Ē neoellēnikē logotechnia se alles glōsses: "... gnōrimos kai xenos ..." ; anglikē, albanikē, bulgarikē, gallikē, germanikē, danezikē, glōsses tēs Ispanias, italikē, norbēgikē, ollandikē, portogalikē, rumanikē, rōsikē, serbikē, suēdikē, turkikē, philandikē
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Greek |
Veröffentlicht: |
Thessalonikē
Kentro Ellēnikēs Glōssas
2012
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | In griech. Schr. |
Beschreibung: | 325 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9789607779540 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041538891 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20140307 | ||
007 | t | ||
008 | 131223s2012 d||| |||| 00||| gre d | ||
020 | |a 9789607779540 |9 978-960-7779-54-0 | ||
035 | |a (OCoLC)867180847 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV041538891 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a gre | |
049 | |a DE-12 |a DE-188 | ||
084 | |a FG 2000 |0 (DE-625)30450: |2 rvk | ||
084 | |a 6,16 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Basileiadēs, Basilēs |d 20./21. Jh. |e Verfasser |0 (DE-588)1026854636 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Ē neoellēnikē logotechnia se alles glōsses |b "... gnōrimos kai xenos ..." ; anglikē, albanikē, bulgarikē, gallikē, germanikē, danezikē, glōsses tēs Ispanias, italikē, norbēgikē, ollandikē, portogalikē, rumanikē, rōsikē, serbikē, suēdikē, turkikē, philandikē |c epimeleia Basilēs Basileiadēs |
246 | 1 | 0 | |a agglikē boulgarikē Hispanias hollandikē roumanikē souēdikē tourkikē filandikē |
264 | 1 | |a Thessalonikē |b Kentro Ellēnikēs Glōssas |c 2012 | |
300 | |a 325 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a In griech. Schr. | ||
650 | 0 | 7 | |a Neugriechisch |0 (DE-588)4120278-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Neugriechisch |0 (DE-588)4120278-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 21 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026984690&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026984690 | ||
942 | 1 | 1 | |c 880 |e 22/bsb |g 495 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804151639590830080 |
---|---|
adam_text | ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
9
I.
N.
Καζάζης ΠΡΟΛΟΓΙΚΟ
11
Βασίλης Βασιλειάδης ΕΙΣΑΓΩΓΗ
ΓΙΑ ΤΑ ΠΟΛΥΤΡΟΠΑ ΤΑΞΙΔΙΑ ΤΗΣ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ
35
Ντέιβιντ Κόνολί ΑΓΓΛΙΚΗ (ΒΡΕΤΑΝΙΑ-ΙΡΛΑΝΔΙΑ-ΕΛΛΑΔΑ)
51
Ντία Φιλιππίδου ΑΓΓΛΙΚΗ (Η.Π.Α.-ΚΑΝΑΔΑΣ)
71
Βρασίδας Καραλής
&
Μιχάλης Τσιανίκας ΑΓΓΛΙΚΗ (ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ)
81
Maklena Nika
ΑΛΒΑΝΙΚΗ
89
Sanja Velkova
ΒΟΥΛΓΑΡΙΚΗ
103
Δημήτριος Καργιώτης ΓΑΛΛΙΚΗ
775
Κωνσταντίνος Α. Δημάδης ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ
137
Rolf Hesse
ΔΑΝΕΖΙΚΗ
145
Vicente
Fernández González
ΓΛΩΣΣΕΣ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ
8
Η ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ
169
Ευριπίδης Γαραντούδης ΙΤΑΛΙΚΗ
189
Κυριακή Παπαδοπούλου Σάμουελσεν ΝΟΡΒΗΓΙΚΗ
201
Mare D.
Lauxtermann
ΟΛΛΑΝΔΙΚΗ
209
José António Costa Ideias
ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗ
215
Elena Lazăr
ΡΟΥΜΑΝΙΚΗ
231
Σόνια Ιλίνσκαγια Αλεξανδροπούλου ΡΩΣΙΚΗ
245
Jovanka Djordjević Jovanović
ΣΕΡΒΙΚΗ
265
Bo-Lennart Eklund
ΣΟΥΗΔΙΚΗ
279
Damla
Demirözü &
Αλέξανδρος Πέτσας ΤΟΥΡΚΙΚΗ
291
Kimmo Granqvist
ΦΙΛΑΝΔΙΚΗ
297
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΑ
305
ΕΥΡΕΤΗΡΙΑ
|
any_adam_object | 1 |
author | Basileiadēs, Basilēs 20./21. Jh |
author_GND | (DE-588)1026854636 |
author_facet | Basileiadēs, Basilēs 20./21. Jh |
author_role | aut |
author_sort | Basileiadēs, Basilēs 20./21. Jh |
author_variant | b b bb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041538891 |
classification_rvk | FG 2000 |
ctrlnum | (OCoLC)867180847 (DE-599)BVBBV041538891 |
discipline | Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01948nam a2200421 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV041538891</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20140307 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">131223s2012 d||| |||| 00||| gre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789607779540</subfield><subfield code="9">978-960-7779-54-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)867180847</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV041538891</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">gre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FG 2000</subfield><subfield code="0">(DE-625)30450:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,16</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Basileiadēs, Basilēs</subfield><subfield code="d">20./21. Jh.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1026854636</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ē neoellēnikē logotechnia se alles glōsses</subfield><subfield code="b">"... gnōrimos kai xenos ..." ; anglikē, albanikē, bulgarikē, gallikē, germanikē, danezikē, glōsses tēs Ispanias, italikē, norbēgikē, ollandikē, portogalikē, rumanikē, rōsikē, serbikē, suēdikē, turkikē, philandikē</subfield><subfield code="c">epimeleia Basilēs Basileiadēs</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">agglikē boulgarikē Hispanias hollandikē roumanikē souēdikē tourkikē filandikē</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Thessalonikē</subfield><subfield code="b">Kentro Ellēnikēs Glōssas</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">325 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In griech. Schr.