Integration durch Sprache - die Sprache der Integration: eine kritische Diskursanalyse zur Rolle der Sprache in der Schweizer und Basler Integrationspolitik 1998-2008
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Göttingen
V&R unipress [u.a.]
2014
|
Schriftenreihe: | Kommunikation im Fokus
5 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 291 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9783847102038 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041599736 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20141023 | ||
007 | t | ||
008 | 140129s2014 gw d||| m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 14,N01 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1045578568 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783847102038 |9 978-3-8471-0203-8 | ||
035 | |a (OCoLC)915394551 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1045578568 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-NI | ||
049 | |a DE-11 |a DE-188 | ||
082 | 0 | |a 430.19 |2 22/ger | |
084 | |a ES 129 |0 (DE-625)27797: |2 rvk | ||
084 | |a GD 8840 |0 (DE-625)38911: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Flubacher, Mi-Cha |e Verfasser |0 (DE-588)135933749 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Integration durch Sprache - die Sprache der Integration |b eine kritische Diskursanalyse zur Rolle der Sprache in der Schweizer und Basler Integrationspolitik 1998-2008 |c Mi-Cha Flubacher |
264 | 1 | |a Göttingen |b V&R unipress [u.a.] |c 2014 | |
300 | |a 291 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Kommunikation im Fokus – Arbeiten zur Angewandten Linguistik |v 5 | |
502 | |a Zugl.: Bern, Univ., Diss., 2013 | ||
650 | 0 | 7 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Politik |0 (DE-588)4046514-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Integration |0 (DE-588)4027238-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachpolitik |0 (DE-588)4077732-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Soziale Integration |0 (DE-588)4077570-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Schweiz |0 (DE-588)4053881-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Kanton Basel |0 (DE-588)4315877-8 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Basel |0 (DE-588)4004617-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Kanton Basel |0 (DE-588)4315877-8 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Soziale Integration |0 (DE-588)4077570-7 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Sprachpolitik |0 (DE-588)4077732-7 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Schweiz |0 (DE-588)4053881-3 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Basel |0 (DE-588)4004617-5 |D g |
689 | 1 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Integration |0 (DE-588)4027238-2 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Politik |0 (DE-588)4046514-7 |D s |
689 | 1 | 5 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-8470-0203-1 |
