L' intraduisible en question: problématique linguistique africaine et décolonisation conceptuelle, une lecture critique
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Göttingen
Cuvillier
2014
|
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 514 S. 21 cm |
ISBN: | 9783954046447 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV042047918 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160331 | ||
007 | t | ||
008 | 140828s2014 gw m||| 00||| fre d | ||
015 | |a 14,N17 |2 dnb | ||
015 | |a 14,A31 |2 dnb | ||
015 | |a 14,H08 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1049956338 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783954046447 |c kart. : EUR 62.75 (DE), EUR 64.60 (AT), sfr 85.00 (freier Pr.) |9 978-3-95404-644-7 | ||
024 | 3 | |a 9783954046447 | |
035 | |a (OCoLC)878176644 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1049956338 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a gw |c XA-DE-NI | ||
049 | |a DE-12 |a DE-703 | ||
082 | 0 | |a 896.09 |2 22/ger | |
084 | |a EP 13070 |0 (DE-625)25702: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
084 | |a 890 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Brahima, Abraham |e Verfasser |0 (DE-588)1053699069 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a L' intraduisible en question |b problématique linguistique africaine et décolonisation conceptuelle, une lecture critique |c Abraham Brahima |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Göttingen |b Cuvillier |c 2014 | |
300 | |a 514 S. |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
502 | |a Zugl.: Bayreuth, Univ., Diss., 2013 | ||
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Afrika |0 (DE-588)4000695-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Afrika |0 (DE-588)4000695-5 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-7369-4644-6 |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4634717&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027489071&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027489071 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1809770229218148352 |
---|---|
adam_text |
TABLE DES MATIERES
511
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION
5
PREMIERE PARTIE
17
LE PARADIGME DE L'INTRADUISIBLE
17
1. L'INTRADUISIBLE. SIGNIFICATION ET PORTEE THEORIQUE
19
1.1. QU'EST-CE QUE L'INTRADUISIBLE ?
1.2. L'INTRADUISIBLE OU L'IMPOSSIBLE ABSOLU DE LA TRADUCTION
1.3. SOI-MEME COMME
UN AUTRE :
L'INTRADUISIBLE EN SITUATION INTRALINGUISTIQUE
1.4. METAPHYSIQUE ET POETIQUE DE L'INTRADUISIBLE
1.4.1. REMARQUES INTRODUCTIVES
1.4.2. ARCHETYPES DE L'INTRADUISIBLE PHILOSOPHIQUE :
GRUNDWORTER ET TRANSLITERATIONS
1.4.3. DE L'INTRADUISIBLE INTOLERABLE K L'INTRADUISIBLE COMME VALEUR
1.4.4. LES MUSES MONOUNGUES :
L'INDICIBLE ET L'INTRADUISIBLE DANS L'IMAGINAIRE POETIQUE
19
33
40
44
44
46
58
62
2. L'INTRADUISIBLE COMME INDICE DES DIFFERENCES LINGUISTIQUES ET
CULTURELLES 77
2.1. LA TRADUCTION A FORTE VALEUR CULTURELLE AJOUTEE :
QUELQUES ENJEUX THEORIQUES 77
2.2. TRADUCTION CULTURELLE ET VISIONS DU MONDE :
LES ENJEUX DE LA REPRESENTATION 82
3. QUELQUES CONCEPTIONS DE L'INTRADUISIBLE DANS L'HISTOIRE DE LA PENSEE
99
3.1. MONADISME, GENIE DES LANGUES ET NATIONALISME ONTOLOGIQUE 99
3.2. TRADUIRE L'INTRADUISIBLE :
QUATRE POSTURES POSTMODERNISTES 109
3.2.1.
LESAPORIES DE LA TRADUCTION CHEZ OERRIDA
109
3.2.2. L
E PHARMAKON
OU L'IMPOSSIBLE UNIVOOTE DE LA TRADUCTION
112
3.2.3. L
A VOIX VIVE
CONTRE LE TEXTE FIXE :
CRITIQUE DU LOGOCENTRISME
117
3.3. INTRADUISIBLES INITIAL ET FINAL DANS L'OPTIQUE DE RIC*UR 120
3.3.1.
