Werbespot als Fernsehtext: Mimikry, Adaptation und kulturelle Variation = Commercials as TV Texts : Images, mimicry and cultural variation
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Elektronisch E-Book |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Max Niemeyer Verlag
1998
|
Schriftenreihe: | Medien in Forschung + Unterricht. Serie A
Band 49 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | BFP01 UBY01 UBM01 Volltext |
Beschreibung: | Main description: Commercials are an integral part of television 'text' and can no longer be appropriately described as 'external' to it. Instead they need to be regarded in their interrelation with the text varieties encountered on the various TV channels, both public and private. The discourse-analytic classification of commercials and the place they have in the flow of TV programs demonstrates the (more or less) free interpermeability of the ongoing TV text. Certain phenomena describable as 'textual mimicry' cement this conclusion. An analysis of viewer mail shows clearly how commercials become part of the image of a particular channel. Swiss Television has commercials dubbed and adapted for the various language regions. These are not only modified in cultural terms but also adapted to the respective channel and its specific 'culture' Main description: Werbespots sind in den Fernsehtext integriert und nicht länger als "außerhalb" zu beschreiben, sondern in ihrer Verflechtung mit Textsorten der öffentlich-rechtlichen und privaten Sender. Neben der diskursanalytischen Einordnung der Spots und ihrer Verortung im flow des Fernsehens zeigen Phänomene von textueller Mimikry die Durchlässigkeit des Fernsehtextes. Eine Analyse von Zuschauerpost macht deutlich, wie TV-Spots Teil des Sender-Images werden. Das Schweizer Fernsehen läßt Spots für die Sprachregionen synchronisieren und adaptieren. Sie sind dort aber nicht nur kulturell variiert, sondern an den Sender, die Sender"kultur" angepaßt |
Beschreibung: | 1 Online-Ressource (X, 287 S.) Ill. |
ISBN: | 9783110927016 9783111862521 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nmm a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042354431 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210730 | ||
006 | a m||| 00||| | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 150212s1998 |||| o||u| ||||||ger d | ||
020 | |a 9783110927016 |9 978-3-11-092701-6 | ||
020 | |a 9783111862521 |9 978-3-11-186252-1 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783110927016 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-23-GLI)9783110927016 | ||
035 | |a (OCoLC)823666618 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV042354431 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-859 |a DE-860 |a DE-473 |a DE-Aug4 |a DE-739 |a DE-1046 |a DE-1043 |a DE-858 |a DE-706 |a DE-525 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a HE8700.9.G4W96 1998 | |
082 | 0 | |a 659.14 | |
084 | |a AP 17200 |0 (DE-625)6999: |2 rvk | ||
084 | |a AP 17440 |0 (DE-625)7010: |2 rvk | ||
084 | |a AP 35700 |0 (DE-625)7351: |2 rvk | ||
084 | |a GD 8944 |0 (DE-625)38922: |2 rvk | ||
084 | |a QP 632 |0 (DE-625)141918: |2 rvk | ||
084 | |a 17 |2 sdnb | ||
084 | |a 06 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Wyss, Eva Lia |d 1961- |e Verfasser |0 (DE-588)1047065959 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Werbespot als Fernsehtext |b Mimikry, Adaptation und kulturelle Variation = Commercials as TV Texts : Images, mimicry and cultural variation |c Eva Lia Wyss |
246 | 1 | 1 | |a Commercials as TV Texts |
264 | 1 | |a Tübingen |b Max Niemeyer Verlag |c 1998 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (X, 287 S.) |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Medien in Forschung + Unterricht. Serie A |v Band 49 | |
500 | |a Main description: Commercials are an integral part of television 'text' and can no longer be appropriately described as 'external' to it. Instead they need to be regarded in their interrelation with the text varieties encountered on the various TV channels, both public and private. The discourse-analytic classification of commercials and the place they have in the flow of TV programs demonstrates the (more or less) free interpermeability of the ongoing TV text. Certain phenomena describable as 'textual mimicry' cement this conclusion. An analysis of viewer mail shows clearly how commercials become part of the image of a particular channel. Swiss Television has commercials dubbed and adapted for the various language regions. These are not only modified in cultural terms but also adapted to the respective channel and its specific 'culture' | ||
500 | |a Main description: Werbespots sind in den Fernsehtext integriert und nicht länger als "außerhalb" zu beschreiben, sondern in ihrer Verflechtung mit Textsorten der öffentlich-rechtlichen und privaten Sender. Neben der diskursanalytischen Einordnung der Spots und ihrer Verortung im flow des Fernsehens zeigen Phänomene von textueller Mimikry die Durchlässigkeit des Fernsehtextes. Eine Analyse von Zuschauerpost macht deutlich, wie TV-Spots Teil des Sender-Images werden. Das Schweizer Fernsehen läßt Spots für die Sprachregionen synchronisieren und adaptieren. Sie sind dort aber nicht nur kulturell variiert, sondern an den Sender, die Sender"kultur" angepaßt | ||
502 | |a Zugl.: Zürich, Univ., Diss., 1997 | ||
