Diachrony of verb morphology: Japanese and the Transeurasian languages
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin [u.a.]
de Gruyter Mouton
2015
|
Schriftenreihe: | Trends in linguistics Studies and monographs
291 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (XVIII, 550 S.) |
ISBN: | 9783110399943 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042634870 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200929 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 150623s2015 gw |||| o||u| ||||||eng d | ||
016 | 7 | |a 1060455072 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783110399943 |9 978-3-11-039994-3 | ||
035 | |a (OCoLC)924255563 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1060455072 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 495.656 | |
084 | |a EH 2030 |0 (DE-625)23614: |2 rvk | ||
084 | |a EH 2070 |0 (DE-625)23616: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
084 | |a 490 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Robbeets, Martine |d 1972- |e Verfasser |0 (DE-588)1033513881 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Diachrony of verb morphology |b Japanese and the Transeurasian languages |c Martine Robbeets |
264 | 1 | |a Berlin [u.a.] |b de Gruyter Mouton |c 2015 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (XVIII, 550 S.) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Trends in linguistics. Studies and monographs |v 291 | |
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Morphologie |g Linguistik |0 (DE-588)4170560-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Altaische Sprachen |0 (DE-588)4120111-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Japanisch |0 (DE-588)4114069-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Japanisch |0 (DE-588)4114069-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Altaische Sprachen |0 (DE-588)4120111-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Morphologie |g Linguistik |0 (DE-588)4170560-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Trends in linguistics |p Studies and monographs |v 291 |w (DE-604)BV044207344 |9 291 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028067373&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
912 | |a ebook | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028067373 | ||
942 | 1 | 1 | |c 495.6 |e 22/bsb |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804174816265109504 |
---|---|
adam_text | CONTENTS
PREFACE * VII
1
1.1
1.2
1.2.1
1.2.2
INTRODUCTION * 1
GOALS OF THIS STUDY 1
THE TRANSEURASIAN LANGUAGES 4
FROM ALTAIC TO TRANSEURASIAN 4
INTERNAL TAXONOMY OF THE INDIVIDUAL BRANCHES 7
1.2.2.1 TURKIC 7
1.2.2.2 MONGOLIC 12
1.2.2.3 TUNGUSIC 16
1.2.2.4 KOREANIC 20
1.2.2.5 JAPANIC**22
1.2.3 THE TRANSEURASIAN HYPOTHESIS 30
1.2.4 THE LANGUAGES UNDERLYING THE RECONSTRUCTIONS 33
