
147,185
Ligjerate e drejte, 55,157,159-
162,172. 174,191
Ligjerate e zhdrejte, 141,157,
159-162,172,173,191
Ligjerim i folur, 17,39,42,43,
45,47
Ligjerim i shkruar, 17,29,42,
43,47,48
Makropropozim, 102,104,106,
110
Makrostruktur^. 24,52,53,60,
101,102, 104,105,136
Mbiemer qe shpneh qendrim.
167,168, 185
Mbiemer qe nuk shpreh
qendrim, 167
Me see kryer, 171-173,179
Mikrostrukture, 24,113,114,
119,134, 136.159
Modalitet deontik, 128,174,
177,178
Modalitet dinamik, 178
Modalitet epistemik, 174,177,
178
Monotransitiv (shumetransitiv),
126
220
Ndajfolje. 79,138,141,142,
146,157, 163,167,169, 177,
178
Nderfoles, 93
Ndertekstualitet, 22,50,52,84
Nenrenditje, 46,53,144,146,
209
Njevetore, 183,201
Njoftueshmeri (informativitet),
26,74,96
Pakryer,e, 171,181,182,205
Paradigmata, 29,151,182
Paskajore, 47,91,197
Pasthirrme, 16,124
Per9udnim, 49,189
Peremer, 49,73,136-146, 148,
162.165, 166,185
Perfaqesim objektiv, 78,157,
158, 167, 173, 185
Perfaqesim skenik, 157,158
Perfaqesim subjektiv, 78,157,
158.166, 185
Piramide e permbysur, 51,57,
114,116
Pjesez, 14,21,42, 144,146,
177,179
Plan, 60,103,112,119,122
P totes, 77,125-128,183,197
Pranueshmeri, 22,26, 100
Presupczim, 94-97
Reference, 46,71,138-145,148,
163,165
Regjister, 75,84,85
Relievizim, 171, 173
Reme (koment), 41,118-121,
132
Rend kronotogjik, 67, 114,115,
121,159, 170
Rend logjik, 114, 116, 117, 121,
159
Raport rrefyes i aktit te te folurit
161,162
Rrethanor, 54,125,126,128,
138
Rrefim me lajm, 53, 55-57,62,
104,111, 113,116,155, 159,
198
Sinonim, 33, 34,119, 148,149,
152,172, 198
Sintagme, 23,120,122,123,
125,126, 134,135,140, 142,
144-148,167,168.182, 196-
198,209,210
Situacionalitet, 22,26
Skeme, 27,53,58,80,103,104,
111-113,119,121,136,187,
191
Stil bindes, 78,79,86
Stil evokues, 53,78,96
Stil hiperbolik, 53,80-82,86
Stil ilustrues-krahasues, 77,78
Stil ironik, 80, 81,85,86
Stil metaforik, 53,80,82,83
Stil neutral, 53,55,76,83,85,
86,121
Stil teknik, 77,78, 85,86
Stil vleresues, 78,79
Stil zhvleresues, 78,79
Stilistike, 26,75
Sociolekt. 57,90-92,94
Struktura e thelle, 24,34,. 100,
199
221
Struktura sipërfaqësore, 24,27,
38.52, 53,60, 136,195,198,
199
Superstrukturë, 24,27,101,106
Synueshmëri, 22,26, 100
Shënjuar, i, 36,100,173, 188,
189
Shënjues, 36,46, 100, 189
Tekst argumentues, 51,59,60,
62.78, 80,103, 117,118,
127, 128, 135,210
Tekst joletrar, 68-72,76
Tekst letrar, 27,28,68-72.76,
79,90, 188,203
Tekst përshkrues (deskriptiv),
51.53, 54,58, 83
Tekst rrëfyes (narrativ), 51,53-
56,58, 62,111
Tekst shpjegues (ekspozitor),
51.58.66.78, 123, 131, 134,
135
Tekst udhëzues (instruktiv), 51,
66,67, 128,166
T emë (topikë), 41,74, 118-121
Valence, 102,126,183
Variant i detyruesliëm. 73,74,
84
Variant gjuhësor, 73,75,94
Variant i lire, 73,74,77,84
Zëvendësim, 14,138, 143-145,
153
222
|
any_adam_object | 1 |
author | Rugova, Bardh 1974- Sejdiu-Rugova, Linditë 1975- |
author_GND | (DE-588)1199985163 (DE-588)1119180236 |
author_facet | Rugova, Bardh 1974- Sejdiu-Rugova, Linditë 1975- |
author_role | aut aut |
author_sort | Rugova, Bardh 1974- |
author_variant | b r br l s r lsr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043832929 |
contents | Includes bibliographical references (pages 201-214) and index |
ctrlnum | (OCoLC)964687715 (DE-599)BVBBV043832929 |
edition | Botimi i parë |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02962nam a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV043832929</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20191119 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">161018s2015 a||| |||| 00||| alb d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789951890236</subfield><subfield code="9">978-9951-8902-3-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9951890237</subfield><subfield code="9">9951-8902-3-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)964687715</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043832929</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">alb</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,43</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rugova, Bardh</subfield><subfield code="d">1974-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1199985163</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Hyrje në gramatikën e tekstit të gjuhës shqipe</subfield><subfield code="c">Bardh Rugova & Linditë Sejdiu-Rugova</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Botimi i parë</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Prishtinë</subfield><subfield code="b">Trembelat</subfield><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">222 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 201-214) and index</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Hyrje në gramatikën e tekstit është një përmbledhje e mendimeve dhe e hulumtimeve tona të shprehura edhe në publikime të tjera të viteve të fundit. Ky libër është një trajtim deskriptiv i nocioneve gramatikore të shqipes, por pa u kufizuar brenda shenjave të pikësimit të fjalisë.