From Creole to standard: Shakespeare, language, and literature in a postcolonial context
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam
Rodopi
2009
|
Schriftenreihe: | Cross/cultures
107 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Includes bibliographical references Introduction: postcolonial Creolistics, an interdisciplinary approach to Mauritian Creole -- The sociolinguistic and literary contexts -- The theatre of protest: overturning the linguistic superstructure -- Virahsawmy's later plays: metalinguistic and feminist discourses -- Iconoclastic translation: rewriting Shakespeare's The tempest in a postcolonial context -- Identity-forming translations: Hamlet and Much ado about nothing -- The novel: establishing the narrative voice -- Conclusion: from Creole to standard via Shakespeare This book gives a fascinating account of the unique history of the national - creole - language of Mauritius and the process of standardization that it is undergoing in postcolonial times. The central question is how far a creative writer's activity may affect the status and linguistic forms of a regional language. The book focuses on the work of the author Dev Virahsawmy, who, particularly through his Shakespeare translations, is an active agent in the standardization of Mauritian creole. The approaches employed in From Creole to Standard combine a sociolinguistic examination of (changing) lan |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (x, 239 pages) |
ISBN: | 1441625534 9042026235 9042026243 9781441625533 9789042026230 9789042026247 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043126273 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s2009 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 1441625534 |c electronic bk. |9 1-4416-2553-4 | ||
020 | |a 9042026235 |9 90-420-2623-5 | ||
020 | |a 9042026235 |9 90-420-2623-5 | ||
020 | |a 9042026243 |c ebook |9 90-420-2624-3 | ||
020 | |a 9781441625533 |c electronic bk. |9 978-1-4416-2553-3 | ||
020 | |a 9789042026230 |9 978-90-420-2623-0 | ||
020 | |a 9789042026230 |9 978-90-420-2623-0 | ||
020 | |a 9789042026247 |c ebook |9 978-90-420-2624-7 | ||
035 | |a (OCoLC)649903336 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043126273 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 447.969/82 |2 22 | |
100 | 1 | |a Mooneeram, Roshni |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a From Creole to standard |b Shakespeare, language, and literature in a postcolonial context |c Roshni Mooneeram ; preface by Jonathan Hope |
264 | 1 | |a Amsterdam |b Rodopi |c 2009 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (x, 239 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Cross/cultures |v 107 | |
500 | |a Includes bibliographical references | ||
500 | |a Introduction: postcolonial Creolistics, an interdisciplinary approach to Mauritian Creole -- The sociolinguistic and literary contexts -- The theatre of protest: overturning the linguistic superstructure -- Virahsawmy's later plays: metalinguistic and feminist discourses -- Iconoclastic translation: rewriting Shakespeare's The tempest in a postcolonial context -- Identity-forming translations: Hamlet and Much ado about nothing -- The novel: establishing the narrative voice -- Conclusion: from Creole to standard via Shakespeare | ||
500 | |a This book gives a fascinating account of the unique history of the national - creole - language of Mauritius and the process of standardization that it is undergoing in postcolonial times. The central question is how far a creative writer's activity may affect the status and linguistic forms of a regional language. The book focuses on the work of the author Dev Virahsawmy, who, particularly through his Shakespeare translations, is an active agent in the standardization of Mauritian creole. The approaches employed in From Creole to Standard combine a sociolinguistic examination of (changing) lan | ||
546 | |a Text in English, French and Mauritian French Creole | ||
650 | 4 | |a Language / Linguistics | |
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY / French |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Creole dialects, French |2 fast | |
650 | 7 | |a Language and languages |2 fast | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Linguistik | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Creole dialects, French |z Mauritius |x History | |
650 | 4 | |a Creole dialects, French |z Mauritius | |
650 | 0 | 7 | |a Kreolisch-Englisch |0 (DE-588)4133930-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Postkolonialismus |0 (DE-588)4566658-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Standardisierung |0 (DE-588)4056914-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Mauritius |0 (DE-588)4074641-0 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Mauritius |0 (DE-588)4074641-0 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Kreolisch-Englisch |0 (DE-588)4133930-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Standardisierung |0 (DE-588)4056914-7 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Postkolonialismus |0 (DE-588)4566658-1 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=288664 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028550463 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=288664 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=288664 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175560820129792 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Mooneeram, Roshni |