1.2.4.1 LANGUAGES INCLUDED IN THIS STUDY 33
1.2.4.2 TRANSLITERATION CONVENTIONS 37
1.3 PREVIOUS RESEARCH 41
2 METHODOLOGY 45
2.1 HISTORICAL COMPARATIVE MORPHOLOGY 45
2.2 PROCEDURES FOR ESTABLISHING MORPHOLOGICAL CORRELATIONS -
2.2.1 COLLECTION AND RECONSTRUCTION OF PARTICIPANT MORPHEMES
2.2.2 COMPARISON OF INDIVIDUAL PROTO-MORPHEMES 48
2.2.2.1 FORMAL CORRELATIONS 48
2.2.2.2 FUNCTIONAL CORRELATIONS 49
2.2.2.3 COMBINATIONAL CORRELATIONS 51
2.2.2.4 TYPOLOGICAL CORRELATIONS 51
2.2.2.5 PARADIGMATIC CORRELATIONS 53
2.2.3 TOP-LEVEL RECONSTRUCTION 55
2.2.3.1 RECONSTRUCTION OF PROTO-MORPHEMES 55
2.2.3.2 RECONSTRUCTION OF FAMILY-INHERENT GRAMMATICALIZATION
PATTERNS 56
2.2.3.3 RECONSTRUCTION OF PROTO-SYSTEMS 57
2.3 REDUCING THE CHANCE FACTOR 58
2.4 ELIMINATING CODE-COPYING 61
2.4.1 UNDERSTANDING COPIABILITY 61
HTTP://D-NB.INFO/1060455072
X CONTENTS
2.4.2 INDICATIONS OF CODE-COPYING 64
2.4.2.1 PRODUCTIVITY RESTRICTED TO SHARED ROOTS 64
2.4.2.2 UNILATERAL MORPHOLOGICAL COMPLEXITY 66
2.4.2.3 MISMATCH OF MORPHEME BOUNDARIES 67
2.4.2.4 MULTIPLE MARKING OF A SINGLE INFLECTIONAL CATEGORY 68
2.4.2.5 FUNCTIONAL MISMATCH 69
2.4.2.6 PHONOLOGICAL MISMATCH 70
2.4.2.7 DISTRIBUTION LIMITED TO CONTACT ZONES 70
2.4.2.8 SPECIFIC MORPHOSYNTACTIC SUBSYSTEMS AFFECTED 71
2.4.3 INDICATIONS OF GENEALOGICAL RETENTION 72
2.4.3.1 GLOBALLY SHARED GRAMMATICALIZATION 72
2.4.3.2 CATEGORIAL OPACITY 76
2.4.3.3 SHARED CUMULATION 76
2.4.3.4 UNREDUCED ALLOMORPHY 77
2.4.3.5 MULTIPLE COMPARATIVE SETTING 78
2.4.3.6 MISSING INTERMEDIARIES 79
2.5 METHODOLOGICAL MISUNDERSTANDINGS 80
2.5.1 THE COMPARATIVE METHOD IS NOT UNIVERSALLY APPLICABLE 80
2.5.2 ONE CANNOT DEMONSTRATE UNRELATEDNESS 81
2.5.3 ABSENCE OF EVIDENCE IS EVIDENCE OF ABSENCE * 83
2.5.4 PROTO-LANGUAGES ARE UNREALISTIC 84
2.5.5 MULTIPLE COMPARISON INCREASES CHANCE PROBABILITY 86
2.5.6 SHARED MORPHOLOGY IS A CONDITIO SINE QUA NON 87
3 VERB ROOTS 89
3.1 THE DISTINCTION BETWEEN NOUNS AND VERBS 89
3.2 VERBAL ADJECTIVES WITHIN A MIXED ADJECTIVE TYPOLOGY 91
3.2.1 JAPANESE 91
3.2.2 KOREAN 94
3.2.3 TUNGUSIC 95
3.2.4 MONGOLIC 97
3.2.5 TURKIC 99
3.2.6 SCENARIO FOR THE DEVELOPMENT OF TRANSEURASIAN ADJECTIVE
TYPOLOGY 101
3.2.7 UNDERLYING DATA 106
3.3 VERBS 118
3.3.1 RELEVANT CONSONANT CORRESPONDENCES 118
3.3.2 RELEVANT VOWEL CORRESPONDENCES 124
3.3.3 SUPRASEGMENTAL CORRELATION 132
3.3.4 UNDERLYING ETYMOLOGIES 134
CONTENTS XI
3.4 COPULAR VERBS 153
3.4.1 PTEA *A.- TO BE 154
3.4.2 PTEA *BO:L- TO SIT DOWN, BE SITTING; BECOME, BE 159
3.5 STABILITY 163
3.5.1 NOTION 163
3.5.2 BASIC VOCABULARY 164
3.5.3 A TYPOLOGY OF VERBAL BORROWING 166
3.5.4 COPY-PROOF PROPERTIES OF THE VERBAL COMPARISONS 169
4 NEGATION 174
4.1 THE DEVELOPMENT OF NEGATION AND ITS GENEALOGICAL RELEVANCE 174
4.2 PREVIOUS COMPARATIVE APPROACHES 177
4.3 PTEA *ANA- NEGATIVE VERB 179
4.3.1 PJ *ANA- NEGATIVE VERB 179