L'ARGUMENT DU TEXTE-TIERS ET L'ILLUSION DE
LA TRADUCTION IDEALE
120
3.3.2.
TRADUISIBLEVS INTRADUISIBLE: UNE ALTERNATIVE OBSOLETE ET PARALYSANTE?
126
3.4. TRADUCTION ET TERRORISME LINGUISTIQUE :
LE DIFFEREND ET L'IMPRESENTABLE CHEZ LYOTARD 130
3.4.1.
JEUX DE LANGAGE
ET FORMATAGE DU DISCOURS SOCIAL
130
3.4.2. D
ANS L'ARENE DU DIALOGUE SOCIAL :
AGONISTIQUE, DIFFEREND ET IMPRESENTABLE
133
HTTP://D-NB.INFO/1049956338
S12
TABLE DES MATIERES
3.5. LA TRADUCTION COMME NEGOCIATION DU SENS CHEZ ECO 139
3.5.1. L
'INTRADUISIBLE :
UNE INCOMMENSURABILITE PRESUMEE ENTRE SYSTEMES DE LANGUES ?
139
3.5.2. LA TRADUCTION, ENTRE NEGOCIATION
ET PARI INTERPRETATIF 145
3.5.3. L
E LECTEUR CO-AUTEUR :
TRADUCTION ET COOPERATION INTERPRETATIVE
147
DEUXIEME PARTIE 155
FIGURES DE L'INTRADUISIBLE DANS LA PENSEE AFRICAINE 155
4. TRADUIRE DANS LA POSTCOLONIE AFRICAINE. ENJEUX ET DEFIS 157
4.1. QUELQUES REMARQUES PRELIMINAIRES 157
4.2. L'INTRADUISIBLE COMME METAPHORE POSTCOLONIALE 159
4.3. QUESTIONS SUR UN PARADOXE: LA RARETE DES TEXTES
THEORIQUES SUR LA TRADUCTION EN AFRIQUE
163
4.4. A LA RECHERCHE DU SENS PERDU :
INTRADUISIBLE ET DECOLONISATION 172
4.4.1.
AU
COMMENCEMENT ETAIT. LA PHRASE COLONIALE
172
4.4.2. H
ERMENEUTIQUE CULTURELLE ET REMINISCENCES COLONIALES
181
4.5. L'INTRADUISIBLE COMME DEMENTI ET SUBVERSION DE LA PHRASE COLONIALE
187
4.5.1. L
ES EPIGONES D'
A
VERROES :
DERIVES ETHNOLOGIQUES ET RECOLLECTION DU
SENS PROPRE
187
4.5.2. L
'INTRADUISIBLE COMME EXPRESSION LINGUISTIQUE DE
LA DECOLONISATION CONCEPTUELLE
204
5. LES FONDEMENTS UNGUISTIQUES DE L'INTRADUISIBLE DANS LA POSTCOLONIE
AFRICAINE 211
5.1. L'INTRADUISIBLE COMME PRETEXTE A LA REAPPROPRIATION LINGUISTIQUE
211
5.1.1. B
ABEL REVISITE :
HETEROUNGUISME ET ENJEUX DE TRADUCTION
211
5.1.2. V
ISION ROMANTIQUE DES LANGUES LOCALES AFRICAINES ET MYTHE DE
L'HOMOGENEITE
215
5.2. LE SUJET POSTCOLONIAL AFRICAIN DANS LA LANGUE 220
5.3. LANGUES IMPOSEES
OU
LANGUES
ASSIMILEES ? 225
5.4. AUTHENTICITE LINGUISTIQUE ET PROBLEMATIQUE DE L' ETRE DANS LA
POSTCOLONIE AFRICAINE
234
5.5. TRADUIRE L'ORAUTE :
ETAT DES LIEUX, PROBLEMES ET PERSPECTIVES POUR UNE PENSEE ALTERNATIVE DE
LA
TRADUCTION 245
5.6. LANGUES A TONS
ET APORIES
GRAPHIQUES 252
5.6.1. L
A NOTATION DES TONS, UN DEFI PARTICUUER
POUR LA TRADUCTION DU TEXTE ORAL
254
5.6.2. L
'ECRITURE IDEOGRAPHIQUE POUR
UN RENOUVEAU SCRIPTURAIRE ?
