Translating Orients: Between Ideology and Utopia
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Toronto
University of Toronto Press
[2016]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FKE01 FLA01 UBG01 FHA01 UPA01 FAW01 FAB01 FCO01 Volltext |
Beschreibung: | Description based on online resource; title from PDF title page (publisher’s Web site, viewed Jan. 06, 2016) |
Beschreibung: | 1 online resource |
ISBN: | 9781442682757 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043493149 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 160404s2016 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 9781442682757 |9 978-1-4426-8275-7 | ||
024 | 7 | |a 10.3138/9781442682757 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-23-DGG)9781442682757 | ||
035 | |a (OCoLC)1165542413 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043493149 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-859 |a DE-860 |a DE-473 |a DE-Aug4 |a DE-739 |a DE-1046 |a DE-1043 |a DE-858 | ||
082 | 0 | |a 809/.93325/0904 | |
100 | 1 | |a Weiss, Timothy |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Translating Orients |b Between Ideology and Utopia |c Timothy Weiss |
264 | 1 | |a Toronto |b University of Toronto Press |c [2016] | |
264 | 4 | |c © 2004 | |
300 | |a 1 online resource | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher’s Web site, viewed Jan. 06, 2016) | ||
505 | 8 | |a Drawing on Buddhist thought and offering, in part, a response to Edward Said's classic work in the same field, Translating Orients re-interprets Orientalism and shows the vital presence of the Orient in twentieth century and contemporary world literatures. Defining Orients as neither subjects nor objects but realities that emerge through translational acts, Timothy Weiss argues that all interpretation can be viewed as translations that contain utopian as well as ideological aspects. The translational approach to literary and cultural interpretations adds depth to Weiss's analysis of works by Jorge Luis Borges, Paul Bowles, V.S. Naipaul, Salman Rushdie, and Kazua Ishiguro, among others.Weiss examines texts that reference Asian, North African, or Middle Eastern societies and their imaginaries, and, equally important, engage questions of individual and communal identity that issue from transformative encounters. Interpretation is thus viewed as an act that orients, mapping the world not in the sense of delineating a pre-given form, location, or order, but rather as a charting of its emergence and possibilities. In addressing the principal challenges of contemporary critical thinking, fundamentalism, and groundlessness, Weiss puts forward new concepts of identity and citizenship in the reinterpretation of Orientalism | |
648 | 4 | |a Geschichte 1900-2000 | |
648 | 7 | |a Geschichte 1900-2000 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Literature, Modern |y 20th century |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Orient in literature | |
650 | 4 | |a Oriental literature |y 20th century |x History and criticism | |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Orient |g Motiv |0 (DE-588)4121438-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4006804-3 |a Biografie |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Orient |g Motiv |0 (DE-588)4121438-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte 1900-2000 |A z |
689 | 0 | |8 2\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 0 | |u http://www.degruyter.com/doi/book/10.3138/9781442682757 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-23-DGG | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028909671 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://www.degruyter.com/doi/book/10.3138/9781442682757 |l FKE01 |p ZDB-23-DGG |q FKE_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://www.degruyter.com/doi/book/10.3138/9781442682757 |l FLA01 |p ZDB-23-DGG |q FLA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://www.degruyter.com/doi/book/10.3138/9781442682757 |l UBG01 |p ZDB-23-DGG |q UBG_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://www.degruyter.com/doi/book/10.3138/9781442682757 |l FHA01 |p ZDB-23-DGG |q FHA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://www.degruyter.com/doi/book/10.3138/9781442682757 |l UPA01 |p ZDB-23-DGG |q UPA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://www.degruyter.com/doi/book/10.3138/9781442682757 |l FAW01 |p ZDB-23-DGG |q FAW_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://www.degruyter.com/doi/book/10.3138/9781442682757 |l FAB01 |p ZDB-23-DGG |q FAB_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u http://www.degruyter.com/doi/book/10.3138/9781442682757 |l FCO01 |p ZDB-23-DGG |q FCO_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804176123332919296 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Weiss, Timothy |
author_facet | Weiss, Timothy |
author_role | aut |
author_sort | Weiss, Timothy |
author_variant | t w tw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043493149 |
collection | ZDB-23-DGG |
contents | Drawing on Buddhist thought and offering, in part, a response to Edward Said's classic work in the same field, Translating Orients re-interprets Orientalism and shows the vital presence of the Orient in twentieth century and contemporary world literatures. Defining Orients as neither subjects nor objects but realities that emerge through translational acts, Timothy Weiss argues that all interpretation can be viewed as translations that contain utopian as well as ideological aspects. The translational approach to literary and cultural interpretations adds depth to Weiss's analysis of works by Jorge Luis Borges, Paul Bowles, V.S. Naipaul, Salman Rushdie, and Kazua Ishiguro, among others.Weiss examines texts that reference Asian, North African, or Middle Eastern societies and their imaginaries, and, equally important, engage questions of individual and communal identity that issue from transformative encounters. Interpretation is thus viewed as an act that orients, mapping the world not in the sense of delineating a pre-given form, location, or order, but rather as a charting of its emergence and possibilities. In addressing the principal challenges of contemporary critical thinking, fundamentalism, and groundlessness, Weiss puts forward new concepts of identity and citizenship in the reinterpretation of Orientalism |
