Phrasal constructions and resultativeness in English: a sign-oriented analysis
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam
John Benjamins
©2004
|
Schriftenreihe: | Studies in functional and structural linguistics
v. 52 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Includes bibliographical references (pages 133-142) and indexes Phrasal Constructions and Resultativeness in English; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; List of tables; List of figures; Abstract; Introduction; 1. The sign-oriented approach; 2. Phrasal constructions and resultative meaning; 3. Resultativeness; 4. Microlevel analysis; 5. Macrolevel analysis; Conclusion; Notes; References; Name index; Subject index; The series STUDIES IN FUNCTIONAL AND STRUCTURAL LINGUISTICS. Eat up the apple or Eat the apple up? Is there any difference in the messages each of these alternative forms sends? If there isn't, why bother to keep both? On the other hand, is there any semantic similarity between eat the apple up and break the glass to pieces? This study takes a fresh look at a still controversial issue of phrasal verbs and their alternate word order applying sign-oriented theory and methodology. Unlike other analyses, it asserts that there is a semantic distinction between the two word order variants phrasal verbs may appear in. In order to test this distinction, the aut |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (vi, 150 pages) |
ISBN: | 1588115976 9027215618 9027294852 9781588115973 9789027215611 9789027294852 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043167164 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s2004 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 1588115976 |c US : Hb : alk. paper |9 1-58811-597-6 | ||
020 | |a 9027215618 |c Eur. |9 90-272-1561-8 | ||
020 | |a 9027294852 |c electronic bk. |9 90-272-9485-2 | ||
020 | |a 9781588115973 |c US : Hb : alk. paper |9 978-1-58811-597-3 | ||
020 | |a 9789027215611 |c Eur. |9 978-90-272-1561-1 | ||
020 | |a 9789027294852 |c electronic bk. |9 978-90-272-9485-2 | ||
035 | |a (OCoLC)313103365 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043167164 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 425/.6 |2 22 | |
100 | 1 | |a Gorlach, Marina |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Phrasal constructions and resultativeness in English |b a sign-oriented analysis |c Marina Gorlach |
264 | 1 | |a Amsterdam |b John Benjamins |c ©2004 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (vi, 150 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Studies in functional and structural linguistics |v v. 52 | |
500 | |a Includes bibliographical references (pages 133-142) and indexes | ||
500 | |a Phrasal Constructions and Resultativeness in English; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; List of tables; List of figures; Abstract; Introduction; 1. The sign-oriented approach; 2. Phrasal constructions and resultative meaning; 3. Resultativeness; 4. Microlevel analysis; 5. Macrolevel analysis; Conclusion; Notes; References; Name index; Subject index; The series STUDIES IN FUNCTIONAL AND STRUCTURAL LINGUISTICS. | ||
500 | |a Eat up the apple or Eat the apple up? Is there any difference in the messages each of these alternative forms sends? If there isn't, why bother to keep both? On the other hand, is there any semantic similarity between eat the apple up and break the glass to pieces? This study takes a fresh look at a still controversial issue of phrasal verbs and their alternate word order applying sign-oriented theory and methodology. Unlike other analyses, it asserts that there is a semantic distinction between the two word order variants phrasal verbs may appear in. In order to test this distinction, the aut | ||
650 | 4 | |a Anglais (Langue) / Syntagme verbal | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) / Résultantes | |
650 | 4 | |a Sémiotique | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Syntax |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a English language / Resultative constructions |2 fast | |
650 | 7 | |a English language / Verb phrase |2 fast | |
650 | 7 | |a Semiotics |2 fast | |
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 7 | |a Zinsconstructies |2 gtt | |
650 | 7 | |a Resultatieve werkwoordsbepalingen |2 gtt | |
650 | 7 | |a Semiotiek |2 gtt | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Linguistik | |
650 | 4 | |a English language |x Verb phrase | |
650 | 4 | |a English language |x Resultative constructions | |
650 | 4 | |a Semiotics | |
650 | 0 | 7 | |a Resultativ |0 (DE-588)4177892-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Partikelverb |0 (DE-588)4123914-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Partikelverb |0 (DE-588)4123914-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Resultativ |0 (DE-588)4177892-3 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253173 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028591355 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253173 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253173 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175643531804672 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Gorlach, Marina |
author_facet | Gorlach, Marina |
author_role | aut |
author_sort | Gorlach, Marina |