830 | 0 | |a Kommunikation im Fokus |v 5 |w (DE-604)BV039745615 |9 5 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4547908&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027041378&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027041378 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1806326952886272000 |
---|---|
adam_text |
INHALT
DANKSAGUNG 11
ABBILDUNGS- UND TABELLENVERZEICHNIS 13
ABKUERZUNGSVERZEICHNIS 15
1 INTEGRATION DURCH SPRACHE: DIE BESTANDESAUFNAHME EINES DISKURSES. 17
1.1 EINLEITUNG 17
1.2 STREIFLICHTER DER POLITISCHEN ENTWICKLUNG 22
1.3 FORSCHUNGSUEBERBLICK 24
1.3.1 SCHWEIZER INTEGRATIONS- UND MIGRATIONSFORSCHUNG IN DEN
SOZIALWISSENSCHAFTEN 26
1.3.2 EUROPAEISCHE INTEGRATIONS- UND MIGRATIONSFORSCHUNG IN DER
SOZIOLINGUISTIK 29
1.3.2.1 ECKPUNKT EINREISE 30
1.3.2.2 ECKPUNKT INTEGRATION 31
1.3.2.3 SPRACHPRUEFUNGEN 34
1.3.3 POTENTIELLE ERGAENZUNGEN FUER DIE INTEGRATIONS- UND
MIGRATIONSFORSCHUNG 35
1.4 EPISTEMOLOGISCHE POSITIONIERUNG 37
1.5 FORSCHUNGSFRAGEN, DATEN & METHODOLOGIE 39
1.5.1 FORSCHUNGSFRAGEN 39
1.5.2 DATEN UND METHODE 41
1.5.2.1 GESETZE 41
1.5.2.2 INTERVIEWS 42
1.6 STRUKTUR DER PUBLIKATION 43
2 THEORETISCHER RAHMEN 45
2.1 EINLEITUNG 45
HTTP://D-NB.INFO/1045578568
6
INHALT
2.2 INTEGRATION 46
2.2.1 TERMINOLOGISCHE AMBIVALENZEN 49
2.2.2 VON DER ASSIMILATION ZUR INTEGRATION IN DER SCHWEIZER
POLITIK 54
2.3 DISKURS 56
2.3.1 DER DISKURS IN DER LINGUISTIK 57
2.3.2 DISKURS, SOZIALE PRAKTIKEN UND KONSTRUKTION DER REALITAET . . 58
2.3.3 DIE REGULIERUNG DES DISKURSES 61
2.4 IDEOLOGIE UND SPRACHIDEOLOGIE 64
2.4.1 IDEOLOGIE/ COMMON SENSE 64
2.4.2
SPRACHIDEOLOGIEN 66
2.5 ZUSAMMENFASSUNG 71
3 DATENERHEBUNG UND DATENANALYSE 73
3.1 DATENERHEBUNG 73
3.1.2 DIE GESETZESDATEN FUER DIE ANALYSE 74
3.1.2.1 ZUGANG ZU DEN GESETZESDATEN 79
3.1.2.2 GESETZE ALS INSTITUTIONELLE TEXTSORTE 80
3.1.2.3 GESETZGEBUNGSVERFAHREN 82
3.1.3 DAS PROBLEMZENTRIERTE/ SEMI-STRUKTURIERTE INTERVIEW 85
3.1.3.1 INTERVIEWS ALS KOMMUNIKATIVE EREIGNISSE 87
3.1.3.2 ERHEBUNG DER INTERVIEWDATEN 89
3.1.3.3 DAS DURCHFUEHREN DER INTERVIEWS 91
3.2 DATENANALYSE 95
3.2.1 DIE GENEALOGISCHE ANALYSE DER GESETZESDATEN 96
3.2.1.1 DISKURSIVE EREIGNISSE ALS ANALYSEMITTEL 98
3.2.1.2 OPERATIONALISIERUNG DER DISKURSIVEN EREIGNISSE FUER
DIE ANALYSE DES DISKURSES INTEGRATION DURCH
SPRACHE 99
3.2.2 ANALYSE DER INTERVIEWS: DIE INTERPRETATIVEN REPERTOIRES . . . 106
3.2.2.1 VOM FOUCAULTSCHEN DISKURS ZU DEN INTERPRETATIVEN
REPERTOIRES 107
3.2.2.2 OPERATIONALISIERUNG DER INTERPRETATIVEN REPERTOIRES
FUER EINE LINGUISTISCHE DISKURSANALYSE 108
4 INTEGRATION DURCH SPRACHE: DIE MATERIALISIERUNG EINER METAPHER IM
NATIONALEN GESETZ 115
4.1 EINLEITUNG 115
4.2 DIE POLITISCH-OEKONOMISCHE AUSGANGSLAGE FUER EINE NEUORIENTIERUNG
DER SCHWEIZER AUSLAENDERPOLITIK 116
INHALT
7
4.3 IDENTIFIZIERUNG DER DISKURSIVEN EREIGNISSE 119
4.4 DAS AUFKOMMEN DER METAPHER IN DER SCHWEIZER
INTEGRATIONSPOLITIK: DIE MOTIONEN ALS ERSTES DISKURSIVES EREIGNIS . .