4.3.1.1 NEGATIVE SUFFIX 179
4.3.1.2 NEGATIVE AUXILIARY 180
4.3.1.3 INDEPENDENT NEGATIVE VERB 183
4.3.1.4 THE DEVELOPMENT OF P) *ANA 183
4.3.2 PK*ON-NEGATIVE VERB 185
4.3.3 PTG
*ANA- AUXILIARY NEGATIVE VERB *186
4.3.3.1 MANCHU AKU: 186
4.3.3.2 EVEN AC, ACCA, A:N ~ A:RJ 187
4.3.3.3 EVENKI A:CIN 188
4.3.3.4 UDEHE ANCI, ATA 189
4.3.3.5 NANAI ANA-ANA: 190
4.3.3.6 THE DEVELOPMENT OF PTG
*A:NA 191
4.4 PA *A- NEGATIVE VERB 192
4.4.1 NO EVIDENCE FOR P| *E 192
4.4.2 INSUFFICIENT EVIDENCE FOR PK *E 192
4.4.3 PTG
*E- NEGATIVE VERB 193
4.4.3.1 EVEN E 193
4.4.3.2 EVENKI E 193
4.4.3.3 UDEHE E 194
4.4.3.4 NANAI NEGATIVE 194
4.4.3.5 OVERVIEW 196
4.4.4 PMO *E-NEGATIVE VERB 198
4.4.4.1 NEGATIVE PARTICLE 198
4.4.4.2 INDEPENDENT NEGATIVE VERB 198
4.4.4.3 THE DEVELOPMENT OF PMO *E 199
4.4.5 PTK *E- AUXILIARY NEGATIVE VERB 200
XII * CONTENTS
4.4.5.1 KARAKHANIDE ARJ / EQ NO, NOT 200
4.4.5.2 CHUVASH AN PROHIBITIVE 200
4.4.5.3 THE DEVELOPMENT OF PTK*E 202
4.5 INSUFFICIENT EVIDENCE FOR PTEA *MA- AUXILIARY NEGATIVE VERB 202
4.6 THE HISTORICAL DEVELOPMENT OF NEGATION IN TRANSEURASIAN 205
5 VERBALIZATION AND ACTIONALITY 209
5.1 THE SUFFIX CLASS ACTIONALITY AND ITS DIACHRONIC RELEVANCE 209
5.2 PREVIOUS RESEARCH 211
5.3 PTEA *-LA- MANIPULATIVE DENOMINAL VERB SUFFIX 213
5.3.1 PJ *-RA- (~ -RE-) 213
5.3.1.1 MANIPULATIVE DENOMINAL VERB SUFFIX 213
5.3.1.2 LOAN VERB MARKER 216
5.3.2 PTG
*-LA: 217
5.3.2.1 MANIPULATIVE DENOMINAL VERB SUFFIX 217
5.3.2.1.1 MANCHU -IA 217
5.3.2.1.2 EVEN -IA: 218
5.3.2.1.3 EVENKI -IA 219
5.3.2.1.4 UDEHE -IA 219
5.3.2.1.5 NANAI -IA 220
5.3.2.2 LOAN VERB MARKER 220
5.3.3 PMO *-LA 221
5.3.3.1 MANIPULATIVE DENOMINAL VERB SUFFIX 221
5.3.3.2 LOAN VERB MARKER 222
5.3.4 PTK
*-IA 222
5.3.4.1 MANIPULATIVE DENOMINAL VERB SUFFIX 223
5.3.4.2 LOAN VERB MARKER 224
5.3.5 THE NATURE OF THE HISTORICAL CONNECTION 224
5.4 PTEA *-NA- PROCESSIVE 227
5.4.1 PJ *-NA- (~ *-NA-) 227
5.4.2 PK *-NO 229
5.4.3 PTG
*-NA 230
5.4.3.1 MANCHU -NA 231
5.4.3.2 EVEN -(A)N
(2)
232
5.4.3.3 EVENKI -NA 233
5.4.3.4 UDEHE -NA 233
5.4.3.5 NANAI -NA 234
5.4.4 PMO *-NA 235
5.4.5 PTK
*-(X)N 237
5.5 PTEA
*-KI- ICONIC 239
CONTENTS * XIII
5.5.1 P] *-KA 239
5.5.2 PK *-(K)I 240
5.5.3 PTG
*-KI:- (~ *-GI:-) 241
5.5.3.1 MANCHU -KI- ~ -GI- 242
5.5.3.2 EVEN -K-, -KA GA 242
5.5.3.3 EVENKI -KI(:)- ~ -GI(:) 242
5.5.3.4 NANAI -KI- - -GI- 243
5.5.4 PMO *-KI- (~ *-GI-) 243
5.5.5 PTK
*-KL- 244
5.6 PTEA *-MA- INCLINATION 246
5.6.1 P] *-MA- (~ *-MA-) 246
5.6.2 PK *-MO 250
5.6.3 PTG
*-MA: 252
5.6.3.1 MANCHU -MI 252
5.6.3.2 EVEN -MA:-, -MI: 252
5.6.3.3 EVENKI -MA-, -MI- 252
5.6.3.4 UDEHE -MA 253
5.6.3.5 NANAI -MASI- 253
5.6.4 PMO *-MA 253
5.7 PTEA *-GA- INCHOATIVE 255
5.7.1 P| *-KA 255
5.7.2 PK *-KO 256
5.7.3 PTG
*-GA 259
5.7.3.1 MANCHU 259
5.7.3.2 EVEN 260
5.7.3.3 EVENKI 262
5.7.3.4 UDEHE 262
5.7.3.5 NANAI 263
5.7.4 PMO *-GA 263
5.7.5 PTK
*-QQK- (~ -QQG-) 264
