The translator's dialogue: Giovanni Pontiero
Gespeichert in:
Format: | Elektronisch E-Book |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam
John Benjamins
© 1997
|
Schriftenreihe: | Benjamins translation library
v. 24 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | FAW01 FAW02 Volltext |
Beschreibung: | Includes seven essays by Giovanni Pontiero originally published 1962-1996. - Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references (pages 247-250) and index Essays by Giovanni Pontiero -- Authors' comments on the translator's work -- Editors' comments on collaboration with the translator -- Literary critics' & translators' comments on the translations -- Giovanni Pontiero, 1932-1996 -- Coisas = Things : a story / by José Saramago ; translated by Giovanni Pontiero The Translator's Dialogue: Giovanni Pontiero is a tribute to an outstanding translator of literary works from Portuguese, Luso-Brasilian, Italian and Spanish into English. The translator introduced authors such as Carlos Drummond de Andrade, Manuel Bandeira, Clarice Lispector and José Saramago to the English reading world. Pontiero's essays shed light on the process of literary translation and its impact on cultural perception. This process is exemplified by Pontiero the translator and analyst, some of the authors he collaborated with, publishers' editors and literary critics and, finally, by a |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (xiii, 252 pages) |
ISBN: | 155619708X 9027216274 9027283532 9781556197086 9789027216274 9789027283535 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043113804 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20201116 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 151126s1997 |||| o||u| ||||||eng d | ||
020 | |a 155619708X |9 1-55619-708-X | ||
020 | |a 9027216274 |9 90-272-1627-4 | ||
020 | |a 9027283532 |c electronic bk. |9 90-272-8353-2 | ||
020 | |a 9781556197086 |9 978-1-55619-708-6 | ||
020 | |a 9789027216274 |9 978-90-272-1627-4 | ||
020 | |a 9789027283535 |c electronic bk. |9 978-90-272-8353-5 | ||
035 | |a (OCoLC)746920718 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043113804 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1046 |a DE-1047 | ||
082 | 0 | |a 418/.02 |2 22 | |
245 | 1 | 0 | |a The translator's dialogue |b Giovanni Pontiero |c edited by Pilar Orero, Juan C. Sager |
264 | 1 | |a Amsterdam |b John Benjamins |c © 1997 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (xiii, 252 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Benjamins translation library |v v. 24 | |
500 | |a Includes seven essays by Giovanni Pontiero originally published 1962-1996. - Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 | ||
500 | |a Includes bibliographical references (pages 247-250) and index | ||
500 | |a Essays by Giovanni Pontiero -- Authors' comments on the translator's work -- Editors' comments on collaboration with the translator -- Literary critics' & translators' comments on the translations -- Giovanni Pontiero, 1932-1996 -- Coisas = Things : a story / by José Saramago ; translated by Giovanni Pontiero | ||
500 | |a The Translator's Dialogue: Giovanni Pontiero is a tribute to an outstanding translator of literary works from Portuguese, Luso-Brasilian, Italian and Spanish into English. The translator introduced authors such as Carlos Drummond de Andrade, Manuel Bandeira, Clarice Lispector and José Saramago to the English reading world. Pontiero's essays shed light on the process of literary translation and its impact on cultural perception. This process is exemplified by Pontiero the translator and analyst, some of the authors he collaborated with, publishers' editors and literary critics and, finally, by a | ||
600 | 1 | 4 | |a Pontiero, Giovanni |
600 | 1 | 7 | |a Pontiero, Giovanni |2 fast |
600 | 1 | 4 | |a Pontiero, Giovanni |
600 | 1 | 7 | |a Pontiero, Giovanni |d 1932-1996 |0 (DE-588)120956098 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Interpreting | |
650 | 4 | |a Machine translating | |
650 | 4 | |a Pontiero, Giovanni | |
650 | 4 | |a Translating | |
650 | 4 | |a Language and languages | |
650 | 4 | |a Literature | |
650 | 4 | |a Traduction littéraire | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |2 fast | |
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 7 | |a Letterkunde |2 gtt | |
650 | 7 | |a Literatur |2 swd | |
650 | 7 | |a Übersetzung |2 swd | |
650 | 4 | |a Literatur | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Bibliografie |0 (DE-588)4006432-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Pontiero, Giovanni |d 1932-1996 |0 (DE-588)120956098 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Bibliografie |0 (DE-588)4006432-3 |D s |
689 | 0 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | |8 3\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Orero, Pilar |d 1959- |e Sonstige |0 (DE-588)1115490028 |4 oth | |
700 | 1 | |a Sager, Juan C. |d 1929- |e Sonstige |0 (DE-588)119549360 |4 oth | |
700 | 1 | |a Pontiero, Giovanni |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 0 | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=376818 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-4-EBA | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028537995 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=376818 |l FAW01 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext | |
