Kasus im Deutschen und Englischen: Ein Beitrag zur Theorie des abstrakten Kasus
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Czepluch, Hartmut (VerfasserIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:German
Veröffentlicht: Berlin De Gruyter 1996
Schriftenreihe:Linguistische Arbeiten 349
Schlagworte:
Online-Zugang:DE-706
Volltext
Beschreibung:Main description: Die komparative Untersuchung der Kasussysteme des Deutschen und Englischen motiviert verschiedene Modifikationen der klassischen generativen Kasustheorie (Chomsky 1981). Die Rolle der Kasusmorphologie wirkt sich im Sinne der distinkten morphologischen Lizensierung von Argumenten in einer Reihe von parametrischen Unterschieden in den beiden Sprachen aus, die zur Beschreibung syntaktischer Besonderheiten der Sprachen nutzbar gemacht werden. Insbesonders erscheint das Englische als eine 'flachere' Sprache als das strikt konfigurationale Deutsch. Die Funktionsvielfalt morphologischer Kasus im Deutschen läßt annehmen, daß ein einzelsprachliches Kasussystem aus kategorienspezifischen Kasussubsystemen besteht
Main description: The comparative study of German and English case systems provides the motivation for a number of modifications to classical generative case theory (Chomsky 1981). In a number of parametric differences between the two languages utilized here for the description of syntactic features peculiar to each, the role of case morphology is such as to effect distinctive morphological licencing of argument relations. English appears as a 'flatter' language than German, which is strongly configurational in character. The variety of functions performed by case morphology in German permits the assumption that single-language case systems consist of category-specific case sub-systems
Beschreibung:1 Online-Ressource (XII, 376 S.)
ISBN:9783484303492
9783110955309
9783111817828

Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.

Fernleihe Bestellen Achtung: Nicht im THWS-Bestand! Volltext öffnen