5.8 THE HISTORICAL DEVELOPMENT OF ACTIONALITY IN TRANSEURASIAN 266
6 VALENCE AND VOICE * 271
6.1 THE SUFFIX CLASSES VALENCE AND VOICE AND THEIR DIACHRONIC
6.2
6.3
6.3.1
6.3.2
6.3.3
RELEVANCE 271
PREVIOUS RESEARCH 274
PTEA *-TI- CAUSATIVE 276
PJ -*TA 276
PK *-TI- 277
PTG
*-TI- 281
XFV
6.3.3.1
6.3.3.2
6.3.3.3
6.3.3.4
6.3.3.5
6.3.4
6.3.5
6.4
6.4.1
6.4.2
6.4.3
6.4.3.1
6.4.3.2
6.4.3.3
6.4.3.4
6.4.3.5
6.4.4
6.4.5
6.5
6.5.1
6.5.2
6.5.2.1
6.5.2.2
6.5.2.3
6.5.2.4
6.5.2.5
6.5.3
6.5.4
6.6
6.6.1
6.6.2
6.6.3
6.6.3.1
6.6.3.2
6.6.3.3
6.6.4
6.6.5
6.7
6.7.1
6.7.2
CONTENTS
MANCHU -TA 282
EVEN -T- ~ -CI- 283
EVENKI -F- ~ -CI 285
UDEHE -SI 286
NANAI -CI*SI 287
PMO *-TI 288
PTK *-F/- 290
PTEA *-PU- REFLEXIVE-ANTICAUSATIVE 292
PJ *-PA- (~ -PA-) 292
PK *-PO 294
PTG
*-P 296
MA. 0 297
EVEN -CA)B 297
EVENKI -P 298
UDEHE -P 298
NANAI -P 298
PMO *-/3U 299
PTK
*-U 300
PTEA *-DA- FIENTIVE 301
PJ *-YO 301
PTG
*DA: 303
MANCHU -DA 303
EVEN -DA: 303
EVENKI -DA 304
UDEHE -DA 304
NANAI -DA 304
PMO *-DA 305
PTK
*-(A)D 306
PTEA *-RA- ANTICAUSATIVE 309
PJ *-RA 309
PK *-(U)L 310
PTG
*-RA 311
MANCHU -RA 312
EVEN -R- 312
EVK. -RA 313
PMO *-RA 313
PTK
*-RA 314
PTEA *-GI- CAUSATIVE 315
PJ
*-(C)I
315
PK *-KI- 320
CONTENTS * XV
6.7.3 PTG
*-GI: 321
6.7.3.1 MANCHU 322
6.7.3.2 EVEN 322
6.7.3.3 EVENKI 323
6.7.3.4 UDEHE 324
6.7.3.5 NANAI 324
6.8 THE HISTORICAL DEVELOPMENT OF VALENCE AND VOICE IN
TRANSEURASIAN 324
7 NOMINALIZATION AND THE DEVELOPMENT OF FINITE TEMPORAL
DISTINCTIONS 330
7.1 DIRECT INSUBORDINATION AND ITS DIACHRONIC RELEVANCE 330
7.2 PREVIOUS RESEARCH 335
7.3 PTEA *-RA ASPECTUALLY NEUTRAL (AD)NOMINALIZER 339
7.3.1 PJ *-RA (~ *-RE) 339
7.3.1.1 RYUKYUAN 341
7.3.1.2 MAINLAND JAPANESE 344
7.3.2 PK *-/ 347
7.3.3 PTG
*-RA 349
7.3.3.1 MANCHU -RA 350
7.3.3.2 EVEN 351
7.3.3.3 EVENKI 352
7.3.3.4 UDEHE 353
7.3.3.5 NANAI 354
7.3.4 PMO *-R 355
7.3.5 PTK
*-RV 357
7.3.5.1 OLD TURKIC 357
7.3.5.2 CHUVASH 359
7.3.5.3 YAKUT 360
7.4 PTEA *-MA 361
7.4.1 P] *-M 361
7.4.1.1 RYUKYUAN 363
7.4.1.2 MAINLAND JAPANESE 364
7.4.2 PK *-M 366
7.4.3 PTG
*-MA 367
7.4.3.1 MANCHU 368
7.4.3.2 EVEN 371
7.4.3.3 EVENKI 372
7.4.3.4 UDEHE 373
7.4.3.5 NANAI 373
XVI
CONTENTS
7.4.4 PMO *-M(A) 374
7.4.5 PTK
*-M(A) 376
7.4.5.1 OLD TURKIC 377
7.4.5.2 CHUVASH 378
7.5 PTEA
*-N ASPECTUALLY NEUTRAL (AD)NOMINALIZER 379
7.5.1 PJ *-N 379
7.5.1.1 RYUKYUAN 380
7.5.1.2 OLD JAPANESE 381
7.5.2 PK *-N 383
7.5.3 PTG
*-N(A) 385
7.5.3.1 MANCHU 386
7.5.3.2 EVEN 386
7.5.3.3 EVENKI 388
7.5.3.3 UDEHE 390
7.5.3.4 NANAI 390
7.5.4 PMO *-N 391
7.5.5 PTK
*-N 393
7.5.5.1 OLD TURKIC 393
7.5.5.2 CHUVASH 395
7.6 PTEA *-XA
~ *-KA 396
7.6.1 PJ *-KA 396
7.6.1.1 RYUKYUAN 397
7.6.1.2 MAINLAND JAPANESE 398
7.6.2 PK *-KAI 400
7.6.3 PTG
*-XA: ~ *-KA: 402
7.6.3.1 MANCHU 403
7.6.3.2 EVEN 405
7.6.3.3 EVENKI 406
7.6.3.4 UDEHE 406
7.6.3.5 NANAI 407
7.6.4 PMO *-XA ~ *-KA 408
7.6.5 PTK
*-XA ~ *-KA 411