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Neugriechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120278-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Neugriechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120278-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 21 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026984690&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026984690</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">880</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">495</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV041538891 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:58:01Z |
institution | BVB |
isbn | 9789607779540 |
language | Greek |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026984690 |
oclc_num | 867180847 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-188 |
physical | 325 S. graph. Darst. |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | Kentro Ellēnikēs Glōssas |
record_format | marc |
spelling | Basileiadēs, Basilēs 20./21. Jh. Verfasser (DE-588)1026854636 aut Ē neoellēnikē logotechnia se alles glōsses "... gnōrimos kai xenos ..." ; anglikē, albanikē, bulgarikē, gallikē, germanikē, danezikē, glōsses tēs Ispanias, italikē, norbēgikē, ollandikē, portogalikē, rumanikē, rōsikē, serbikē, suēdikē, turkikē, philandikē epimeleia Basilēs Basileiadēs agglikē boulgarikē Hispanias hollandikē roumanikē souēdikē tourkikē filandikē Thessalonikē Kentro Ellēnikēs Glōssas 2012 325 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier In griech. Schr. Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Neugriechisch (DE-588)4120278-8 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Digitalisierung BSB Muenchen 21 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026984690&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Basileiadēs, Basilēs 20./21. Jh Ē neoellēnikē logotechnia se alles glōsses "... gnōrimos kai xenos ..." ; anglikē, albanikē, bulgarikē, gallikē, germanikē, danezikē, glōsses tēs Ispanias, italikē, norbēgikē, ollandikē, portogalikē, rumanikē, rōsikē, serbikē, suēdikē, turkikē, philandikē Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120278-8 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4061418-9 |
title | Ē neoellēnikē logotechnia se alles glōsses "... gnōrimos kai xenos ..." ; anglikē, albanikē, bulgarikē, gallikē, germanikē, danezikē, glōsses tēs Ispanias, italikē, norbēgikē, ollandikē, portogalikē, rumanikē, rōsikē, serbikē, suēdikē, turkikē, philandikē |
title_alt | agglikē boulgarikē Hispanias hollandikē roumanikē souēdikē tourkikē filandikē |
title_auth | Ē neoellēnikē logotechnia se alles glōsses "... gnōrimos kai xenos ..." ; anglikē, albanikē, bulgarikē, gallikē, germanikē, danezikē, glōsses tēs Ispanias, italikē, norbēgikē, ollandikē, portogalikē, rumanikē, rōsikē, serbikē, suēdikē, turkikē, philandikē |
title_exact_search | Ē neoellēnikē logotechnia se alles glōsses "... gnōrimos kai xenos ..." ; anglikē, albanikē, bulgarikē, gallikē, germanikē, danezikē, glōsses tēs Ispanias, italikē, norbēgikē, ollandikē, portogalikē, rumanikē, rōsikē, serbikē, suēdikē, turkikē, philandikē |
title_full | Ē neoellēnikē logotechnia se alles glōsses "... gnōrimos kai xenos ..." ; anglikē, albanikē, bulgarikē, gallikē, germanikē, danezikē, glōsses tēs Ispanias, italikē, norbēgikē, ollandikē, portogalikē, rumanikē, rōsikē, serbikē, suēdikē, turkikē, philandikē epimeleia Basilēs Basileiadēs |
title_fullStr | Ē neoellēnikē logotechnia se alles glōsses "... gnōrimos kai xenos ..." ; anglikē, albanikē, bulgarikē, gallikē, germanikē, danezikē, glōsses tēs Ispanias, italikē, norbēgikē, ollandikē, portogalikē, rumanikē, rōsikē, serbikē, suēdikē, turkikē, philandikē epimeleia Basilēs Basileiadēs |
title_full_unstemmed | Ē neoellēnikē logotechnia se alles glōsses "... gnōrimos kai xenos ..." ; anglikē, albanikē, bulgarikē, gallikē, germanikē, danezikē, glōsses tēs Ispanias, italikē, norbēgikē, ollandikē, portogalikē, rumanikē, rōsikē, serbikē, suēdikē, turkikē, philandikē epimeleia Basilēs Basileiadēs |
title_short | Ē neoellēnikē logotechnia se alles glōsses |
title_sort | e neoellenike logotechnia se alles glosses gnorimos kai xenos anglike albanike bulgarike gallike germanike danezike glosses tes ispanias italike norbegike ollandike portogalike rumanike rosike serbike suedike turkike philandike |
title_sub | "... gnōrimos kai xenos ..." ; anglikē, albanikē, bulgarikē, gallikē, germanikē, danezikē, glōsses tēs Ispanias, italikē, norbēgikē, ollandikē, portogalikē, rumanikē, rōsikē, serbikē, suēdikē, turkikē, philandikē |
topic | Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Neugriechisch Literatur Übersetzung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026984690&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT basileiadesbasiles eneoellenikelogotechniaseallesglossesgnorimoskaixenosanglikealbanikebulgarikegallikegermanikedanezikeglossestesispaniasitalikenorbegikeollandikeportogalikerumanikerosikeserbikesuediketurkikephilandike AT basileiadesbasiles agglikeboulgarikehispaniashollandikeroumanikesouediketourkikefilandike |