258
5.7. LA RICHESSE DES LANGUES AFRICAINES, UN OBSTACLE A LEUR
TRADUCTIBIUTE 7 269
6. SUR QUELQUES ASPECTS DE L'INTRADUISIBLE DANS LA FICTION UTTERAIRE
AFRICAINE 275
6.1. CONTEXTE GENERAL 275
6.2. ENJEUX ET DEFIS DE L'ECRITURE EN DEUX LANGUES 281
TABLE DES MATIERES
513
6.3. LE TIERS-TEXTE ORAL COMME
SYMBOLE DU MALAISE LINGUISTIQUE POSTCOLONIAL 285
6.4. PASSAGES L :
L'ECRITURE D1GRAPHE UN ANTIDOTE A L'INTRADUISIBLE ? 294
6.4.1. G
ENERALITES SUR L'ECRITURE-TRADUISANTE
294
6.4.2.
AHMADOU KOUROUMA :
L'ECRITURE-TRADUISANTE COMME DEVOILEMENT
296
6.4.3. R
EALISME LINGUISTIQUE ET TRANS-ECRITURE CHEZ
J
EAN-
J
OSEPH
R
ABEARIVELO
303
6.4.4. L
'INTRADUISIBLE COMME EXPRESSION DU
POUVOIR : FIGURES ET GRIFFURES D'INTERPRETES
307
6.5. TRADUIRE L'INTRADUISIBLE :
QUELQUES ENIEUX LINGUISTIQUES ET LITTERAIRES 319
6.5.1. E
MPRUNTS ET NEOLOGISMES
321
6.5.2. L
ES CALQUES, EXPEDIENTS LITTERAIRES DE L'INTRADUISIBLE?
329
6.5.3. G
LISSEMENTS SEMANTIQUES ET REMANIEMENTS SYNTAXIQUES
332
7. TRADUCTION ET TRANSMISSION DU SAVOIR DANS L'AFRIQUE D'AUJOURD'HUI 339
7.1. INTRADUISIBLE ET PARTICULARITES EPISTEMIQUES :
QUELQUES HYPOTHESES DE TRAVAIL 339
7.2. L'INTRADUISIBLE ET L'INTRANSMISSIBLE
: ENIEUX ET DEFIS DE TRADUCTION DANS L'EDUCATION EN SITUATION DE
PLURIUNGUISME 345
7.3. TRADUIRE LES SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES ENJEUX ET DEFIS 352
8. L'INTRADUISIBLE SACRE : INCULTURATION ET ENJEUX DE TRADUCTION 363
8.1. PASSAGES INTERDITS: INTRADUISIBLE, LIVRES
SAINTS ET LANGUES SACREES 363
8.2. IF DIEU TRINITAIRE ET L'ESPRIT BOSSU 370
8.2.1. T
RADUIRE
D
IEU
? P
ROBLEMES ET ENIEUX DE TRADUCTION
DANS LE CHAMP DES CROYANCES
383
8.2.2. T
RADUITS DE LA NUIT
: L'INTRADUISIBLE ET L'INDICIBLE
DANS LES SAVOIRS IMPLICITES
397
TROISIEME PARTIE 411
IMPUCATIONS ET PERSPECTIVES 411
9. DECOLONISATION CONCEPTUELLE ET METAPHYSIQUES DE LA DIFFERENCE 413
9.1. INTRADUISIBLE ET ENJEUX IDENTITAIRES DE IA DECOLONISATION
CONCEPTUELLE 413
9.2. QUELQUES ASPECTS CRITIQUES DE L'IDEE DE DECOLONISATION CONCEPTUELLE
419
9.3. TRADUIRE POUR DECOLONISER OU
NEGOCIER POUR SURVIVRE? 429
10. REINVENTER LA PENSEE
ET LES LANGUES AFRICAINES : ENJEUX ET UMITES 441
10.1. L'IMPOSSIBLE DECONNEXION 441
10.2. PERSPECTIVES D'AILLEURS :
I'OMNI-TRADUCTION DANS LE ROMANTISME ALLEMAND 449
514
TABLE DES MATIERES
10.3. LA TRADUCTION COMME EXPRESSION DU SENTIMENT NATIONAL
10.4. PAR-OEIA LA THEORIE
: UN CAS OE REFONDATION LINGUISTIQUE, LE RWANDA
459
464
CONCLUSION
475
BIBLIOGRAPHIE
487
REMERCIEMENTS
509 |
any_adam_object | 1 |
author | Brahima, Abraham |
author_GND | (DE-588)1053699069 |
author_facet | Brahima, Abraham |
author_role | aut |
author_sort | Brahima, Abraham |
author_variant | a b ab |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV042047918 |
classification_rvk | EP 13070 |
ctrlnum | (OCoLC)878176644 (DE-599)DNB1049956338 |
dewey-full | 896.09 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 896 - African literatures |
dewey-raw | 896.09 |
dewey-search | 896.09 |
dewey-sort | 3896.09 |
dewey-tens | 890 - Literatures of other languages |
discipline | Sprachwissenschaft Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
edition | 1. Aufl. |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV042047918</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160331</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">140828s2014 gw m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">14,N17</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">14,A31</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">14,H08</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1049956338</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783954046447</subfield><subfield code="c">kart. : EUR 62.75 (DE), EUR 64.60 (AT), sfr 85.