ctrlnum | (ZDB-23-DGG)9781442682757 (OCoLC)1165542413 (DE-599)BVBBV043493149 |
dewey-full | 809/.93325/0904 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 809 - History, description & criticism |
dewey-raw | 809/.93325/0904 |
dewey-search | 809/.93325/0904 |
dewey-sort | 3809 593325 3904 |
dewey-tens | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
discipline | Literaturwissenschaft |
era | Geschichte 1900-2000 Geschichte 1900-2000 gnd |
era_facet | Geschichte 1900-2000 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04342nmm a2200613zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV043493149</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">160404s2016 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781442682757</subfield><subfield code="9">978-1-4426-8275-7</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.3138/9781442682757</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-23-DGG)9781442682757</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1165542413</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043493149</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">809/.93325/0904</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Weiss, Timothy</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translating Orients</subfield><subfield code="b">Between Ideology and Utopia</subfield><subfield code="c">Timothy Weiss</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Toronto</subfield><subfield code="b">University of Toronto Press</subfield><subfield code="c">[2016]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher’s Web site, viewed Jan. 06, 2016)</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Drawing on Buddhist thought and offering, in part, a response to Edward Said's classic work in the same field, Translating Orients re-interprets Orientalism and shows the vital presence of the Orient in twentieth century and contemporary world literatures. Defining Orients as neither subjects nor objects but realities that emerge through translational acts, Timothy Weiss argues that all interpretation can be viewed as translations that contain utopian as well as ideological aspects. The translational approach to literary and cultural interpretations adds depth to Weiss's analysis of works by Jorge Luis Borges, Paul Bowles, V.S. Naipaul, Salman Rushdie, and Kazua Ishiguro, among others.Weiss examines texts that reference Asian, North African, or Middle Eastern societies and their imaginaries, and, equally important, engage questions of individual and communal identity that issue from transformative encounters. Interpretation is thus viewed as an act that orients, mapping the world not in the sense of delineating a pre-given form, location, or order, but rather as a charting of its emergence and possibilities. In addressing the principal challenges of contemporary critical thinking, fundamentalism, and groundlessness, Weiss puts forward new concepts of identity and citizenship in the reinterpretation of Orientalism</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1900-2000</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1900-2000</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literature, Modern</subfield><subfield code="y">20th century</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Orient in literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Oriental literature</subfield><subfield code="y">20th century</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Orient</subfield><subfield code="g">Motiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121438-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006804-3</subfield><subfield code="a">Biografie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Orient</subfield><subfield code="g">Motiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121438-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1900-2000</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://www.degruyter.com/doi/book/10.3138/9781442682757</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028909671</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://www.degruyter.com/doi/book/10.3138/9781442682757</subfield><subfield code="l">FKE01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://www.degruyter.com/doi/book/10.3138/9781442682757</subfield><subfield code="l">FLA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://www.degruyter.com/doi/book/10.3138/9781442682757</subfield><subfield code="l">UBG01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UBG_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://www.degruyter.com/doi/book/10.3138/9781442682757</subfield><subfield code="l">FHA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FHA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://www.degruyter.com/doi/book/10.3138/9781442682757</subfield><subfield code="l">UPA01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://www.degruyter.com/doi/book/10.3138/9781442682757</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://www.degruyter.com/doi/book/10.3138/9781442682757</subfield><subfield code="l">FAB01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAB_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://www.degruyter.com/doi/book/10.3138/9781442682757</subfield><subfield code="l">FCO01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4006804-3 Biografie gnd-content |