650 | 0 | 7 | |a Werbespot |0 (DE-588)4197734-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verflechtung |0 (DE-588)4135023-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fernsehen |0 (DE-588)4016825-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fernsehsendung |0 (DE-588)4016842-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Textualität |0 (DE-588)4184964-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Schweiz |0 (DE-588)4053881-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
653 | |a Electronic books | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Fernsehen |0 (DE-588)4016825-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Werbespot |0 (DE-588)4197734-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Werbespot |0 (DE-588)4197734-8 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Fernsehsendung |0 (DE-588)4016842-6 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Verflechtung |0 (DE-588)4135023-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Schweiz |0 (DE-588)4053881-3 |D g |
689 | 2 | 1 | |a Fernsehen |0 (DE-588)4016825-6 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Werbespot |0 (DE-588)4197734-8 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Textualität |0 (DE-588)4184964-4 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 978-3-484-34049-7 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 3-484-34049-5 |
830 | 0 | |a Medien in Forschung + Unterricht. Serie A |v Band 49 |w (DE-604)BV045145021 |9 49 | |
856 | 4 | 0 | |u http://www.degruyter.com/doi/book/10.1515/9783110927016 |x Verlag |3 Volltext |
912 | |a ZDB-23-DGG |a ZDB-23-GLI |a ZDB-23-GBA | ||
940 | 1 | |q FKE_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FLA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q UBG_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FHA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q UPA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FAW_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FCO_PDA_DGG | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027790912 | ||
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110927016 |l BFP01 |p ZDB-23-GLI |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110927016 |l UBY01 |p ZDB-23-GLI |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110927016 |l UBM01 |p ZDB-23-GBA |q ZDB-23-GBA_1990/1999 |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804152980158545920 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Wyss, Eva Lia 1961- |
author_GND | (DE-588)1047065959 |
author_facet | Wyss, Eva Lia 1961- |
author_role | aut |
author_sort | Wyss, Eva Lia 1961- |
author_variant | e l w el elw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042354431 |
callnumber-first | H - Social Science |
callnumber-label | HE8700 |
callnumber-raw | HE8700.9.G4W96 1998 |
callnumber-search | HE8700.9.G4W96 1998 |
callnumber-sort | HE 48700.9 G4 W96 41998 |
callnumber-subject | HE - Transportation and Communications |
classification_rvk | AP 17200 AP 17440 AP 35700 GD 8944 QP 632 |
collection | ZDB-23-DGG ZDB-23-GLI ZDB-23-GBA |
ctrlnum | (ZDB-23-GLI)9783110927016 (OCoLC)823666618 (DE-599)BVBBV042354431 |
dewey-full | 659.14 |
dewey-hundreds | 600 - Technology (Applied sciences) |
dewey-ones | 659 - Advertising and public relations |
dewey-raw | 659.14 |
dewey-search | 659.14 |
dewey-sort | 3659.14 |
dewey-tens | 650 - Management and auxiliary services |
discipline | Allgemeines Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Wirtschaftswissenschaften |
format | Thesis Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04993nmm a2200889zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV042354431</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210730 </controlfield><controlfield tag="006">a m||| 00||| </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">150212s1998 |||| o||u| ||||||ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110927016</subfield><subfield code="9">978-3-11-092701-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783111862521</subfield><subfield code="9">978-3-11-186252-1</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110927016</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-23-GLI)9783110927016</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)823666618</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV042354431</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield><subfield code="a">DE-706</subfield><subfield code="a">DE-525</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">HE8700.9.G4W96 1998</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">659.14</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AP 17200</subfield><subfield code="0">(DE-625)6999:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AP 17440</subfield><subfield code="0">(DE-625)7010:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AP 35700</subfield><subfield code="0">(DE-625)7351:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GD 8944</subfield><subfield code="0">(DE-625)38922:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">QP 632</subfield><subfield code="0">(DE-625)141918:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">06</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wyss, Eva Lia</subfield><subfield code="d">1961-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1047065959</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Werbespot als Fernsehtext</subfield><subfield code="b">Mimikry, Adaptation und kulturelle Variation = Commercials as TV Texts : Images, mimicry and cultural variation</subfield><subfield code="c">Eva Lia Wyss</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Commercials as TV Texts</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Max Niemeyer Verlag</subfield><subfield code="c">1998</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (X, 287 S.)