966 | e | |u http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=376818 |l FAW02 |p ZDB-4-EBA |q FAW_PDA_EBA |x Aggregator |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804175536353705984 |
---|---|
any_adam_object | |
author_GND | (DE-588)1115490028 (DE-588)119549360 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043113804 |
collection | ZDB-4-EBA |
ctrlnum | (OCoLC)746920718 (DE-599)BVBBV043113804 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04607nmm a2200853zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV043113804</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20201116 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">151126s1997 |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">155619708X</subfield><subfield code="9">1-55619-708-X</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027216274</subfield><subfield code="9">90-272-1627-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9027283532</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">90-272-8353-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781556197086</subfield><subfield code="9">978-1-55619-708-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027216274</subfield><subfield code="9">978-90-272-1627-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027283535</subfield><subfield code="c">electronic bk.</subfield><subfield code="9">978-90-272-8353-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)746920718</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043113804</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1047</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The translator's dialogue</subfield><subfield code="b">Giovanni Pontiero</subfield><subfield code="c">edited by Pilar Orero, Juan C. Sager</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam</subfield><subfield code="b">John Benjamins</subfield><subfield code="c">© 1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (xiii, 252 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Benjamins translation library</subfield><subfield code="v">v. 24</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes seven essays by Giovanni Pontiero originally published 1962-1996. - Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 247-250) and index</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Essays by Giovanni Pontiero -- Authors' comments on the translator's work -- Editors' comments on collaboration with the translator -- Literary critics' & translators' comments on the translations -- Giovanni Pontiero, 1932-1996 -- Coisas = Things : a story / by José Saramago ; translated by Giovanni Pontiero</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The Translator's Dialogue: Giovanni Pontiero is a tribute to an outstanding translator of literary works from Portuguese, Luso-Brasilian, Italian and Spanish into English. The translator introduced authors such as Carlos Drummond de Andrade, Manuel Bandeira, Clarice Lispector and José Saramago to the English reading world. Pontiero's essays shed light on the process of literary translation and its impact on cultural perception. This process is exemplified by Pontiero the translator and analyst, some of the authors he collaborated with, publishers' editors and literary critics and, finally, by a</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Pontiero, Giovanni</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Pontiero, Giovanni</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Pontiero, Giovanni</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Pontiero, Giovanni</subfield><subfield code="d">1932-1996</subfield><subfield code="0">(DE-588)120956098</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Machine translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Pontiero, Giovanni</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and languages</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literature</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traduction littéraire</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Letterkunde</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="2">swd</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literatur</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibliografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006432-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Pontiero, Giovanni</subfield><subfield code="d">1932-1996</subfield><subfield code="0">(DE-588)120956098</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Bibliografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006432-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Orero, Pilar</subfield><subfield code="d">1959-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1115490028</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sager, Juan C.</subfield><subfield code="d">1929-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)119549360</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pontiero, Giovanni</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=376818</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-4-EBA</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028537995</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=376818</subfield><subfield code="l">FAW01</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=376818</subfield><subfield code="l">FAW02</subfield><subfield code="p">ZDB-4-EBA</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_EBA</subfield><subfield code="x">Aggregator</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV043113804 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:17:51Z |