genre_facet | Biografie |
id | DE-604.BV043493149 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:27:11Z |
institution | BVB |
isbn | 9781442682757 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028909671 |
oclc_num | 1165542413 |
open_access_boolean | |
owner | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-Aug4 DE-739 DE-1046 DE-1043 DE-858 |
owner_facet | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-Aug4 DE-739 DE-1046 DE-1043 DE-858 |
physical | 1 online resource |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-DGG FKE_PDA_DGG ZDB-23-DGG FLA_PDA_DGG ZDB-23-DGG UBG_PDA_DGG ZDB-23-DGG FHA_PDA_DGG ZDB-23-DGG UPA_PDA_DGG ZDB-23-DGG FAW_PDA_DGG ZDB-23-DGG FAB_PDA_DGG ZDB-23-DGG FCO_PDA_DGG |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | University of Toronto Press |
record_format | marc |
spelling | Weiss, Timothy Verfasser aut Translating Orients Between Ideology and Utopia Timothy Weiss Toronto University of Toronto Press [2016] © 2004 1 online resource txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Description based on online resource; title from PDF title page (publisher’s Web site, viewed Jan. 06, 2016) Drawing on Buddhist thought and offering, in part, a response to Edward Said's classic work in the same field, Translating Orients re-interprets Orientalism and shows the vital presence of the Orient in twentieth century and contemporary world literatures. Defining Orients as neither subjects nor objects but realities that emerge through translational acts, Timothy Weiss argues that all interpretation can be viewed as translations that contain utopian as well as ideological aspects. The translational approach to literary and cultural interpretations adds depth to Weiss's analysis of works by Jorge Luis Borges, Paul Bowles, V.S. Naipaul, Salman Rushdie, and Kazua Ishiguro, among others.Weiss examines texts that reference Asian, North African, or Middle Eastern societies and their imaginaries, and, equally important, engage questions of individual and communal identity that issue from transformative encounters. Interpretation is thus viewed as an act that orients, mapping the world not in the sense of delineating a pre-given form, location, or order, but rather as a charting of its emergence and possibilities. In addressing the principal challenges of contemporary critical thinking, fundamentalism, and groundlessness, Weiss puts forward new concepts of identity and citizenship in the reinterpretation of Orientalism Geschichte 1900-2000 Geschichte 1900-2000 gnd rswk-swf Literature, Modern 20th century History and criticism Orient in literature Oriental literature 20th century History and criticism Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Orient Motiv (DE-588)4121438-9 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4006804-3 Biografie gnd-content Orient Motiv (DE-588)4121438-9 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Geschichte 1900-2000 z 2\p DE-604 http://www.degruyter.com/doi/book/10.3138/9781442682757 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Weiss, Timothy Translating Orients Between Ideology and Utopia Drawing on Buddhist thought and offering, in part, a response to Edward Said's classic work in the same field, Translating Orients re-interprets Orientalism and shows the vital presence of the Orient in twentieth century and contemporary world literatures. Defining Orients as neither subjects nor objects but realities that emerge through translational acts, Timothy Weiss argues that all interpretation can be viewed as translations that contain utopian as well as ideological aspects. The translational approach to literary and cultural interpretations adds depth to Weiss's analysis of works by Jorge Luis Borges, Paul Bowles, V.S. Naipaul, Salman Rushdie, and Kazua Ishiguro, among others.Weiss examines texts that reference Asian, North African, or Middle Eastern societies and their imaginaries, and, equally important, engage questions of individual and communal identity that issue from transformative encounters. Interpretation is thus viewed as an act that orients, mapping the world not in the sense of delineating a pre-given form, location, or order, but rather as a charting of its emergence and possibilities. In addressing the principal challenges of contemporary critical thinking, fundamentalism, and groundlessness, Weiss puts forward new concepts of identity and citizenship in the reinterpretation of Orientalism Literature, Modern 20th century History and criticism Orient in literature Oriental literature 20th century History and criticism Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Orient Motiv (DE-588)4121438-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035964-5 (DE-588)4121438-9 (DE-588)4006804-3 |
title | Translating Orients Between Ideology and Utopia |
title_auth | Translating Orients Between Ideology and Utopia |
title_exact_search | Translating Orients Between Ideology and Utopia |
title_full | Translating Orients Between Ideology and Utopia Timothy Weiss |
title_fullStr | Translating Orients Between Ideology and Utopia Timothy Weiss |
title_full_unstemmed | Translating Orients Between Ideology and Utopia Timothy Weiss |
title_short | Translating Orients |
title_sort | translating orients between ideology and utopia |
title_sub | Between Ideology and Utopia |
topic | Literature, Modern 20th century History and criticism Orient in literature Oriental literature 20th century History and criticism Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Orient Motiv (DE-588)4121438-9 gnd |
topic_facet | Literature, Modern 20th century History and criticism Orient in literature Oriental literature 20th century History and criticism Literatur Orient Motiv Biografie |
url | http://www.degruyter.com/doi/book/10.3138/9781442682757 |
work_keys_str_mv | AT weisstimothy translatingorientsbetweenideologyandutopia |