121
4.4.1 DIE PARLAMENTARISCHE BEHANDLUNG DER MOTIONEN SIMMEN
UND BIRCHER 127
4.4.1.1 SCHRIFTLICHE STELLUNGNAHME DES BUNDESRATS:
IDEOLOGISCHE VERDICHTUNG 128
4.4.1.2 STELLUNGNAHME DER MOTIONAERIN/ DES MOTIONAERS IN DER
RATSBEHANDLUNG: DIE METAPHER WIRD ZUM COMMON
SENSE 129
4.4.1.3 DISKUSSION IM STAENDERAT: ENTEXTUALISIERUNGEN . 131
4.4.1.4 BERICHT DER KOMMISSION ZUR MOTION SIMMEN IM
NATIONALRAT: DIE REPRODUKTION DER METAPHER 133
4.4.2 DER INTEGRATIONSARTIKEL (ART. 25A ANAG) 135
4.4.2.1 DIE PARLAMENTARISCHE VERHANDLUNG DES ART 25A
ANAG 136
4.4.2.2 DEBATTEN UND POSITIONEN: LEGITIMIERUNGSPROZESSE . . 138
4.4.3 VERORDNUNG UEBER DIE INTEGRATION VON AUSLAENDERINNEN UND
AUSLAENDERN (VINTA): DIE UMSETZUNG DER MOTION 140
4.5 DIE ERWEITERUNG DER METAPHER: DER SPRACHARTIKEL AUG ALS
ZWEITES DISKURSIVES EREIGNIS 142
4.5.1 DAS BUNDESGESETZ UEBER AUSLAENDERINNEN UND AUSLAENDER
(AUG) 143
4.5.1.1 DER VERNEHMLASSUNGSPROZESS: DIE ABSENZ VON
SPRACHE 145
4.5.1.2 DISKURSIVE ERNEUERUNGEN IN DER BOTSCHAFT AUG:
FORDERN UND INTEGRATIONSGRAD 148
4.5.1.3 DIE KOMMISSIONS- UND PARLAMENTSDEBATTEN 151
4.5.1.4 DAS ABSTIMMUNGSBUECHLEIN ZUM AUG: DIE FORDERUNG
WIRD ZUR FOERDERUNG 155
4.5.2 DIE VINTA-REVISION: DIE OPERATIONALISIERUNG DER ERWEITERTEN
METAPHER 158
5 DIE KANTONALE MATERIALISIERUNG DES DISKURSES INTEGRATION DURCH
SPRACHE 161
5.1 EINLEITUNG 161
5.2 POLITISCH-OEKONOMISCHE BEDINGUNGEN DER BASLER INTEGRATIONSPOLITIK 162
5.3 IDENTIFIZIERUNG DER DISKURSIVEN EREIGNISSE IM KANTONALEN DISKURS .
166
8
INHALT
5.4 DAS INTEGRATIONSLEITBILD ALS ERSTES DISKURSIVES EREIGNIS: DER
DISKURS INTEGRATION DURCH SPRACHE FORMIERT SICH 168
5.4.1 BEGLEITWORT ZUM INTEGRATIONSLEITBILD 170
5.4.2 INTEGRATIONSLEITBILD UND HANDLUNGSKONZEPT DES
REGIERUNGSRATES ZUR INTEGRATIONSPOLITIK DES KANTONS
BASEL-STADT
172
5.4.2.1 EINLEITUNG 173
5.4.2.2 LEITIDEEN 174
5.4.2.3 FAKTEN UND UMSETZUNGSVORSCHLAEGE 176
5.4.3 BERICHT DER KOMMISSION UND DEBATTE IM GROSSEN RAT ZUM
LEITBILD 178
5.5 DER SPRACHARTIKEL IM INTEGRATIONSGESETZ ALS ZWEITES DISKURSIVES
EREIGNIS: FOERDERN UND FORDERN IN VERBINDUNG MIT DEM DISKURS
INTEGRATION DURCH SPRACHE
182
5.5.1 MOTION/ ANZUG GOEPFERT UND KONSORTEN: ANSTOSS FUER EIN
INTEGRATIONSGESETZ 183
5.5.1.1 UMWANDLUNG DER MOTION IN EINEN ANZUG 186
5.5.1.2 BERICHTERSTATTUNG DER REGIERUNG 188
5.5.2 DER ENTSTEHUNGSPROZESS DES INTEGRATIONSGESETZES: DER
SPRACHARTIKEL STEHT ZUR DEBATTE 189
5.5.2.1 VERNEHMLASSUNG ZUM INTEGRATIONSGESETZ: DIE DEBATTE
ZUM SPRACHARTIKEL BEGINNT 190
5.5.2.2 RATSCHLAG 2005 191
5.5.2.3 BERICHT DER JSSK 2007 194
5.5.2.4 LESUNGEN GR 196
5.5.3 DER SPRACHARTIKEL 198
5.5.3.1 VERABSCHIEDUNG DES ARTIKELS 198
5.5.3.2 DIE ROLLE DER SPRACHE IM INTEGRATIONSGESETZ 201
5.5.3.3 OPERATIONALISIERUNG DES SPRACHARTIKELS: DIE
INTEGRATIONSVERORDNUNG 202
5.6 SCHLUSSFOLGERUNGEN 204
6 FOERDERN UND FORDERN - DER DISKURS DER PRAXIS 207
6.1 EINLEITUNG 207
6.2 THEMATIK DER INTERVIEWS 210
6.3 FOERDERN UND FORDERN: DIE INTERPRETATIVEN REPERTOIRES DES
DISKURSES INTEGRATION DURCH SPRACHE 211
6.4 DIE BESCHAFFENHEIT DER INTERPRETATIVEN REPERTOIRES FOERDERN UND
FORDERN 215
6.4.1 DAS FOERDERN-REPERTOIRE 216
INHALT 9
6.4.1.1 FINANZIERUNG VON FOERDERMASSNAHMEN 217
6.4.1.2
FREIWILLIGER SPRACHERWERB 218
6.4.1.3 KONTRAPRODUKTIVER DRUCK AUF SPRACHERWERB 221
6.4.2 DAS FORDERN-REPERTOIRE 222
6.4.2.1 DRUCK AUF DIE POLITIK 223
6.4.2.2 SPRACHLICHE ASSIMILATION ALS ZIEL 226
6.4.2.3 NOTWENDIGKEIT DER VERPFLICHTUNG 228
6.4.3 DIE DISKURSIVE KONTRARITAET DER BEIDEN REPERTOIRES 229
6.5 DIE KOMPLEMENTARITAET DER REPERTOIRES 231
6.5.1 DISKURSERHALTENDE KOMPLEMENTARITAET 231
6.5.2 LEGITIMIERENDE KOMPLEMENTARITAET 233
6.6 SELBST- UND FREMDPOSITIONIERUNGEN MITTELS DER INTERPRETATIVEN
REPERTOIRES 236
6.6.1 SELBST- UND FREMDPOSITIONIERUNGEN MITTELS DES
FOERDERN-REPERTOIRES 236
6.6.2 SELBST- UND FREMDPOSITIONIERUNGEN MITTELS DES
FORDERN-REPERTOIRES 240
6.7 DIE GRENZEN DES DISKURSES 242
6.8 SCHLUSSFOLGERUNGEN 246
7 DIE KONSEQUENZEN DES DISKURSES INTEGRATION DURCH SPRACHE:
DISKUSSION UND SCHLUSSWORT 249
7.1 ZUSAMMENFASSUNG DER ANALYSEN 249
7.2 LUECKEN DES DISKURSES 252
7.2.1 DIE NICHT-SPEZIFIZIERUNG VON SPRACHE 253
7.2.2 DIE NICHT-THEMATISIERUNG DER GESELLSCHAFTLICHEN
MEHRSPRACHIGKEIT 256
7.2.3 STRUKTURELLE UNGLEICHHEITEN 257
7.3 GRENZEN DER INTEGRATION 259
7.3.1 DESINTEGRATIVE DIFFERENZIERUNGSPROZESSE 259
7.3.2 POLITISCHE BEGRENZTHEIT DES SPRACHARTIKELS 261
7.4 DISKURSIVE UND POLITISCHE ENTWICKLUNGEN 263
7.5 SCHLUSSWORT 265
REFERENZEN 269
NAMENSREGISTER 283
SACHREGISTER 285 |
any_adam_object | 1 |
author | Flubacher, Mi-Cha |
author_GND | (DE-588)135933749 |
author_facet | Flubacher, Mi-Cha |
author_role | aut |
author_sort | Flubacher, Mi-Cha |
author_variant | m c f mcf |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041599736 |