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Albanian language / Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Albanian language / Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Textgrammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4227742-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Albanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112482-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Textgrammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4227742-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sejdiu-Rugova, Linditë</subfield><subfield code="d">1975-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1119180236</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029243686&sequence=000005&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029243686&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029243686&sequence=000007&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Register // Personenregister</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029243686&sequence=000008&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Register // Sachregister</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029243686</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090512</subfield><subfield code="g">4965</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090512</subfield><subfield code="g">4975</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043832929 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:36:18Z |
institution | BVB |
isbn | 9789951890236 9951890237 |
language | Albanian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029243686 |
oclc_num | 964687715 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 222 Seiten Illustrationen 21 cm |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | Trembelat |
record_format | marc |
spelling | Rugova, Bardh 1974- Verfasser (DE-588)1199985163 aut Hyrje në gramatikën e tekstit të gjuhës shqipe Bardh Rugova & Linditë Sejdiu-Rugova Botimi i parë Prishtinë Trembelat 2015 222 Seiten Illustrationen 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Includes bibliographical references (pages 201-214) and index Hyrje në gramatikën e tekstit është një përmbledhje e mendimeve dhe e hulumtimeve tona të shprehura edhe në publikime të tjera të viteve të fundit. Ky libër është një trajtim deskriptiv i nocioneve gramatikore të shqipes, por pa u kufizuar brenda shenjave të pikësimit të fjalisë. Albanian language / Discourse analysis Albanian language / Semantics Textgrammatik (DE-588)4227742-5 gnd rswk-swf Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd rswk-swf Albanisch (DE-588)4112482-0 s Textgrammatik (DE-588)4227742-5 s DE-604 Sejdiu-Rugova, Linditë 1975- (DE-588)1119180236 aut Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029243686&sequence=000005&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029243686&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Literaturverzeichnis Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029243686&sequence=000007&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Register // Personenregister Digitalisierung BSB Muenchen 19 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029243686&sequence=000008&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Register // Sachregister |
spellingShingle | Rugova, Bardh 1974- Sejdiu-Rugova, Linditë 1975- Hyrje në gramatikën e tekstit të gjuhës shqipe Includes bibliographical references (pages 201-214) and index Albanian language / Discourse analysis Albanian language / Semantics Textgrammatik (DE-588)4227742-5 gnd Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4227742-5 (DE-588)4112482-0 |
title | Hyrje në gramatikën e tekstit të gjuhës shqipe |
title_auth | Hyrje në gramatikën e tekstit të gjuhës shqipe |
title_exact_search | Hyrje në gramatikën e tekstit të gjuhës shqipe |
title_full | Hyrje në gramatikën e tekstit të gjuhës shqipe Bardh Rugova & Linditë Sejdiu-Rugova |
title_fullStr | Hyrje në gramatikën e tekstit të gjuhës shqipe Bardh Rugova & Linditë Sejdiu-Rugova |
title_full_unstemmed | Hyrje në gramatikën e tekstit të gjuhës shqipe Bardh Rugova & Linditë Sejdiu-Rugova |
title_short | Hyrje në gramatikën e tekstit të gjuhës shqipe |
title_sort | hyrje ne gramatiken e tekstit te gjuhes shqipe |
topic | Albanian language / Discourse analysis Albanian language / Semantics Textgrammatik (DE-588)4227742-5 gnd Albanisch (DE-588)4112482-0 gnd |
topic_facet | Albanian language / Discourse analysis Albanian language / Semantics Textgrammatik Albanisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029243686&sequence=000005&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029243686&sequence=000006&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029243686&sequence=000007&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029243686&sequence=000008&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT rugovabardh hyrjenegramatikenetekstittegjuhesshqipe AT sejdiurugovalindite hyrjenegramatikenetekstittegjuhesshqipe |