author_variant | m g mg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043167164 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)313103365 (DE-599)BVBBV043167164 |
dewey-full | 425/.6 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 425 - Grammar of standard English |
dewey-raw | 425/.6 |
dewey-search | 425/.6 |
dewey-sort | 3425 16 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04148nmm a2200745zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV043167164</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s2004 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1588115976</subfield><subfield code="c">US : Hb : alk. paper</subfield><subfield code="9">1-58811-597-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027215618</subfield><subfield code="c">Eur.</subfield><subfield code="9">90-272-1561-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027294852</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">90-272-9485-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781588115973</subfield><subfield code="c">US : Hb : alk. paper</subfield><subfield code="9">978-1-58811-597-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027215611</subfield><subfield code="c">Eur.</subfield><subfield code="9">978-90-272-1561-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027294852</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-90-272-9485-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)313103365</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043167164</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">425/.6</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gorlach, Marina</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Phrasal constructions and resultativeness in English</subfield><subfield code="b">a sign-oriented analysis</subfield><subfield code="c">Marina Gorlach</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam</subfield><subfield code="b">John Benjamins</subfield><subfield code="c">©2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (vi, 150 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Studies in functional and structural linguistics</subfield><subfield code="v">v. 52</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 133-142) and indexes</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Phrasal Constructions and Resultativeness in English; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; List of tables; List of figures; Abstract; Introduction; 1. The sign-oriented approach; 2. Phrasal constructions and resultative meaning; 3. Resultativeness; 4. Microlevel analysis; 5. Macrolevel analysis; Conclusion; Notes; References; Name index; Subject index; The series STUDIES IN FUNCTIONAL AND STRUCTURAL LINGUISTICS.</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Eat up the apple or Eat the apple up? Is there any difference in the messages each of these alternative forms sends? If there isn't, why bother to keep both? On the other hand, is there any semantic similarity between eat the apple up and break the glass to pieces? This study takes a fresh look at a still controversial issue of phrasal verbs and their alternate word order applying sign-oriented theory and methodology. Unlike other analyses, it asserts that there is a semantic distinction between the two word order variants phrasal verbs may appear in. In order to test this distinction, the aut</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) / Syntagme verbal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) / Résultantes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sémiotique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Syntax</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language / Resultative constructions</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language / Verb phrase</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Semiotics</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Zinsconstructies</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Resultatieve werkwoordsbepalingen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Semiotiek</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Verb phrase</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Resultative constructions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semiotics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Resultativ</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177892-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Partikelverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123914-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Partikelverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123914-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Resultativ</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177892-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253173</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028591355</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253173</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253173</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV043167164 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:19:33Z |
institution | BVB |
isbn | 1588115976 9027215618 9027294852 9781588115973 9789027215611 9789027294852 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028591355 |