classification_rvk | ES 129 GD 8840 |
ctrlnum | (OCoLC)915394551 (DE-599)DNB1045578568 |
dewey-full | 430.19 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 430 - German and related languages |
dewey-raw | 430.19 |
dewey-search | 430.19 |
dewey-sort | 3430.19 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV041599736</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20141023</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">140129s2014 gw d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">14,N01</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1045578568</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783847102038</subfield><subfield code="9">978-3-8471-0203-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)915394551</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1045578568</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-NI</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">430.19</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 129</subfield><subfield code="0">(DE-625)27797:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GD 8840</subfield><subfield code="0">(DE-625)38911:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Flubacher, Mi-Cha</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)135933749</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Integration durch Sprache - die Sprache der Integration</subfield><subfield code="b">eine kritische Diskursanalyse zur Rolle der Sprache in der Schweizer und Basler Integrationspolitik 1998-2008</subfield><subfield code="c">Mi-Cha Flubacher</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Göttingen</subfield><subfield code="b">V&R unipress [u.a.]</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">291 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kommunikation im Fokus – Arbeiten zur Angewandten Linguistik</subfield><subfield code="v">5</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Bern, Univ., Diss., 2013</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Politik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046514-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Integration</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027238-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachpolitik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077732-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Soziale Integration</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077570-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Schweiz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053881-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Kanton Basel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4315877-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Basel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004617-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kanton Basel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4315877-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Soziale Integration</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077570-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Sprachpolitik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077732-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Schweiz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053881-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Basel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004617-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Integration</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027238-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Politik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046514-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="5"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-8470-0203-1</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Kommunikation im Fokus</subfield><subfield code="v">5</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV039745615</subfield><subfield code="9">5</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4547908&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027041378&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027041378</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Schweiz (DE-588)4053881-3 gnd Kanton Basel (DE-588)4315877-8 gnd Basel (DE-588)4004617-5 gnd |
geographic_facet | Schweiz Kanton Basel Basel |
id | DE-604.BV041599736 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-03T01:13:40Z |
institution | BVB |
isbn | 9783847102038 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027041378 |
oclc_num | 915394551 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-11 DE-188 |