institution | BVB |
isbn | 155619708X 9027216274 9027283532 9781556197086 9789027216274 9789027283535 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028537995 |
oclc_num | 746920718 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1046 DE-1047 |
owner_facet | DE-1046 DE-1047 |
physical | 1 Online-Ressource (xiii, 252 pages) |
psigel | ZDB-4-EBA ZDB-4-EBA FAW_PDA_EBA |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | John Benjamins |
record_format | marc |
series2 | Benjamins translation library |
spelling | The translator's dialogue Giovanni Pontiero edited by Pilar Orero, Juan C. Sager Amsterdam John Benjamins © 1997 1 Online-Ressource (xiii, 252 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Benjamins translation library v. 24 Includes seven essays by Giovanni Pontiero originally published 1962-1996. - Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002 Includes bibliographical references (pages 247-250) and index Essays by Giovanni Pontiero -- Authors' comments on the translator's work -- Editors' comments on collaboration with the translator -- Literary critics' & translators' comments on the translations -- Giovanni Pontiero, 1932-1996 -- Coisas = Things : a story / by José Saramago ; translated by Giovanni Pontiero The Translator's Dialogue: Giovanni Pontiero is a tribute to an outstanding translator of literary works from Portuguese, Luso-Brasilian, Italian and Spanish into English. The translator introduced authors such as Carlos Drummond de Andrade, Manuel Bandeira, Clarice Lispector and José Saramago to the English reading world. Pontiero's essays shed light on the process of literary translation and its impact on cultural perception. This process is exemplified by Pontiero the translator and analyst, some of the authors he collaborated with, publishers' editors and literary critics and, finally, by a Pontiero, Giovanni Pontiero, Giovanni fast Pontiero, Giovanni 1932-1996 (DE-588)120956098 gnd rswk-swf Interpreting Machine translating Translating Language and languages Literature Traduction littéraire LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh Translating and interpreting fast Vertalen gtt Letterkunde gtt Literatur swd Übersetzung swd Literatur Sprache Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Bibliografie (DE-588)4006432-3 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Pontiero, Giovanni 1932-1996 (DE-588)120956098 p Bibliografie (DE-588)4006432-3 s 2\p DE-604 Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s 3\p DE-604 Orero, Pilar 1959- Sonstige (DE-588)1115490028 oth Sager, Juan C. 1929- Sonstige (DE-588)119549360 oth Pontiero, Giovanni Sonstige oth http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=376818 Aggregator Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | The translator's dialogue Giovanni Pontiero Pontiero, Giovanni Pontiero, Giovanni fast Pontiero, Giovanni 1932-1996 (DE-588)120956098 gnd Interpreting Machine translating Translating Language and languages Literature Traduction littéraire LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh Translating and interpreting fast Vertalen gtt Letterkunde gtt Literatur swd Übersetzung swd Literatur Sprache Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Bibliografie (DE-588)4006432-3 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)120956098 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4006432-3 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4143413-4 |
title | The translator's dialogue Giovanni Pontiero |
title_auth | The translator's dialogue Giovanni Pontiero |
title_exact_search | The translator's dialogue Giovanni Pontiero |
title_full | The translator's dialogue Giovanni Pontiero edited by Pilar Orero, Juan C. Sager |
title_fullStr | The translator's dialogue Giovanni Pontiero edited by Pilar Orero, Juan C. Sager |
title_full_unstemmed | The translator's dialogue Giovanni Pontiero edited by Pilar Orero, Juan C. Sager |
title_short | The translator's dialogue |
title_sort | the translator s dialogue giovanni pontiero |
title_sub | Giovanni Pontiero |
topic | Pontiero, Giovanni Pontiero, Giovanni fast Pontiero, Giovanni 1932-1996 (DE-588)120956098 gnd Interpreting Machine translating Translating Language and languages Literature Traduction littéraire LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting bisacsh Translating and interpreting fast Vertalen gtt Letterkunde gtt Literatur swd Übersetzung swd Literatur Sprache Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Bibliografie (DE-588)4006432-3 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
topic_facet | Pontiero, Giovanni Pontiero, Giovanni 1932-1996 Interpreting Machine translating Translating Language and languages Literature Traduction littéraire LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting Translating and interpreting Vertalen Letterkunde Literatur Übersetzung Sprache Bibliografie Aufsatzsammlung |
url | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=376818 |
work_keys_str_mv | AT oreropilar thetranslatorsdialoguegiovannipontiero AT sagerjuanc thetranslatorsdialoguegiovannipontiero AT pontierogiovanni thetranslatorsdialoguegiovannipontiero |