"Übersetzer sind die Wechselpferde der Aufklärung": Im Gespräch: Russische Übersetzerinnen und Übersetzer deutscher Literatur
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin
Frank & Timme
2014
|
Schriftenreihe: | Transkulturalität - Translation - Transfer
15 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 250 S. |
ISBN: | 9783732900978 3732900975 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042534778 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160406 | ||
007 | t | ||
008 | 150430s2014 gw |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 14,N45 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1060120526 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783732900978 |c Pb. : EUR 39.80 (DE), EUR 39.80 (AT), sfr 59.70 (freier Pr.) |9 978-3-7329-0097-8 | ||
020 | |a 3732900975 |9 3-7329-0097-5 | ||
024 | 3 | |a 9783732900978 | |
035 | |a (OCoLC)915653655 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1060120526 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-521 |a DE-20 |a DE-12 |a DE-355 | ||
082 | 0 | |a 491.78040310922 |2 22/ger | |
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
084 | |a KK 1930 |0 (DE-625)77330: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a "Übersetzer sind die Wechselpferde der Aufklärung" |b Im Gespräch: Russische Übersetzerinnen und Übersetzer deutscher Literatur |c Elena Kalašnikova (Hg.). Auswahl und Bearb. für die dt.-sprachige Ausg.: Mascha Dabić ... |
264 | 1 | |a Berlin |b Frank & Timme |c 2014 | |
300 | |a 250 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Transkulturalität - Translation - Transfer |v 15 | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzer |0 (DE-588)4061414-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4027503-6 |a Interview |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Übersetzer |0 (DE-588)4061414-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Kalašnikova, Elena Aleksandrovna |d 1976- |e Sonstige |0 (DE-588)106397612X |4 oth | |
700 | 1 | |a Dabić, Mascha |d 1981- |0 (DE-588)13797857X |4 edt | |
830 | 0 | |a Transkulturalität - Translation - Transfer |v 15 |w (DE-604)BV041075254 |9 15 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027968931&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027968931 | ||
942 | 1 | 1 | |c 809 |e 22/bsb |f 090511 |g 471 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804153296071426048 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS
*UEBERSETZER SIND DIE WECHSELPFERDE DER AUFKLAERUNG 7
ANSTELLE EINES VORWORTES: MASCHA DABIC IM GESPRAECH MIT CLAUDIA ZECHER 13
GESPRAECH
MIT
IRINA SERGEEVNA ALEKSEEVA 17
GESPRAECH
MIT
SOLOMON KONSTANTINOVIC APT
29
GESPRAECH
MIT
ELENA VADIMOVNA
BAEVSKAJA 35
GESPRAECH
MIT
TATJANA ALEKSANDROVNA BASKAKOVA
41
GESPRAECH
MIT
ALEKSANDR VASILEVIC BELOBRATOV
51
GESPRAECH
MIT
MARK ABRAMOVIC BELORUSEC
61
GESPRAECH
MIT
SERGEJ SERGEEVIC CHORUZIJ
73
GESPRAECH
MIT
GRIGORIJ MICHAILOVITC DASEVSKIJ
83
GESPRAECH
MIT
VLADIMIR VLADIMIROVIC FADEEV
87
GESPRAECH
MIT
NINA NIKOLAEVNA FEDOROVA
93
GESPRAECH
MIT
MICHAIL LEONOVIC GASPAROV
99
GESPRAECH
MIT
ANNA SARKISOVNA GLAZOVA
103
GESPRAECH
MIT
EVGENIJA ALEKSANDROVNA
KACEVA
111
GESPRAECH
MIT
VJACESLAV VSEVOLODOVIC IVANOV
119
GESPRAECH
MIT
VLADIMIR BORISOVIC MIKUSEVIC 125
GESPRAECH
MIT
ALEKSEJ
PETROVLC PROKOP EV
137
GESPRAECH
MIT
ALEKSANDR MICHAJLOVIC REVIC
147
GESPRAECH MIT MICHAIL L
VOVLC
RUDNITSKIJ 155
GESPRAECH
MIT
OL GA ALEKSANDROVNA SEDAKOVA 167
GESPRAECH MIT VIKTOR LEONIDOVLC TOPOROV 185
GESPRAECH
MIT
ELLA VLADIMIROVNA VENGEROVA 195
GESPRAECH MIT EVGENIJ VLADIMIROVLC VLTKOVSKIJ 207
NAMENS- UND SACHREGISTER 217
HTTP://D-NB.INFO/1060120526
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Dabić, Mascha 1981- |
author2_role | edt |
author2_variant | m d md |
author_GND | (DE-588)106397612X (DE-588)13797857X |
author_facet | Dabić, Mascha 1981- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042534778 |
classification_rvk | ES 715 KK 1930 |
ctrlnum | (OCoLC)915653655 (DE-599)DNB1060120526 |
dewey-full | 491.78040310922 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 491 - East Indo-European and Celtic languages |
dewey-raw | 491.78040310922 |
dewey-search | 491.78040310922 |
dewey-sort | 3491.78040310922 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Sprachwissenschaft Slavistik Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02437nam a22005658cb4500</leader><controlfield tag="001">BV042534778</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160406 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">150430s2014 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">14,N45</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1060120526</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783732900978</subfield><subfield code="c">Pb. : EUR 39.80 (DE), EUR 39.80 (AT), sfr 59.70 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-7329-0097-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3732900975</subfield><subfield code="9">3-7329-0097-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783732900978</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)915653655</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1060120526</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">491.78040310922</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KK 1930</subfield><subfield code="0">(DE-625)77330:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">"Übersetzer sind die Wechselpferde der Aufklärung"</subfield><subfield code="b">Im Gespräch: Russische Übersetzerinnen und Übersetzer deutscher Literatur</subfield><subfield code="c">Elena Kalašnikova (Hg.). Auswahl und Bearb. für die dt.