physical | 291 S. graph. Darst. |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | V&R unipress [u.a.] |
record_format | marc |
series | Kommunikation im Fokus |
series2 | Kommunikation im Fokus – Arbeiten zur Angewandten Linguistik |
spelling | Flubacher, Mi-Cha Verfasser (DE-588)135933749 aut Integration durch Sprache - die Sprache der Integration eine kritische Diskursanalyse zur Rolle der Sprache in der Schweizer und Basler Integrationspolitik 1998-2008 Mi-Cha Flubacher Göttingen V&R unipress [u.a.] 2014 291 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Kommunikation im Fokus – Arbeiten zur Angewandten Linguistik 5 Zugl.: Bern, Univ., Diss., 2013 Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd rswk-swf Politik (DE-588)4046514-7 gnd rswk-swf Integration (DE-588)4027238-2 gnd rswk-swf Sprachpolitik (DE-588)4077732-7 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Soziale Integration (DE-588)4077570-7 gnd rswk-swf Schweiz (DE-588)4053881-3 gnd rswk-swf Kanton Basel (DE-588)4315877-8 gnd rswk-swf Basel (DE-588)4004617-5 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Kanton Basel (DE-588)4315877-8 g Deutsch (DE-588)4113292-0 s Soziale Integration (DE-588)4077570-7 s Sprachpolitik (DE-588)4077732-7 s Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 s DE-604 Schweiz (DE-588)4053881-3 g Basel (DE-588)4004617-5 g Integration (DE-588)4027238-2 s Politik (DE-588)4046514-7 s 1\p DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-3-8470-0203-1 Kommunikation im Fokus 5 (DE-604)BV039745615 5 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4547908&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027041378&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Flubacher, Mi-Cha Integration durch Sprache - die Sprache der Integration eine kritische Diskursanalyse zur Rolle der Sprache in der Schweizer und Basler Integrationspolitik 1998-2008 Kommunikation im Fokus Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Politik (DE-588)4046514-7 gnd Integration (DE-588)4027238-2 gnd Sprachpolitik (DE-588)4077732-7 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Soziale Integration (DE-588)4077570-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077623-2 (DE-588)4046514-7 (DE-588)4027238-2 (DE-588)4077732-7 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4077570-7 (DE-588)4053881-3 (DE-588)4315877-8 (DE-588)4004617-5 (DE-588)4113937-9 |
title | Integration durch Sprache - die Sprache der Integration eine kritische Diskursanalyse zur Rolle der Sprache in der Schweizer und Basler Integrationspolitik 1998-2008 |
title_auth | Integration durch Sprache - die Sprache der Integration eine kritische Diskursanalyse zur Rolle der Sprache in der Schweizer und Basler Integrationspolitik 1998-2008 |
title_exact_search | Integration durch Sprache - die Sprache der Integration eine kritische Diskursanalyse zur Rolle der Sprache in der Schweizer und Basler Integrationspolitik 1998-2008 |
title_full | Integration durch Sprache - die Sprache der Integration eine kritische Diskursanalyse zur Rolle der Sprache in der Schweizer und Basler Integrationspolitik 1998-2008 Mi-Cha Flubacher |
title_fullStr | Integration durch Sprache - die Sprache der Integration eine kritische Diskursanalyse zur Rolle der Sprache in der Schweizer und Basler Integrationspolitik 1998-2008 Mi-Cha Flubacher |
title_full_unstemmed | Integration durch Sprache - die Sprache der Integration eine kritische Diskursanalyse zur Rolle der Sprache in der Schweizer und Basler Integrationspolitik 1998-2008 Mi-Cha Flubacher |
title_short | Integration durch Sprache - die Sprache der Integration |
title_sort | integration durch sprache die sprache der integration eine kritische diskursanalyse zur rolle der sprache in der schweizer und basler integrationspolitik 1998 2008 |
title_sub | eine kritische Diskursanalyse zur Rolle der Sprache in der Schweizer und Basler Integrationspolitik 1998-2008 |
topic | Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Politik (DE-588)4046514-7 gnd Integration (DE-588)4027238-2 gnd Sprachpolitik (DE-588)4077732-7 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Soziale Integration (DE-588)4077570-7 gnd |
topic_facet | Soziolinguistik Politik Integration Sprachpolitik Deutsch Soziale Integration Schweiz Kanton Basel Basel Hochschulschrift |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4547908&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027041378&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV039745615 |
work_keys_str_mv | AT flubachermicha integrationdurchsprachediesprachederintegrationeinekritischediskursanalysezurrollederspracheinderschweizerundbaslerintegrationspolitik19982008 |