7.6.5.1 OLD TURKIC 411
7.6.5.2 CHUVASH 416
7.7 PTEA *-SA 417
7.7.1 PJ *-SA 417
7.7.1.1 RYUKYUAN 417
7.7.1.2 MAINLAND JAPANESE 418
7.7.2 PK
*-S
422
7.7.3 PTG
*-SA 423
CONTENTS
XVII
7.7.3.1 MANCHU 424
7.7.3.2 EVEN 424
7.7.3.3 EVENKI 427
7.7.3.4 UDEHE 427
7.7.3.5 NANAI 429
7.7.4 PMO *-S/ 431
7.7.5 PTK
*-SA 432
7.7.5.1 OLD TURKIC 432
7.7.5.2 CHUVASH 434
7.8 THE HISTORICAL DEVELOPMENT OF FINITE SUFFIXES IN
TRANSEURASIAN 436
8 CONVERBS 449
8.1 CONVERBS AND THEIR DIACHRONIC RELEVANCE 449
8.2 PREVIOUS RESEARCH 453
8.3 PTEA *-/ ~ 0 DEVERBAL NOUN SUFFIX 455
8.3.1 PJ *-/ ~ 0 455
8.3.1.1 MAINLAND JAPANESE 455
8.3.1.2 RYUKYUAN 458
8.3.2 PK *-/ ~
0
459
8.3.3 PTG *-/; ~0 461
8.3.3.1 MA. -/ ~
0
461
8.3.3.2 EVEN 461
8.3.3.3 EVENKI 462
8.3.4 PMO *-/ -
0
462
8.3.5 PTK *-/ - 0 464
8.4 PTEA *-XU
~ *-KU DEVERBAL NOUN SUFFIX 466
8.4.1 PJ
*-KU
466
8.4.1.1 MAINLAND JAPANESE 466
8.4.1.2 RYUKYUAN 468
8.4.2 PK
*-KU ~ *-K(A)
469
8.4.3 PTG
*-XU: ~ *-KU: 471
8.4.3.1 MANCHU 472
8.4.3.2 EVEN 473
8.4.3.3 UDEHE 473
8.4.3.4 NANAI 475
8.4.4 PMO *-GU ~ *-KU ? *-XU ~ *-KU 476
8.4.5 PTK
*-XU ~ *-KU 478
8.4.5.1 OLD TURKIC 478
8.4.5.2 CHUVASH 480
XVIII *
CONTENTS
8.5 THE HISTORICAL DEVELOPMENT OF CONVERB SUFFIXES
IN TRANSEURASIAN 482
9 EVALUATION 485
9.1 THE CORRELATIONS 485
9.1.1 FORMAL CORRELATIONS 487
9.1.2 FUNCTIONAL CORRELATIONS 488
9.1.3 COMBINATIONAL CORRELATIONS 488
9.1.4 TYPOLOGICAL CORRELATIONS 489
9.1.5 PARADIGMATIC CORRELATIONS 490
9.1.5.1 ORDERED SETS 490
9.1.5.2 QUIRKS 491
9.1.5.3 EXTENDED PARADIGMATICITY 493
9.2 HOW LIKELY IS COINCIDENCE? 493
9.3 HOW LIKELY IS BORROWING? 494
9.3.1 GUIDELINES 494
9.3.2 INDICATIONS AGAINST CODE-COPYING 494
9.3.3 INDICATIONS IN SUPPORT OF INHERITANCE 497
9.4 WHY IS THE EVIDENCE NOT CONSISTENT WITH THE INDO-EUROPEAN
MODEL? * 501
9.4.1 INCONSISTENCY 501
9.4.2 TYPOLOGICAL DIFFERENCES 501
9.4.3 CHRONOLOGICAL DIFFERENCES 503
9.5 CONCLUSION: A FAMILY PICTURE THROUGH MORPHOLOGY 505
ABBREVIATIONS 507
REFERENCES * 511
LANGUAGE INDEX 542
SUBJECT INDEX 547
|
any_adam_object | 1 |
author | Robbeets, Martine 1972- |
author_GND | (DE-588)1033513881 |
author_facet | Robbeets, Martine 1972- |
author_role | aut |
author_sort | Robbeets, Martine 1972- |
author_variant | m r mr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042634870 |
classification_rvk | EH 2030 EH 2070 |
collection | ebook |
ctrlnum | (OCoLC)924255563 (DE-599)DNB1060455072 |
dewey-full | 495.656 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 495 - Languages of east and southeast Asia |
dewey-raw | 495.656 |
dewey-search | 495.656 |
