Poetry of Haitian independence:
"This collection of deeply felt and powerfully moving Haitian poetry dating back to the first decades of the Caribbean island's independence from French colonial rule sheds a much needed light on an important and often neglected period in Haiti's literary history. Editors Kadish and J...
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | English French |
Veröffentlicht: |
New Haven
Yale Univ. Press
2015
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Zusammenfassung: | "This collection of deeply felt and powerfully moving Haitian poetry dating back to the first decades of the Caribbean island's independence from French colonial rule sheds a much needed light on an important and often neglected period in Haiti's literary history. Editors Kadish and Jenson have made a significant corpus of largely unknown poetry accessible to a wide audience for the first time with this essential bilingual volume of early-nineteenth-century verse that celebrates the authors' African origins, freedom from oppression, equality for all, and the legitimacy of the only modern country born from a slave revolt".. |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Beschreibung: | LIII, 301 S. |
ISBN: | 9780300195590 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042718384 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 150727s2015 xxu |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 014041574 | ||
020 | |a 9780300195590 |9 978-0-300-19559-0 | ||
035 | |a (OCoLC)914757037 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV042718384 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng |a fre | |
044 | |a xxu |c US | ||
049 | |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a PQ3946.5.E5 | |
082 | 0 | |a 841.008/097294 |2 23 | |
245 | 1 | 0 | |a Poetry of Haitian independence |c edited by Doris Y. Kadish and Deborah Jenson. Translated by Norman R. Shapiro. Foreword by Edwidge Danticat |
264 | 1 | |a New Haven |b Yale Univ. Press |c 2015 | |
300 | |a LIII, 301 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
520 | |a "This collection of deeply felt and powerfully moving Haitian poetry dating back to the first decades of the Caribbean island's independence from French colonial rule sheds a much needed light on an important and often neglected period in Haiti's literary history. Editors Kadish and Jenson have made a significant corpus of largely unknown poetry accessible to a wide audience for the first time with this essential bilingual volume of early-nineteenth-century verse that celebrates the authors' African origins, freedom from oppression, equality for all, and the legitimacy of the only modern country born from a slave revolt".. | ||
650 | 7 | |a POETRY / Caribbean & Latin American |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a LITERARY CRITICISM / Caribbean & Latin American |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a SOCIAL SCIENCE / Slavery |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a HISTORY / Caribbean & West Indies / General |2 bisacsh | |
650 | 4 | |a Sklaverei | |
650 | 4 | |a Haitian poetry |v Translations into English | |
650 | 4 | |a POETRY / Caribbean & Latin American | |
650 | 4 | |a LITERARY CRITICISM / Caribbean & Latin American | |
650 | 4 | |a SOCIAL SCIENCE / Slavery | |
650 | 4 | |a HISTORY / Caribbean & West Indies / General | |
700 | 1 | |a Kadish, Doris Y. |d 1940- |e Sonstige |0 (DE-588)1028534485 |4 oth | |
700 | 1 | |a Jenson, Deborah |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Shapiro, Norman R. |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028149626&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028149626 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804174922455449600 |
---|---|
adam_text | POETRYOFHAITIANINDEPENDENCE
Edited by Doris Y Kadish and Deborah Jenson
Translations by Norman R Shapiro
Foreword by Edwidge Danticat
/
Yale UNIVERSITY PRESS / NEW HAVEN AND LONDON
Contents
Foreword, by Edwidge Danticat xi
Editorial Note xix
Introduction xxi
Chronology xlv
Translator s Note liii
POETRYOFHAITIANINDEPENDENCE
Anonymous, Quoi? tu te tais Peuple Indigene! (Hymne
haytienne)/What? Native race! Would you remain silent?
