Current approaches to business and institutional translation: proceedings of the International conference on economic, business, financial and institutional translation = Enfoques actuales en traducción económica e institucional
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Tagungsbericht Buch |
Sprache: | English Spanish |
Veröffentlicht: |
Bern
Lang
2015
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Einführung/Vorwort Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | VIII, 254 Seiten |
ISBN: | 9783034316569 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043741368 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20161107 | ||
007 | t | ||
008 | 160830s2015 sz |||| 10||| eng d | ||
015 | |a 15,N33 |2 dnb | ||
015 | |a 16,A04 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1075063752 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783034316569 |c Broschur : EUR 68.50 (DE) (freier Pr.), EUR 70.40 (AT) (freier Pr.), sfr 77.00 (freier Pr.) |9 978-3-0343-1656-9 | ||
035 | |a (OCoLC)918615767 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1075063752 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng |a spa | |
044 | |a sz |c XA-CH |a gw |c XA-DE-BE |a au |c XA-AT | ||
049 | |a DE-12 | ||
082 | 0 | |a 418.0365 |2 22/ger | |
084 | |a ES 710 |0 (DE-625)27878: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
084 | |a 650 |2 sdnb | ||
111 | 2 | |a International Conference on Economic, Business, Financial and Institutional Translation |d 2014 |c Alicante |j Verfasser |0 (DE-588)1079664815 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Current approaches to business and institutional translation |b proceedings of the International conference on economic, business, financial and institutional translation = Enfoques actuales en traducción económica e institucional |c Daniel Gallego-Hernández (ed.) |
246 | 1 | 1 | |a Enfoques actuales en traducción económica e institucional |
264 | 1 | |a Bern |b Lang |c 2015 | |
300 | |a VIII, 254 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wirtschaftssprache |0 (DE-588)4117662-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a translators; researchers; | ||
653 | |a econmic translation | ||
653 | |a stock exchange | ||
653 | |a tourism | ||
653 | |a real estate | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 2014 |z Alicante |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Wirtschaftssprache |0 (DE-588)4117662-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Gallego Hernández, Daniel |0 (DE-588)1045067377 |4 edt | |
710 | 2 | |a Peter Lang AG |0 (DE-588)1065221940 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |a International Conference on Economic, Business, Financial and Institutional Translation <2014, Alicante>: Current Approaches to Business and Institutional Translation |t Enfoques actuales en traducción económica e institucional |
856 | 4 | 2 | |m B:DE-101 |q application/pdf |u http://d-nb.info/1075063752/04 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q application/pdf |u http://www.peterlang.com/exportdatas/exportfiles/onix/intro/9783034316569_leseprobe01.pdf |3 Einführung/Vorwort |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=5342845&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029153090&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029153090 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1809772917878161408 |
---|---|
adam_text |
CONTENTS / CONTENIDO
PRESENTATION / PRESENTATION 1
ESPECIALIZARSE EN TRADUCCI6N FINANCIERA: LA EXPERIENCIA
DE UN TRADUCTOR INTERNO EN UNA ENTIDAD FINANCIERA 3
ARMANDO VALDES AUMENTE
TRADUCIR PARA LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES:
TRADUCTORES AUT6NOMOS CON VALOR AGREGADO 11
IZASKUN FUENTES
MILANI ORKWIS
ENTRE LO INSTITUTIONAL Y LO INDEPENDIENTE:
RETOS DEL TRADUCTOR JURADO 19
AGNIESZKA KONOWSKA
LA TRADUCTION DE LOS INFORMES DE SOSTENIBILIDAD DE LA
GLOBAL REPORTING INITIATIVE: ^QUE PAPEL PARA LA
CONTINGENCIA CULTURAL? 29
EMMANUELLE PENSEC
POST-TOURISM ONLINE: BRIDGING THE CULTURAL GAP BETWEEN
DESCRIBING A GALICIAN CITY AND ATTRACTING FOREIGN VISITORS 41
REBECA CRISTINA
L6PEZ GONZALEZ
LA TRADUCCI6N/COMERCIALIZACION DE LA CHAMBRE D'HOTES Y DE LA
TABLE D'HOTES: POR UNA NECESARIA TRANSPARENCIA PARA QUE LA
OFERTA FUNCIONE 53
ANGELA FLORES
GARCIA
APROXIMACI6N A UN ANALISIS CONTRASTIVO DE LAS ESTRATEGIAS
