Splitter von Licht und Nacht: jiddische Gedichte
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , , |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt ; New York
Campus Verlag
[2013]
|
Schriftenreihe: | Campus Judaica
Band 28 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 452 Seiten Ill. 213 mm x 140 mm |
ISBN: | 9783593396071 3593396076 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041109438 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220428 | ||
007 | t | ||
008 | 130626s2013 gw a||| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 12,N49 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1028316712 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783593396071 |c Gb. : ca. EUR 34.90 (DE), ca. EUR 35.90 (AT), ca. sfr 47.90 (freier Pr.) |9 978-3-593-39607-1 | ||
020 | |a 3593396076 |9 3-593-39607-6 | ||
024 | 3 | |a 9783593396071 | |
035 | |a (OCoLC)852487036 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1028316712 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-355 | ||
082 | 0 | |a 839 | |
084 | |a BD 8843 |0 (DE-625)10388: |2 rvk | ||
084 | |a 830 |2 sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Splitter von Licht und Nacht |b jiddische Gedichte |c Anna Margolin, Kadja Molodowsky, Malka Heifetz Tussman, Rochl Korn ; übersetzt und herausgegeben von Peter Comans |
264 | 1 | |a Frankfurt ; New York |b Campus Verlag |c [2013] | |
300 | |a 452 Seiten |b Ill. |c 213 mm x 140 mm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Campus Judaica |v Band 28 | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4002214-6 |a Anthologie |2 gnd-content | |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)1071854844 |a Fiktionale Darstellung |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Comans, Peter |0 (DE-588)1036535304 |4 edt |4 trl | |
700 | 1 | |a Margolin, Anna |d 1887-1952 |0 (DE-588)103434194 |4 aut | |
700 | 1 | |a Molodowsky, Kadia |d 1894-1975 |0 (DE-588)128567325 |4 aut | |
700 | 1 | |a Tussman, Malka H. |d 1896-1987 |0 (DE-588)124366902 |4 aut | |
700 | 1 | |a Korn, Rachel H. |d 1898-1982 |0 (DE-588)124461921 |4 aut | |
830 | 0 | |a Campus Judaica |v Band 28 |w (DE-604)BV023545648 |9 28 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4195389&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026085672&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
883 | 1 | |8 1\p |a sdnb2form |d 20231122 |q DE-101 |h ttps://www.bib-bvb.de/rovenienzkennzeichnungen/Uebersicht.html#sdnb2form | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026085672 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1806325179655127040 |
---|---|
adam_text |
IMAGE 1
I N H A L T
ANA MARGOLIN
32 LIDER (NJU-JORK, 1 9 2 9 )
ICH BIN GEWEN A MOL A JINGLING PORTRER
MAJN SHCAM REDT
A SHTOT BAJM JAM
MAJN HEJM
LANGZAM U N LICHTIK WIOLINEN
FUL MIT NACHT U N GEWEJN
GEWEN IZ EFSHER DOS MAJN GLIK .
NEJN, GORNIT ZOGN .
URALTE MERDERIN NACHT .
ICH HOB NIT GEWUST, MAJN LIBER .
SHLANKE SHIFN
D I NACHT IZ ARAJN IN MAJN HOJZ
HART HARTS
EPITAF
SHEJNE WERTER FUN MARMOR U N GOLD
HARBST [IN HEJSN SHARFN GLANTS FUN TIFN WILDN GORTN .]
FAR NACHT
HARBST [DER TSER FUN FARGEJN
SHNEJ
ADES
MEJDLECH IN KROTONA PARK FINFTE EWENJU, FAR NACHT
TOJERN
DOS SHTOLTSE LID
HTTP://D-NB.INFO/1028316712
IMAGE 2
I N H A L T
ANNA NARGOLIN GEDICHTE (NEW YORK, 1 9 2 9 )
ICH WAR VOR LANGER ZEIT EIN JUENGLING PORTRAET
MEIN VOLK SPRICHT
EINE STADT AM MEER
MEIN ZUHAUSE
LANGSAM U N D LICHTHELL VIOLINEN
ERFUELLT VON NACHT U N D WEINEN VIELLEICHT WAR DAS MEIN GLUECK .
NEIN, GAR NICHTS SAGEN .
URALTE MOERDERIN N A C H T . . .