(Haitian Hymn), 1804
C Cesar Telemaque, Chantons, celebrons notre gloire 7
Let us now sing our glory! 1804
Un Enfant d Haiti, La nature infiniment sage VA Child
of Haiti, Nature, in wisdom infinite, 1804
Gautarel, grenadier, C est toi, grand Empereur VGrenadier
Gautarel, You, O great Emperor! 1805
Juste Chanlatte, Quels apprets? Quels moments?/What
hustle-bustle, hurly-burly sound, 1805
Anonymous, Ce qu Henry desirait faire VAs his namesake
sought to do, 1814
Juste Chanlatte, Quels accents tout a coup ont charme
mon oreille? (Cantate: La Ville du Cap-Henry)/
What sweet chants, these, that strike, entrance my ear?
(Cantata: The City of Cap-Henry), 1814
Antoine Dupre, En reve j assistais dans un conseil des
Dieux (Le Reve d un Haytien)/Ascending to the
heavens, I dreamt a dream (The Dream of a Haitian),
Antoine Dupre, Soleil, dieu de mes ancetres (Dernier
soupir d un Haitien)/0 you, ancestral lord! O Sun
(Last Sigh of a Haitian), 1815
Un Haytien, Haytiens, rallions-nous /A Haitian,
Haitians all, come and rally round, 1817
Anonymous, Reunissons nos voix VJoin now our
voices, 1817
Jules Solime Milscent, Pour briser des tyrans les ignobles
entraves V To smite the tyrant s shackle-curse, 1817
Delile Lapree, Sous un joug odieux Haiti dechiree
(Hymne)/Haiti watched as her children, rent asunder
(Hymn), 1818
Juste Chanlatte, Du vieux cercle des ans une face
nouvelle (Cantate a l independance)/Scarce does
a new face shine forth from the old year s course
(Ode to Independence), I8ZI
Juste Chanlatte, Dans ton variable contour (Ode a
l independance)/Why ply you your fickle ministry?
(Ode to Independence), 1821
Anonymous, Voyez ce vieux colon VSee that old
planter, 1822
Jean-Baptiste Romane, Du Sud et de POuest 7
From South and West, 1823
Herard-Dumesle, A travers les sillons par la foudre
traces/About the lightning-flaring furrows, 1824
52-
CONTENTS
Jean-Marie Chopin, Salut, lointains climats! (Ode sur
l independance d Hai ti)/Hail, distant climes! (Ode on
Haitian Independence), 1825 100
Juste Chanlatte, Quel est ce Roi, dont la bonte?/
What King, this, he whose weal outspread? 1825 104
Jean-Baptiste Romane, Le monde a salue tes fils
(Hymne a l independance)/The world has hailed
your sons (Hymn to Independence), 1825 108
Juste Chanlatte, Au loin, qui brille a nos yeux etonnes?/
What looms there, shining afar before our startled eyes?
Pierre Faubert, Le Lis un jour dit au Palmier (Le
Lis et le Palmier)/One day, Lily to Palm says
(The Lily and the Palm), 1826 116
Anonymous, Muse, a des chants nouveaux j ai
consacre ma lyre (L Haitiade, Chant premier)/0 Muse,
now to new songs I tune my lyre (The Haitiade, Canto 1),
1827-28 120
Coriolan Ardouin, Les Betjouanes/Tbe Bechouans, 1835 150
Comme une fille demi nue (La Danse)/Like a
maid in near-nakedness (The Dance), 150
C est le son du tambour (Chant de Minora)/
The drums (Song of Minora), 152
Baignons-nous! (Le Bain)/Let s bathe!
(The Bath), 154
Fuyez, filles timides (Les Boschismens)/Flee, timid
maidens! (The Bushmen), 156
Le vent soufflait (Le Depart du negrier)/The wind was
blowing (The Departure of the Slave Ship), 158
CONTENTS
Coriolan Ardouin, Quand le ciel se dorait d un beau soleil
couchant (Petion)/When the sky donned the setting
sun s fine golds (Petion), 1835 162
Coriolan Ardouin, Helas! je me souviens de ce jour
(Mila)/Oh! I recall that day (Mila), 1835 166
Coriolan Ardouin, C est la qu il est tombe (Le Pont
rouge)/There did he fall (The Pont-Rouge), 1835 180
Ignace Nau, Dessalines! A ce nom, amis,
decouvrons-nous!/Dessalines! At that name,
doff hats, my friends! 1839 184
Ignace Nau, Qu ils sont delicieux tes jours de liberte!