PERSUASIVAS DE IMPLICACI6N EMOCIONAL EN EL LENGUAJE
PUBLICITARIO EN PRENSA ESCRITA EN ALEMAN Y EN ESPAFIOL 65
MARTA
PANADES GUERRERO
METODOLOGIA DE TRABAJO PARA EL ESTUDIO DE LAS MULTIPLES
IMAGENES DE LA CRISIS ECON6MICA EN LA PRENSA ESCRITA 77
IOLANDA
GALANES SANTOS
& IEDA MARIA ALVES
INSTITUTIONAL TRANSLATION: ECONOMIC METAPHORS IN
EUROPEAN CENTRAL BANK DOCUMENTS. A CASE STUDY 89
LUCIANA
SABINA TCACIUC
HTTP://D-NB.INFO/1075063752
VIII CONTENTS / CONTENIDO
LAS METAFORAS EN LOS TEXTOS PERIODI'STICOS FRANCESES
SOBRE LA BOLSA: ESTUDIO A PARTIR DE UN CORPUS ELECTR6NICO 105
TANAGUA BARCEL6
MARTINEZ & IVAN
DELGADO PUGES
EL LENGUAJE DEL SECTOR INMOBILIARIO EN ESPAFLOL Y FRANCOS 119
MARIE-EVELYNE LE PODER
LA VARIATION TERMINOLOGIQUE DU TERME : OBSTACLE OU ATOUT POUR
LA TRADUCTION ? CAS DES DEUX LANGUES FRANIPAISE ET ANGLAISE 133
YASMINE BARSOUM
TRADUCIENDO AL OR&CULO: DESAFLOS TRADUCTOL6GICOS EN LA
OBRA DE PAUL KRUGMAN 147
MARIA
ANGELES ORTS LLOPIS
LA TRADUCTION SPECIALISEE VERS LA LANGUE ETRANGERE COMME
EXERCICE D'APPRENTISSAGE ET DEVALUATION ACADEMIQUE 159
DANIELLE DUBROCA
GALIN
EL DESARROLLO DE LA COMPETENCIA TRADUCTORA EN EL AULA
DE TRADUCCION ECON6MICA: ANALISIS DE ERRORES 171
M
A
PILAR CARDOS
MURILLO & KENNETH
JORDAN NUNEZ
FORMACI6N DE TRADUCTORES EN LENGUAJES DE NEGOCIOS EN EL
CONTEXTO COLOMBIANO: PROPUESTA DE FORMACION 183
BIBIANA
CLAVIJO OLMOS
NUEVOS CONOCIMIENTOS INFORMITICOS EN LA FORMACI6N
DE LOS FUTURES TRADUCTORES. ALGUNAS OBSERVACIONES SOBRE
LA AUTOMATIZACI6N DEL PROCESO DE LA TRADUCCION 195
IZABELA
KU
SICIELEK
TEACHING TRANSLATION-RELATED ICT TO BUSINESS ENGLISH STUDENTS:
AN ANALYSIS OF IT COURSE CONTENT VS. STUDENTS' NEEDS AND EXPECTATIONS
207
IWONA
SIKORA
LANGUAGE MANAGEMENT, KNOWLEDGE TRANSFER AND
TRANSLATION-MEDIATED COMMUNICATION IN GLOBAL ENVIRONMENTS:
OLD PARADOXES, UNSEEN PRACTICES AND NEW INSIGHTS 223
ALEXANDRA ALBUQUERQUE,
RUTE COSTA
& JOS
PAULO ESPERAN^A
LANGUAGES IN PARALLEL. THE EUROPEAN EXPERIENCE 237
AGUSTIN JIMENEZ |
any_adam_object | 1 |
author2 | Gallego Hernández, Daniel |
author2_role | edt |
author2_variant | h d g hd hdg |
author_GND | (DE-588)1045067377 |
author_corporate | International Conference on Economic, Business, Financial and Institutional Translation Alicante |
author_corporate_role | aut |
author_facet | Gallego Hernández, Daniel International Conference on Economic, Business, Financial and Institutional Translation Alicante |
author_sort | International Conference on Economic, Business, Financial and Institutional Translation Alicante |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043741368 |
classification_rvk | ES 710 |
ctrlnum | (OCoLC)918615767 (DE-599)DNB1075063752 |
dewey-full | 418.0365 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.0365 |
dewey-search | 418.0365 |
dewey-sort | 3418.0365 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Wirtschaftswissenschaften |
format | Conference Proceeding Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV043741368</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20161107</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">160830s2015 sz |||| 10||| eng d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">15,N33</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">16,A04</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1075063752</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783034316569</subfield><subfield code="c">Broschur : EUR 68.50 (DE) (freier Pr.), EUR 70.40 (AT) (freier Pr.), sfr 77.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-0343-1656-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)918615767</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1075063752</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">sz</subfield><subfield code="c">XA-CH</subfield><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield><subfield code="a">au</subfield><subfield code="c">XA-AT</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.0365</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 710</subfield><subfield code="0">(DE-625)27878:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">650</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="111" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">International Conference on Economic, Business, Financial and Institutional Translation</subfield><subfield code="d">2014</subfield><subfield code="c">Alicante</subfield><subfield code="j">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1079664815</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Current approaches to business and institutional translation</subfield><subfield code="b">proceedings of the International conference on economic, business, financial and institutional translation = Enfoques actuales en traducción económica e institucional</subfield><subfield code="c">Daniel Gallego-Hernández (ed.)