author_facet | Mooneeram, Roshni |
author_role | aut |
author_sort | Mooneeram, Roshni |
author_variant | r m rm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043126273 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)649903336 (DE-599)BVBBV043126273 |
dewey-full | 447.969/82 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 447 - French language variations |
dewey-raw | 447.969/82 |
dewey-search | 447.969/82 |
dewey-sort | 3447.969 282 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03977nmm a2200685zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV043126273</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s2009 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1441625534</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">1-4416-2553-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9042026235</subfield><subfield code="9">90-420-2623-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9042026235</subfield><subfield code="9">90-420-2623-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9042026243</subfield><subfield code="c">ebook</subfield><subfield code="9">90-420-2624-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781441625533</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-1-4416-2553-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789042026230</subfield><subfield code="9">978-90-420-2623-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789042026230</subfield><subfield code="9">978-90-420-2623-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789042026247</subfield><subfield code="c">ebook</subfield><subfield code="9">978-90-420-2624-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)649903336</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043126273</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">447.969/82</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mooneeram, Roshni</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">From Creole to standard</subfield><subfield code="b">Shakespeare, language, and literature in a postcolonial context</subfield><subfield code="c">Roshni Mooneeram ; preface by Jonathan Hope</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam</subfield><subfield code="b">Rodopi</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (x, 239 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Cross/cultures</subfield><subfield code="v">107</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Introduction: postcolonial Creolistics, an interdisciplinary approach to Mauritian Creole -- The sociolinguistic and literary contexts -- The theatre of protest: overturning the linguistic superstructure -- Virahsawmy's later plays: metalinguistic and feminist discourses -- Iconoclastic translation: rewriting Shakespeare's The tempest in a postcolonial context -- Identity-forming translations: Hamlet and Much ado about nothing -- The novel: establishing the narrative voice -- Conclusion: from Creole to standard via Shakespeare</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This book gives a fascinating account of the unique history of the national - creole - language of Mauritius and the process of standardization that it is undergoing in postcolonial times. The central question is how far a creative writer's activity may affect the status and linguistic forms of a regional language. The book focuses on the work of the author Dev Virahsawmy, who, particularly through his Shakespeare translations, is an active agent in the standardization of Mauritian creole. The approaches employed in From Creole to Standard combine a sociolinguistic examination of (changing) lan</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text in English, French and Mauritian French Creole</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language / Linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOREIGN LANGUAGE STUDY / French</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Creole dialects, French</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Language and languages</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Creole dialects, French</subfield><subfield code="z">Mauritius</subfield><subfield code="x">History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Creole dialects, French</subfield><subfield code="z">Mauritius</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kreolisch-Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133930-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Postkolonialismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4566658-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Standardisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056914-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Mauritius</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074641-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Mauritius</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074641-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kreolisch-Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133930-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Standardisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056914-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Postkolonialismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4566658-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=288664</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028550463</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=288664</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=288664</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Mauritius (DE-588)4074641-0 gnd |