(Au Genie de la patrie)/Oh, the delight of your days
freedom-spent! (To the Spirit of the Fatherland), 1839 188
Anonymous, Mon pere, j aime a voir ces champs et leurs
coteaux V Father dear, how I love to cast my glance over
these hills and fields, 1839 196
Pierre Faubert, Persecutes sur ce rivage 7Harried, we
stand upon this shore, 1842 210
Pierre Faubert, Du Dieu des opprimes celebrons la
puissance! /All praise his power, the God of the
oppressed! 1842 212
Pierre Faubert, Je suis fier de le dire, o negresse,
je t aime (La Negresse)/Proudly I say, I love you,
negress mine (The Negress), 1842 214
Pierre Faubert, Freres, nous avons tous brise le joug infame
(Aux Hai tiens)/Brothers all, we have now that foul yoke
broken (To the Haitians), 1850 218
CONTENTS
Appendixes 223
Appendix A Herard-Dumesle, Voyage dans le nord
d Haiti/Voyage in the North of Haiti, 1824 225
Appendix B Summary of L Haitiade/The Haitiade 227
Appendix C Anonymous, Quand sur les habitants
(Chant patriotique)/Once the Eternal (Patriotic
Song), 1823 232
Appendix D Oswald Durand, Quand nos ai eux
(Chant national)/When our ancestors (National
Song), 1887 246
Notes 253
Bibliography 289
Index 293
CONTENTS; «
|
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)1028534485 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042718384 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PQ3946 |
callnumber-raw | PQ3946.5.E5 |
callnumber-search | PQ3946.5.E5 |
callnumber-sort | PQ 43946.5 E5 |
callnumber-subject | PQ - French, Italian, Spanish, Portuguese Literature |
ctrlnum | (OCoLC)914757037 (DE-599)BVBBV042718384 |
dewey-full | 841.008/097294 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 841 - French poetry |
dewey-raw | 841.008/097294 |
dewey-search | 841.008/097294 |
dewey-sort | 3841.008 597294 |
dewey-tens | 840 - Literatures of Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02541nam a2200481 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV042718384</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">150727s2015 xxu |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">014041574</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780300195590</subfield><subfield code="9">978-0-300-19559-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)914757037</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042718384</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxu</subfield><subfield code="c">US</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PQ3946.5.E5</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">841.008/097294</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Poetry of Haitian independence</subfield><subfield code="c">edited by Doris Y. Kadish and Deborah Jenson. Translated by Norman R. Shapiro. Foreword by Edwidge Danticat</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New Haven</subfield><subfield code="b">Yale Univ. Press</subfield><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LIII, 301 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"This collection of deeply felt and powerfully moving Haitian poetry dating back to the first decades of the Caribbean island's independence from French colonial rule sheds a much needed light on an important and often neglected period in Haiti's literary history. Editors Kadish and Jenson have made a significant corpus of largely unknown poetry accessible to a wide audience for the first time with this essential bilingual volume of early-nineteenth-century verse that celebrates the authors' African origins, freedom from oppression, equality for all, and the legitimacy of the only modern country born from a slave revolt"..</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">POETRY / Caribbean & Latin American</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / Caribbean & Latin American</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">SOCIAL SCIENCE / Slavery</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">HISTORY / Caribbean & West Indies / General</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sklaverei</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Haitian poetry</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">POETRY / Caribbean & Latin American</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / Caribbean & Latin American</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">SOCIAL SCIENCE / Slavery</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">HISTORY / Caribbean & West Indies / General</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kadish, Doris Y.</subfield><subfield code="d">1940-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1028534485</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jenson, Deborah</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Shapiro, Norman R.</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028149626&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028149626</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV042718384 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:08:05Z |