</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Medien in Forschung + Unterricht. Serie A</subfield><subfield code="v">Band 49</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Main description: Commercials are an integral part of television 'text' and can no longer be appropriately described as 'external' to it. Instead they need to be regarded in their interrelation with the text varieties encountered on the various TV channels, both public and private. The discourse-analytic classification of commercials and the place they have in the flow of TV programs demonstrates the (more or less) free interpermeability of the ongoing TV text. Certain phenomena describable as 'textual mimicry' cement this conclusion. An analysis of viewer mail shows clearly how commercials become part of the image of a particular channel. Swiss Television has commercials dubbed and adapted for the various language regions. These are not only modified in cultural terms but also adapted to the respective channel and its specific 'culture'</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Main description: Werbespots sind in den Fernsehtext integriert und nicht länger als "außerhalb" zu beschreiben, sondern in ihrer Verflechtung mit Textsorten der öffentlich-rechtlichen und privaten Sender. Neben der diskursanalytischen Einordnung der Spots und ihrer Verortung im flow des Fernsehens zeigen Phänomene von textueller Mimikry die Durchlässigkeit des Fernsehtextes. Eine Analyse von Zuschauerpost macht deutlich, wie TV-Spots Teil des Sender-Images werden. Das Schweizer Fernsehen läßt Spots für die Sprachregionen synchronisieren und adaptieren. Sie sind dort aber nicht nur kulturell variiert, sondern an den Sender, die Sender"kultur" angepaßt</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Zürich, Univ., Diss., 1997</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Werbespot</subfield><subfield code="0">(DE-588)4197734-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verflechtung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135023-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fernsehen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016825-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fernsehsendung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016842-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Textualität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184964-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Schweiz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053881-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Electronic books</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Fernsehen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016825-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Werbespot</subfield><subfield code="0">(DE-588)4197734-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Werbespot</subfield><subfield code="0">(DE-588)4197734-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Fernsehsendung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016842-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Verflechtung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135023-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Schweiz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053881-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Fernsehen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016825-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Werbespot</subfield><subfield code="0">(DE-588)4197734-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Textualität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184964-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-484-34049-7</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">3-484-34049-5</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Medien in Forschung + Unterricht. Serie A</subfield><subfield code="v">Band 49</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV045145021</subfield><subfield code="9">49</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://www.degruyter.com/doi/book/10.1515/9783110927016</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="a">ZDB-23-GLI</subfield><subfield code="a">ZDB-23-GBA</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">UBG_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FHA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027790912</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110927016</subfield><subfield code="l">BFP01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-GLI</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110927016</subfield><subfield code="l">UBY01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-GLI</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110927016</subfield><subfield code="l">UBM01</subfield><subfield code="p">ZDB-23-GBA</subfield><subfield code="q">ZDB-23-GBA_1990/1999</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Schweiz (DE-588)4053881-3 gnd |
geographic_facet | Schweiz |
id | DE-604.BV042354431 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T01:19:20Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110927016 9783111862521 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027790912 |
oclc_num | 823666618 |
open_access_boolean | |
owner | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-Aug4 DE-739 DE-1046 DE-1043 DE-858 DE-706 DE-525 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-Aug4 DE-739 DE-1046 DE-1043 DE-858 DE-706 DE-525 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 1 Online-Ressource (X, 287 S.) Ill. |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-GLI ZDB-23-GBA FKE_PDA_DGG FLA_PDA_DGG UBG_PDA_DGG FHA_PDA_DGG UPA_PDA_DGG FAW_PDA_DGG FCO_PDA_DGG ZDB-23-GBA ZDB-23-GBA_1990/1999 |