geographic_facet | Mauritius |
id | DE-604.BV043126273 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:18:14Z |
institution | BVB |
isbn | 1441625534 9042026235 9042026243 9781441625533 9789042026230 9789042026247 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028550463 |
oclc_num | 649903336 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (x, 239 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Rodopi |
record_format | marc |
series2 | Cross/cultures |
spelling | Mooneeram, Roshni Verfasser aut From Creole to standard Shakespeare, language, and literature in a postcolonial context Roshni Mooneeram ; preface by Jonathan Hope Amsterdam Rodopi 2009 1 Online-Ressource (x, 239 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Cross/cultures 107 Includes bibliographical references Introduction: postcolonial Creolistics, an interdisciplinary approach to Mauritian Creole -- The sociolinguistic and literary contexts -- The theatre of protest: overturning the linguistic superstructure -- Virahsawmy's later plays: metalinguistic and feminist discourses -- Iconoclastic translation: rewriting Shakespeare's The tempest in a postcolonial context -- Identity-forming translations: Hamlet and Much ado about nothing -- The novel: establishing the narrative voice -- Conclusion: from Creole to standard via Shakespeare This book gives a fascinating account of the unique history of the national - creole - language of Mauritius and the process of standardization that it is undergoing in postcolonial times. The central question is how far a creative writer's activity may affect the status and linguistic forms of a regional language. The book focuses on the work of the author Dev Virahsawmy, who, particularly through his Shakespeare translations, is an active agent in the standardization of Mauritian creole. The approaches employed in From Creole to Standard combine a sociolinguistic examination of (changing) lan Text in English, French and Mauritian French Creole Language / Linguistics FOREIGN LANGUAGE STUDY / French bisacsh Creole dialects, French fast Language and languages fast Geschichte Linguistik Sprache Creole dialects, French Mauritius History Creole dialects, French Mauritius Kreolisch-Englisch (DE-588)4133930-7 gnd rswk-swf Postkolonialismus (DE-588)4566658-1 gnd rswk-swf Standardisierung (DE-588)4056914-7 gnd rswk-swf Mauritius (DE-588)4074641-0 gnd rswk-swf Mauritius (DE-588)4074641-0 g Kreolisch-Englisch (DE-588)4133930-7 s Standardisierung (DE-588)4056914-7 s Postkolonialismus (DE-588)4566658-1 s 1\p DE-604 http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=288664 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Mooneeram, Roshni From Creole to standard Shakespeare, language, and literature in a postcolonial context Language / Linguistics FOREIGN LANGUAGE STUDY / French bisacsh Creole dialects, French fast Language and languages fast Geschichte Linguistik Sprache Creole dialects, French Mauritius History Creole dialects, French Mauritius Kreolisch-Englisch (DE-588)4133930-7 gnd Postkolonialismus (DE-588)4566658-1 gnd Standardisierung (DE-588)4056914-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4133930-7 (DE-588)4566658-1 (DE-588)4056914-7 (DE-588)4074641-0 |
title | From Creole to standard Shakespeare, language, and literature in a postcolonial context |
title_auth | From Creole to standard Shakespeare, language, and literature in a postcolonial context |
title_exact_search | From Creole to standard Shakespeare, language, and literature in a postcolonial context |
title_full | From Creole to standard Shakespeare, language, and literature in a postcolonial context Roshni Mooneeram ; preface by Jonathan Hope |
title_fullStr | From Creole to standard Shakespeare, language, and literature in a postcolonial context Roshni Mooneeram ; preface by Jonathan Hope |
title_full_unstemmed | From Creole to standard Shakespeare, language, and literature in a postcolonial context Roshni Mooneeram ; preface by Jonathan Hope |
title_short | From Creole to standard |
title_sort | from creole to standard shakespeare language and literature in a postcolonial context |
title_sub | Shakespeare, language, and literature in a postcolonial context |
topic | Language / Linguistics FOREIGN LANGUAGE STUDY / French bisacsh Creole dialects, French fast Language and languages fast Geschichte Linguistik Sprache Creole dialects, French Mauritius History Creole dialects, French Mauritius Kreolisch-Englisch (DE-588)4133930-7 gnd Postkolonialismus (DE-588)4566658-1 gnd Standardisierung (DE-588)4056914-7 gnd |
topic_facet | Language / Linguistics FOREIGN LANGUAGE STUDY / French Creole dialects, French Language and languages Geschichte Linguistik Sprache Creole dialects, French Mauritius History Creole dialects, French Mauritius Kreolisch-Englisch Postkolonialismus Standardisierung Mauritius |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=288664 |
work_keys_str_mv | AT mooneeramroshni fromcreoletostandardshakespearelanguageandliteratureinapostcolonialcontext |