dewey-sort | 3495.656 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Sprachwissenschaft Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02059nmm a22005298cb4500</leader><controlfield tag="001">BV042634870</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200929 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">150623s2015 gw |||| o||u| ||||||eng d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1060455072</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110399943</subfield><subfield code="9">978-3-11-039994-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)924255563</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1060455072</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">495.656</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EH 2030</subfield><subfield code="0">(DE-625)23614:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EH 2070</subfield><subfield code="0">(DE-625)23616:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">490</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Robbeets, Martine</subfield><subfield code="d">1972-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1033513881</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Diachrony of verb morphology</subfield><subfield code="b">Japanese and the Transeurasian languages</subfield><subfield code="c">Martine Robbeets</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin [u.a.]</subfield><subfield code="b">de Gruyter Mouton</subfield><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (XVIII, 550 S.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Trends in linguistics. Studies and monographs</subfield><subfield code="v">291</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170560-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Altaische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120111-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Japanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114069-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Japanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114069-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Altaische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120111-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170560-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Trends in linguistics </subfield><subfield code="p">Studies and monographs</subfield><subfield code="v">291</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV044207344</subfield><subfield code="9">291</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028067373&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebook</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028067373</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">495.6</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV042634870 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T07:06:24Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110399943 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028067373 |
oclc_num | 924255563 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 1 Online-Ressource (XVIII, 550 S.) |