-sprachige Ausg.: Mascha Dabić ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Frank & Timme</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">250 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Transkulturalität - Translation - Transfer</subfield><subfield code="v">15</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061414-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4027503-6</subfield><subfield code="a">Interview</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Übersetzer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061414-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kalašnikova, Elena Aleksandrovna</subfield><subfield code="d">1976-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)106397612X</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dabić, Mascha</subfield><subfield code="d">1981-</subfield><subfield code="0">(DE-588)13797857X</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Transkulturalität - Translation - Transfer</subfield><subfield code="v">15</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV041075254</subfield><subfield code="9">15</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027968931&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027968931</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">809</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090511</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4027503-6 Interview gnd-content |
genre_facet | Interview |
id | DE-604.BV042534778 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:24:21Z |
institution | BVB |
isbn | 9783732900978 3732900975 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027968931 |
oclc_num | 915653655 |
open_access_boolean | |
owner | DE-521 DE-20 DE-12 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-521 DE-20 DE-12 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 250 S. |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Frank & Timme |
record_format | marc |
series | Transkulturalität - Translation - Transfer |
series2 | Transkulturalität - Translation - Transfer |
spelling | "Übersetzer sind die Wechselpferde der Aufklärung" Im Gespräch: Russische Übersetzerinnen und Übersetzer deutscher Literatur Elena Kalašnikova (Hg.). Auswahl und Bearb. für die dt.-sprachige Ausg.: Mascha Dabić ... Berlin Frank & Timme 2014 250 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Transkulturalität - Translation - Transfer 15 Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd rswk-swf (DE-588)4027503-6 Interview gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Russisch (DE-588)4051038-4 s Übersetzer (DE-588)4061414-1 s DE-604 Kalašnikova, Elena Aleksandrovna 1976- Sonstige (DE-588)106397612X oth Dabić, Mascha 1981- (DE-588)13797857X edt Transkulturalität - Translation - Transfer 15 (DE-604)BV041075254 15 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027968931&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | "Übersetzer sind die Wechselpferde der Aufklärung" Im Gespräch: Russische Übersetzerinnen und Übersetzer deutscher Literatur Transkulturalität - Translation - Transfer Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4051038-4 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4061414-1 (DE-588)4027503-6 |
title | "Übersetzer sind die Wechselpferde der Aufklärung" Im Gespräch: Russische Übersetzerinnen und Übersetzer deutscher Literatur |
title_auth | "Übersetzer sind die Wechselpferde der Aufklärung" Im Gespräch: Russische Übersetzerinnen und Übersetzer deutscher Literatur |
title_exact_search | "Übersetzer sind die Wechselpferde der Aufklärung" Im Gespräch: Russische Übersetzerinnen und Übersetzer deutscher Literatur |
title_full | "Übersetzer sind die Wechselpferde der Aufklärung" Im Gespräch: Russische Übersetzerinnen und Übersetzer deutscher Literatur Elena Kalašnikova (Hg.). Auswahl und Bearb. für die dt.-sprachige Ausg.: Mascha Dabić ... |
title_fullStr | "Übersetzer sind die Wechselpferde der Aufklärung" Im Gespräch: Russische Übersetzerinnen und Übersetzer deutscher Literatur Elena Kalašnikova (Hg.). Auswahl und Bearb. für die dt.-sprachige Ausg.: Mascha Dabić ... |
title_full_unstemmed | "Übersetzer sind die Wechselpferde der Aufklärung" Im Gespräch: Russische Übersetzerinnen und Übersetzer deutscher Literatur Elena Kalašnikova (Hg.). Auswahl und Bearb. für die dt.-sprachige Ausg.: Mascha Dabić ... |
title_short | "Übersetzer sind die Wechselpferde der Aufklärung" |
title_sort | ubersetzer sind die wechselpferde der aufklarung im gesprach russische ubersetzerinnen und ubersetzer deutscher literatur |
title_sub | Im Gespräch: Russische Übersetzerinnen und Übersetzer deutscher Literatur |
topic | Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd |
topic_facet | Übersetzung Literatur Russisch Deutsch Übersetzer Interview |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027968931&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV041075254 |
work_keys_str_mv | AT kalasnikovaelenaaleksandrovna ubersetzersinddiewechselpferdederaufklarungimgesprachrussischeubersetzerinnenundubersetzerdeutscherliteratur AT dabicmascha ubersetzersinddiewechselpferdederaufklarungimgesprachrussischeubersetzerinnenundubersetzerdeutscherliteratur |