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-95404-644-7</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783954046447</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)878176644</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1049956338</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-NI</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">896.09</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 13070</subfield><subfield code="0">(DE-625)25702:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">890</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Brahima, Abraham</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1053699069</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">L' intraduisible en question</subfield><subfield code="b">problématique linguistique africaine et décolonisation conceptuelle, une lecture critique</subfield><subfield code="c">Abraham Brahima</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Göttingen</subfield><subfield code="b">Cuvillier</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">514 S.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Bayreuth, Univ., Diss., 2013</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Afrika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000695-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Afrika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000695-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-7369-4644-6</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4634717&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027489071&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027489071</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Afrika (DE-588)4000695-5 gnd |
geographic_facet | Afrika |
id | DE-604.BV042047918 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-09-10T01:23:05Z |
institution | BVB |
isbn | 9783954046447 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027489071 |
oclc_num | 878176644 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-703 |
owner_facet | DE-12 DE-703 |
physical | 514 S. 21 cm |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Cuvillier |
record_format | marc |
spelling | Brahima, Abraham Verfasser (DE-588)1053699069 aut L' intraduisible en question problématique linguistique africaine et décolonisation conceptuelle, une lecture critique Abraham Brahima 1. Aufl. Göttingen Cuvillier 2014 514 S. 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zugl.: Bayreuth, Univ., Diss., 2013 Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Afrika (DE-588)4000695-5 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Afrika (DE-588)4000695-5 g Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-7369-4644-6 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4634717&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027489071&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Brahima, Abraham L' intraduisible en question problématique linguistique africaine et décolonisation conceptuelle, une lecture critique Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4000695-5 (DE-588)4113937-9 |
title | L' intraduisible en question problématique linguistique africaine et décolonisation conceptuelle, une lecture critique |
title_auth | L' intraduisible en question problématique linguistique africaine et décolonisation conceptuelle, une lecture critique |
title_exact_search | L' intraduisible en question problématique linguistique africaine et décolonisation conceptuelle, une lecture critique |
title_full | L' intraduisible en question problématique linguistique africaine et décolonisation conceptuelle, une lecture critique Abraham Brahima |
title_fullStr | L' intraduisible en question problématique linguistique africaine et décolonisation conceptuelle, une lecture critique Abraham Brahima |
title_full_unstemmed | L' intraduisible en question problématique linguistique africaine et décolonisation conceptuelle, une lecture critique Abraham Brahima |
title_short | L' intraduisible en question |
title_sort | l intraduisible en question problematique linguistique africaine et decolonisation conceptuelle une lecture critique |
title_sub | problématique linguistique africaine et décolonisation conceptuelle, une lecture critique |
topic | Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
topic_facet | Übersetzung Literatur Afrika Hochschulschrift |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4634717&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027489071&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT brahimaabraham lintraduisibleenquestionproblematiquelinguistiqueafricaineetdecolonisationconceptuelleunelecturecritique |