psigel | ebook |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | de Gruyter Mouton |
record_format | marc |
series | Trends in linguistics Studies and monographs |
series2 | Trends in linguistics. Studies and monographs |
spelling | Robbeets, Martine 1972- Verfasser (DE-588)1033513881 aut Diachrony of verb morphology Japanese and the Transeurasian languages Martine Robbeets Berlin [u.a.] de Gruyter Mouton 2015 1 Online-Ressource (XVIII, 550 S.) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Trends in linguistics. Studies and monographs 291 Geschichte gnd rswk-swf Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 gnd rswk-swf Altaische Sprachen (DE-588)4120111-5 gnd rswk-swf Japanisch (DE-588)4114069-2 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Japanisch (DE-588)4114069-2 s Altaische Sprachen (DE-588)4120111-5 s Verb (DE-588)4062553-9 s Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 s Geschichte z DE-604 Trends in linguistics Studies and monographs 291 (DE-604)BV044207344 291 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028067373&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Robbeets, Martine 1972- Diachrony of verb morphology Japanese and the Transeurasian languages Trends in linguistics Studies and monographs Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 gnd Altaische Sprachen (DE-588)4120111-5 gnd Japanisch (DE-588)4114069-2 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4170560-9 (DE-588)4120111-5 (DE-588)4114069-2 (DE-588)4062553-9 |
title | Diachrony of verb morphology Japanese and the Transeurasian languages |
title_auth | Diachrony of verb morphology Japanese and the Transeurasian languages |
title_exact_search | Diachrony of verb morphology Japanese and the Transeurasian languages |
title_full | Diachrony of verb morphology Japanese and the Transeurasian languages Martine Robbeets |
title_fullStr | Diachrony of verb morphology Japanese and the Transeurasian languages Martine Robbeets |
title_full_unstemmed | Diachrony of verb morphology Japanese and the Transeurasian languages Martine Robbeets |
title_short | Diachrony of verb morphology |
title_sort | diachrony of verb morphology japanese and the transeurasian languages |
title_sub | Japanese and the Transeurasian languages |
topic | Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 gnd Altaische Sprachen (DE-588)4120111-5 gnd Japanisch (DE-588)4114069-2 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd |
topic_facet | Morphologie Linguistik Altaische Sprachen Japanisch Verb |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028067373&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV044207344 |
work_keys_str_mv | AT robbeetsmartine diachronyofverbmorphologyjapaneseandthetranseurasianlanguages |