ICH HABE NICHT GEWUSST, MEIN LIEBER . SCHLANKE SCHIFFE
DIE NACHT IST HEREIN IN MEIN HAUS
HARTES HERZ
EPITAPH
SCHOENE WOERTER AUS M A R M O R U N D GOLD
HERBST [IM HEISSEN, SCHARFEN GLANZ DES TIEFEN, WILDEN GARTENS .]
ABEND
HERBST [DIETRAUER DES VERGEHENS .]
SCHNEE
ODESSA
MAEDCHEN IM CROTONA-PARK
FUENFTE AVENUE, A M ABEND
TORE
DAS STOLZE GEDICHT
IMAGE 3
8 SPLITTER VON LICHT U N D NACHT
TOJT-MID FUN DER LAST FUN A CHOLEM
BLOJZ EJN LID TSU FRANCS WERFEL
A F A BALKON
7 4 [ 1 9 3 2 ]
SHIKER FUN BITERN EMES
KADJE MOLODOWSKI
9 0 CHESHWNDIKE N E C H T (WILNE, 1 9 2 7 )
FROJEN-LIDER
I ES WEIN DI FROJEN FUN UNZER MISHPOCHE . . .
II TSU DEM WEL ICH KUMEN . . .
III AMOL IZ A SHTEJNERNER TREP AZOJ ZIS WI A KISHN . . .
IV D E M SHPIGL MUZ ICH OPKERN . . .
V LANG U N MILD ZENEN DI TAMEZ-OWIKE BAGINENS . . . VI FAR KALES OREME
WOS ZENEN DINST MEJDLECH GEWEN . . .
VII IN NECHT AZOJNE FRILINGDIKE DO . . .
VIII IN NECHT WEN ICH BIN WACH . . .
FUN: OPGESHITE BLETER
I WERTER OPGESHITE - OPGESHITE BLETER . . .
X ES HOT ZIEH ITSTER WINTER-TSAJT FARSHMEKT MIR . . .
XI FOR ICH MIT DER BAN A F MAJREW . . .
FUN: IN BLOJEN BAGINEN
VI S'FALN TROPNS FUN MAJN DACH . . . FUN: OREME WAJBER
VII ES HENGT NOCH ALTS DOS BILD FUN MOJSHE MONTEFJORI . . .
104 DZHIKE-GAS (WARCHE, 1933)
DZHIKE-GAS
MAJN PAPIRENE BRIK IZ MAJN SHTUB DEN A SHIF
JANUAR
FUN: IN GRINEM BOJM LIGT GROJER ASH
A LID TSU MAJN KLEJDER-SHANK
IMAGE 4
INHALT
9
ZU TODE ERSCHOEPFT VON DER LAST EINES TRAUMES
NUR EIN EINZIGES LIED AN FRANZ WERFEL
AUF EINEM BALKON
[1932] 7 5
TRUNKEN VON BITTERER WAHRHEIT
KADJA MOLODOWSKY 7 6
CHESHWN-NAECHTE (WILNA, 1927) 9 1
FRAUENGEDICHTE I ES WERDEN DIE FRAUEN AUS UNSRER FAMILIE . . .
II Z U DEM WERD ICH KOMMEN . . .
III EINE STEINERNE TREPPE IST MANCHMAL SO SUESS WIE EIN KISSEN . . . IV
DEN SPIEGEL MUSS ICH WEGDREHEN ZUR WAND . . .
V LANG UND MILDE IST DIE MORGENDAEMMERUNG IM TAMES UND IM O W . . .
VI FUER ARME BRAEUTE, WENN SIE DIENSTMAEGDE GEWESEN . . .
VII ES IST IN NAECHTEN FRUEHLINGSLIND WIE DIESER .
VIII IN NAECHTEN WENN ICH WACH BIN . . .
AUS: ABGEFALLNE BLAETTER
I WOERTER, DIE ICH AUSGESPROCHEN - ABGEFALLNE BLAETTER . . .
X JETZT, IN DER WINTERZEIT, VERSPUER ICH EIN VERLANGEN . . . XI ICH FAHR
MIT DER BAHN NACH WESTEN . . .
AUS: IN DER BLAUEN MORGENDAEMMERUNG
VI REGEN TROPFT VON MEINEM DACH . . .
AUS: ARME FRAUEN
VII NOCH IMMER HAENGT DAS BILD DES MOSES MONTEFIORI . . .