publishDate | 1998 |
publishDateSearch | 1998 |
publishDateSort | 1998 |
publisher | Max Niemeyer Verlag |
record_format | marc |
series | Medien in Forschung + Unterricht. Serie A |
series2 | Medien in Forschung + Unterricht. Serie A |
spelling | Wyss, Eva Lia 1961- Verfasser (DE-588)1047065959 aut Werbespot als Fernsehtext Mimikry, Adaptation und kulturelle Variation = Commercials as TV Texts : Images, mimicry and cultural variation Eva Lia Wyss Commercials as TV Texts Tübingen Max Niemeyer Verlag 1998 1 Online-Ressource (X, 287 S.) Ill. txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Medien in Forschung + Unterricht. Serie A Band 49 Main description: Commercials are an integral part of television 'text' and can no longer be appropriately described as 'external' to it. Instead they need to be regarded in their interrelation with the text varieties encountered on the various TV channels, both public and private. The discourse-analytic classification of commercials and the place they have in the flow of TV programs demonstrates the (more or less) free interpermeability of the ongoing TV text. Certain phenomena describable as 'textual mimicry' cement this conclusion. An analysis of viewer mail shows clearly how commercials become part of the image of a particular channel. Swiss Television has commercials dubbed and adapted for the various language regions. These are not only modified in cultural terms but also adapted to the respective channel and its specific 'culture' Main description: Werbespots sind in den Fernsehtext integriert und nicht länger als "außerhalb" zu beschreiben, sondern in ihrer Verflechtung mit Textsorten der öffentlich-rechtlichen und privaten Sender. Neben der diskursanalytischen Einordnung der Spots und ihrer Verortung im flow des Fernsehens zeigen Phänomene von textueller Mimikry die Durchlässigkeit des Fernsehtextes. Eine Analyse von Zuschauerpost macht deutlich, wie TV-Spots Teil des Sender-Images werden. Das Schweizer Fernsehen läßt Spots für die Sprachregionen synchronisieren und adaptieren. Sie sind dort aber nicht nur kulturell variiert, sondern an den Sender, die Sender"kultur" angepaßt Zugl.: Zürich, Univ., Diss., 1997 Werbespot (DE-588)4197734-8 gnd rswk-swf Verflechtung (DE-588)4135023-6 gnd rswk-swf Fernsehen (DE-588)4016825-6 gnd rswk-swf Fernsehsendung (DE-588)4016842-6 gnd rswk-swf Textualität (DE-588)4184964-4 gnd rswk-swf Schweiz (DE-588)4053881-3 gnd rswk-swf Electronic books (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Fernsehen (DE-588)4016825-6 s Werbespot (DE-588)4197734-8 s DE-604 Fernsehsendung (DE-588)4016842-6 s Verflechtung (DE-588)4135023-6 s Schweiz (DE-588)4053881-3 g Textualität (DE-588)4184964-4 s Erscheint auch als Druck-Ausgabe 978-3-484-34049-7 Erscheint auch als Druck-Ausgabe 3-484-34049-5 Medien in Forschung + Unterricht. Serie A Band 49 (DE-604)BV045145021 49 http://www.degruyter.com/doi/book/10.1515/9783110927016 Verlag Volltext |
spellingShingle | Wyss, Eva Lia 1961- Werbespot als Fernsehtext Mimikry, Adaptation und kulturelle Variation = Commercials as TV Texts : Images, mimicry and cultural variation Medien in Forschung + Unterricht. Serie A Werbespot (DE-588)4197734-8 gnd Verflechtung (DE-588)4135023-6 gnd Fernsehen (DE-588)4016825-6 gnd Fernsehsendung (DE-588)4016842-6 gnd Textualität (DE-588)4184964-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4197734-8 (DE-588)4135023-6 (DE-588)4016825-6 (DE-588)4016842-6 (DE-588)4184964-4 (DE-588)4053881-3 (DE-588)4113937-9 |
title | Werbespot als Fernsehtext Mimikry, Adaptation und kulturelle Variation = Commercials as TV Texts : Images, mimicry and cultural variation |
title_alt | Commercials as TV Texts |
title_auth | Werbespot als Fernsehtext Mimikry, Adaptation und kulturelle Variation = Commercials as TV Texts : Images, mimicry and cultural variation |
title_exact_search | Werbespot als Fernsehtext Mimikry, Adaptation und kulturelle Variation = Commercials as TV Texts : Images, mimicry and cultural variation |
title_full | Werbespot als Fernsehtext Mimikry, Adaptation und kulturelle Variation = Commercials as TV Texts : Images, mimicry and cultural variation Eva Lia Wyss |
title_fullStr | Werbespot als Fernsehtext Mimikry, Adaptation und kulturelle Variation = Commercials as TV Texts : Images, mimicry and cultural variation Eva Lia Wyss |
title_full_unstemmed | Werbespot als Fernsehtext Mimikry, Adaptation und kulturelle Variation = Commercials as TV Texts : Images, mimicry and cultural variation Eva Lia Wyss |
title_short | Werbespot als Fernsehtext |
title_sort | werbespot als fernsehtext mimikry adaptation und kulturelle variation commercials as tv texts images mimicry and cultural variation |
title_sub | Mimikry, Adaptation und kulturelle Variation = Commercials as TV Texts : Images, mimicry and cultural variation |
topic | Werbespot (DE-588)4197734-8 gnd Verflechtung (DE-588)4135023-6 gnd Fernsehen (DE-588)4016825-6 gnd Fernsehsendung (DE-588)4016842-6 gnd Textualität (DE-588)4184964-4 gnd |
topic_facet | Werbespot Verflechtung Fernsehen Fernsehsendung Textualität Schweiz Hochschulschrift |
url | http://www.degruyter.com/doi/book/10.1515/9783110927016 |
volume_link | (DE-604)BV045145021 |
work_keys_str_mv | AT wyssevalia werbespotalsfernsehtextmimikryadaptationundkulturellevariationcommercialsastvtextsimagesmimicryandculturalvariation AT wyssevalia commercialsastvtexts |