institution | BVB |
isbn | 9780300195590 |
language | English French |
lccn | 014041574 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028149626 |
oclc_num | 914757037 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM |
physical | LIII, 301 S. |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | Yale Univ. Press |
record_format | marc |
spelling | Poetry of Haitian independence edited by Doris Y. Kadish and Deborah Jenson. Translated by Norman R. Shapiro. Foreword by Edwidge Danticat New Haven Yale Univ. Press 2015 LIII, 301 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Includes bibliographical references and index "This collection of deeply felt and powerfully moving Haitian poetry dating back to the first decades of the Caribbean island's independence from French colonial rule sheds a much needed light on an important and often neglected period in Haiti's literary history. Editors Kadish and Jenson have made a significant corpus of largely unknown poetry accessible to a wide audience for the first time with this essential bilingual volume of early-nineteenth-century verse that celebrates the authors' African origins, freedom from oppression, equality for all, and the legitimacy of the only modern country born from a slave revolt".. POETRY / Caribbean & Latin American bisacsh LITERARY CRITICISM / Caribbean & Latin American bisacsh SOCIAL SCIENCE / Slavery bisacsh HISTORY / Caribbean & West Indies / General bisacsh Sklaverei Haitian poetry Translations into English POETRY / Caribbean & Latin American LITERARY CRITICISM / Caribbean & Latin American SOCIAL SCIENCE / Slavery HISTORY / Caribbean & West Indies / General Kadish, Doris Y. 1940- Sonstige (DE-588)1028534485 oth Jenson, Deborah Sonstige oth Shapiro, Norman R. Sonstige oth HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028149626&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Poetry of Haitian independence POETRY / Caribbean & Latin American bisacsh LITERARY CRITICISM / Caribbean & Latin American bisacsh SOCIAL SCIENCE / Slavery bisacsh HISTORY / Caribbean & West Indies / General bisacsh Sklaverei Haitian poetry Translations into English POETRY / Caribbean & Latin American LITERARY CRITICISM / Caribbean & Latin American SOCIAL SCIENCE / Slavery HISTORY / Caribbean & West Indies / General |
title | Poetry of Haitian independence |
title_auth | Poetry of Haitian independence |
title_exact_search | Poetry of Haitian independence |
title_full | Poetry of Haitian independence edited by Doris Y. Kadish and Deborah Jenson. Translated by Norman R. Shapiro. Foreword by Edwidge Danticat |
title_fullStr | Poetry of Haitian independence edited by Doris Y. Kadish and Deborah Jenson. Translated by Norman R. Shapiro. Foreword by Edwidge Danticat |
title_full_unstemmed | Poetry of Haitian independence edited by Doris Y. Kadish and Deborah Jenson. Translated by Norman R. Shapiro. Foreword by Edwidge Danticat |
title_short | Poetry of Haitian independence |
title_sort | poetry of haitian independence |
topic | POETRY / Caribbean & Latin American bisacsh LITERARY CRITICISM / Caribbean & Latin American bisacsh SOCIAL SCIENCE / Slavery bisacsh HISTORY / Caribbean & West Indies / General bisacsh Sklaverei Haitian poetry Translations into English POETRY / Caribbean & Latin American LITERARY CRITICISM / Caribbean & Latin American SOCIAL SCIENCE / Slavery HISTORY / Caribbean & West Indies / General |
topic_facet | POETRY / Caribbean & Latin American LITERARY CRITICISM / Caribbean & Latin American SOCIAL SCIENCE / Slavery HISTORY / Caribbean & West Indies / General Sklaverei Haitian poetry Translations into English |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028149626&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT kadishdorisy poetryofhaitianindependence AT jensondeborah poetryofhaitianindependence AT shapironormanr poetryofhaitianindependence |