</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Enfoques actuales en traducción económica e institucional</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bern</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VIII, 254 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wirtschaftssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117662-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">translators; researchers;</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">econmic translation</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">stock exchange</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">tourism</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">real estate</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2014</subfield><subfield code="z">Alicante</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Wirtschaftssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117662-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gallego Hernández, Daniel</subfield><subfield code="0">(DE-588)1045067377</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Peter Lang AG</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065221940</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="a">International Conference on Economic, Business, Financial and Institutional Translation <2014, Alicante>: Current Approaches to Business and Institutional Translation</subfield><subfield code="t">Enfoques actuales en traducción económica e institucional</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">B:DE-101</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://d-nb.info/1075063752/04</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://www.peterlang.com/exportdatas/exportfiles/onix/intro/9783034316569_leseprobe01.pdf</subfield><subfield code="3">Einführung/Vorwort</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=5342845&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029153090&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029153090</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2014 Alicante gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 2014 Alicante |
id | DE-604.BV043741368 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-09-10T02:05:49Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1079664815 (DE-588)1065221940 |
isbn | 9783034316569 |
language | English Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029153090 |
oclc_num | 918615767 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | VIII, 254 Seiten |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
spelling | International Conference on Economic, Business, Financial and Institutional Translation 2014 Alicante Verfasser (DE-588)1079664815 aut Current approaches to business and institutional translation proceedings of the International conference on economic, business, financial and institutional translation = Enfoques actuales en traducción económica e institucional Daniel Gallego-Hernández (ed.) Enfoques actuales en traducción económica e institucional Bern Lang 2015 VIII, 254 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Wirtschaftssprache (DE-588)4117662-5 gnd rswk-swf translators; researchers; econmic translation stock exchange tourism real estate (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 2014 Alicante gnd-content Wirtschaftssprache (DE-588)4117662-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Gallego Hernández, Daniel (DE-588)1045067377 edt Peter Lang AG (DE-588)1065221940 pbl Erscheint auch als Online-Ausgabe International Conference on Economic, Business, Financial and Institutional Translation <2014, Alicante>: Current Approaches to Business and Institutional Translation Enfoques actuales en traducción económica e institucional B:DE-101 application/pdf http://d-nb.info/1075063752/04 Inhaltsverzeichnis X:MVB application/pdf