oclc_num | 313103365 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (vi, 150 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 2004 |
publishDateSearch | 2004 |
publishDateSort | 2004 |
publisher | John Benjamins |
record_format | marc |
series2 | Studies in functional and structural linguistics |
spelling | Gorlach, Marina Verfasser aut Phrasal constructions and resultativeness in English a sign-oriented analysis Marina Gorlach Amsterdam John Benjamins ©2004 1 Online-Ressource (vi, 150 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Studies in functional and structural linguistics v. 52 Includes bibliographical references (pages 133-142) and indexes Phrasal Constructions and Resultativeness in English; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; List of tables; List of figures; Abstract; Introduction; 1. The sign-oriented approach; 2. Phrasal constructions and resultative meaning; 3. Resultativeness; 4. Microlevel analysis; 5. Macrolevel analysis; Conclusion; Notes; References; Name index; Subject index; The series STUDIES IN FUNCTIONAL AND STRUCTURAL LINGUISTICS. Eat up the apple or Eat the apple up? Is there any difference in the messages each of these alternative forms sends? If there isn't, why bother to keep both? On the other hand, is there any semantic similarity between eat the apple up and break the glass to pieces? This study takes a fresh look at a still controversial issue of phrasal verbs and their alternate word order applying sign-oriented theory and methodology. Unlike other analyses, it asserts that there is a semantic distinction between the two word order variants phrasal verbs may appear in. In order to test this distinction, the aut Anglais (Langue) / Syntagme verbal Anglais (Langue) / Résultantes Sémiotique LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Syntax bisacsh English language / Resultative constructions fast English language / Verb phrase fast Semiotics fast Engels gtt Zinsconstructies gtt Resultatieve werkwoordsbepalingen gtt Semiotiek gtt Englisch Linguistik English language Verb phrase English language Resultative constructions Semiotics Resultativ (DE-588)4177892-3 gnd rswk-swf Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd rswk-swf Partikelverb (DE-588)4123914-3 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Partikelverb (DE-588)4123914-3 s Wortstellung (DE-588)4135250-6 s Resultativ (DE-588)4177892-3 s 1\p DE-604 http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253173 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Gorlach, Marina Phrasal constructions and resultativeness in English a sign-oriented analysis Anglais (Langue) / Syntagme verbal Anglais (Langue) / Résultantes Sémiotique LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Syntax bisacsh English language / Resultative constructions fast English language / Verb phrase fast Semiotics fast Engels gtt Zinsconstructies gtt Resultatieve werkwoordsbepalingen gtt Semiotiek gtt Englisch Linguistik English language Verb phrase English language Resultative constructions Semiotics Resultativ (DE-588)4177892-3 gnd Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Partikelverb (DE-588)4123914-3 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4177892-3 (DE-588)4135250-6 (DE-588)4123914-3 (DE-588)4014777-0 |
title | Phrasal constructions and resultativeness in English a sign-oriented analysis |
title_auth | Phrasal constructions and resultativeness in English a sign-oriented analysis |
title_exact_search | Phrasal constructions and resultativeness in English a sign-oriented analysis |
title_full | Phrasal constructions and resultativeness in English a sign-oriented analysis Marina Gorlach |
title_fullStr | Phrasal constructions and resultativeness in English a sign-oriented analysis Marina Gorlach |
title_full_unstemmed | Phrasal constructions and resultativeness in English a sign-oriented analysis Marina Gorlach |
title_short | Phrasal constructions and resultativeness in English |
title_sort | phrasal constructions and resultativeness in english a sign oriented analysis |
title_sub | a sign-oriented analysis |
topic | Anglais (Langue) / Syntagme verbal Anglais (Langue) / Résultantes Sémiotique LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation bisacsh LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Syntax bisacsh English language / Resultative constructions fast English language / Verb phrase fast Semiotics fast Engels gtt Zinsconstructies gtt Resultatieve werkwoordsbepalingen gtt Semiotiek gtt Englisch Linguistik English language Verb phrase English language Resultative constructions Semiotics Resultativ (DE-588)4177892-3 gnd Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Partikelverb (DE-588)4123914-3 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) / Syntagme verbal Anglais (Langue) / Résultantes Sémiotique LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Syntax English language / Resultative constructions English language / Verb phrase Semiotics Engels Zinsconstructies Resultatieve werkwoordsbepalingen Semiotiek Englisch Linguistik English language Verb phrase English language Resultative constructions Resultativ Wortstellung Partikelverb |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=253173 |
work_keys_str_mv | AT gorlachmarina phrasalconstructionsandresultativenessinenglishasignorientedanalysis |