http://www.peterlang.com/exportdatas/exportfiles/onix/intro/9783034316569_leseprobe01.pdf Einführung/Vorwort X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=5342845&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029153090&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Current approaches to business and institutional translation proceedings of the International conference on economic, business, financial and institutional translation = Enfoques actuales en traducción económica e institucional Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Wirtschaftssprache (DE-588)4117662-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4117662-5 (DE-588)1071861417 |
title | Current approaches to business and institutional translation proceedings of the International conference on economic, business, financial and institutional translation = Enfoques actuales en traducción económica e institucional |
title_alt | Enfoques actuales en traducción económica e institucional |
title_auth | Current approaches to business and institutional translation proceedings of the International conference on economic, business, financial and institutional translation = Enfoques actuales en traducción económica e institucional |
title_exact_search | Current approaches to business and institutional translation proceedings of the International conference on economic, business, financial and institutional translation = Enfoques actuales en traducción económica e institucional |
title_full | Current approaches to business and institutional translation proceedings of the International conference on economic, business, financial and institutional translation = Enfoques actuales en traducción económica e institucional Daniel Gallego-Hernández (ed.) |
title_fullStr | Current approaches to business and institutional translation proceedings of the International conference on economic, business, financial and institutional translation = Enfoques actuales en traducción económica e institucional Daniel Gallego-Hernández (ed.) |
title_full_unstemmed | Current approaches to business and institutional translation proceedings of the International conference on economic, business, financial and institutional translation = Enfoques actuales en traducción económica e institucional Daniel Gallego-Hernández (ed.) |
title_short | Current approaches to business and institutional translation |
title_sort | current approaches to business and institutional translation proceedings of the international conference on economic business financial and institutional translation enfoques actuales en traduccion economica e institucional |
title_sub | proceedings of the International conference on economic, business, financial and institutional translation = Enfoques actuales en traducción económica e institucional |
topic | Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Wirtschaftssprache (DE-588)4117662-5 gnd |
topic_facet | Übersetzung Wirtschaftssprache Konferenzschrift 2014 Alicante |
url | http://d-nb.info/1075063752/04 http://www.peterlang.com/exportdatas/exportfiles/onix/intro/9783034316569_leseprobe01.pdf http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=5342845&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029153090&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT internationalconferenceoneconomicbusinessfinancialandinstitutionaltranslationalicante currentapproachestobusinessandinstitutionaltranslationproceedingsoftheinternationalconferenceoneconomicbusinessfinancialandinstitutionaltranslationenfoquesactualesentraduccioneconomicaeinstitucional AT gallegohernandezdaniel currentapproachestobusinessandinstitutionaltranslationproceedingsoftheinternationalconferenceoneconomicbusinessfinancialandinstitutionaltranslationenfoquesactualesentraduccioneconomicaeinstitucional AT peterlangag currentapproachestobusinessandinstitutionaltranslationproceedingsoftheinternationalconferenceoneconomicbusinessfinancialandinstitutionaltranslationenfoquesactualesentraduccioneconomicaeinstitucional AT internationalconferenceoneconomicbusinessfinancialandinstitutionaltranslationalicante enfoquesactualesentraduccioneconomicaeinstitucional AT gallegohernandezdaniel enfoquesactualesentraduccioneconomicaeinstitucional AT peterlangag enfoquesactualesentraduccioneconomicaeinstitucional |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Beschreibung