DZHIKE-STRASSE (WARSCHAU, 1933) 107
DZHIKE-STRASSE MEINE PAPIERENE BRUECKE
SO IST MEIN ZIMMER DENN EIN SCHIFF
JANUAR
AUS: AUF DEM GRUENEN BAUM LIEGT GRAUE ASCHE EIN GEDICHT AN MEINEN
KLEIDERSCHRANK
IMAGE 5
1 0
SPLITTER VON LICHT U N D NACHT
120 FREJDKE (WARSHE, 1 9 3 5 )
MAJN SHLEP-SHIF
124 IN LAND FUN MAJN GEBEJN (SHIKAGE, 1 9 3 7 )
UN DOCH . . .
WEN KEJNER RUFT MICH NISHT
DER WAJSER KARSHNBOJM
OJSJES
A BENKL AWEKGESHTELT TSUKOPNS
136 DER MEJLECH DOWID ALEJN IZ GEBLIBN (NJU-JORK, 1 9 4 6 )
EJL CHANUN
A BRIW TSU ELJOHU HANOVI
BRIW FUN GETO
A LID WEGN ZIEH
TSU A KINDS PORTRET
NACHT
TOJTER SHABES
DER MEJLECH DOWID ALEJN IZ GEBLIBN
ES KUMEN NIT MER KEJN BRIW
A RFILE
MAJNE KINDER IN SHRAL FUN LEBN
170 [ 1 9 5 8 ]
WEN S'BLIAKEWET MAJN OJG MAJNE FOTERLENDER
174 LICHT FUN D O R N B O J M (BUENOS-AJRES, 1 9 6 5 )
A F MAJN DORN BLIR A ROJZ O N WERTER
MIR ZENEN ITST SHOJN WI TSWEJ GROJE TOJBN
AJZERNER CHOLEM
MAJN SHPRACH
IMAGE 6
INHALT 11
FREJDKE (WARSCHAU, I 9 3 S )
MEIN SCHLEPPSCHIFF
121
IM LAND M E I N E R GEBEINE (CHICAGO, 1 9 3 7 ) I 2 S
UND DOCH . . .
WENN NIEMAND MICH RUFT
DER WEISSE KIRSCHBAUM
SCHRIFTZEICHEN
EIN SCHEMEL, AN DAS KOPFENDE GESTELLT
DER KOENIG DAVID ALLEIN IST GEBLIEBEN (NEW YORK, 1946) 137
GNAEDIGER GOTT EIN BRIEF AN DEN PROPHETEN ELIJAH
BRIEFE AUS DEM GHETTO
EIN GEDICHT UEBER SICH SELBST
AN EIN KINDERBILD
NACHT
TOTER SCHABBES
DER KOENIG DAVID ALLEIN IST GEBLIEBEN
ES KOMMEN KEINE BRIEFE MEHR
EIN GEBET
MEINE KINDER
IM STALL DES LEBENS
AUF MEINEM DORN BLUEHT EINE ROSE
OHNE WOERTER
WIR SIND INZWISCHEN WIE ZWEI GRAUE TAUBEN
EISENTRAUM MEINE SPRACHE
[ 1 9 5 8 ]
VERLIERT EINMAL MEIN AUGE SEINEN GLANZ MEINE VATERLAENDER
171
LICHT VOM DORNBAUM (BUENOS AIRES, 1 9 6 5 ) 175
IMAGE 7
1 2
SPLITTER VON LICHT U N D NACHT
ICH DERROJCHER MAJN SIGARET
LIBSHAFT
ICH BIN A WIDERKOL
BLETLECH
MALKE CHEJFETS T U Z M A N
2 0 6 LIDER (LOS ANDZHELES, 1 9 4 9 )
MIT RSEJN IN ERD MIT DIR, MENTSH
W I ZINDIK ICH BIN
Z U N U N REGN
W I AZOJ BISTU KLUG GEWORN, MAME
G E B U N D N
UMETIK U N GUT
2 2 0 MILD M A J N WILD (LOS ANDZHELES, 1 9 5 8 )
FIRIBER
KNECHTSHAFT
ERDTSITERNISH
KLUGSHAFT
2 2 6 SHOTNS FUN G E D E N K E N (TEL-AVIV, I 9 6 S )
ZOLST LIB H O B N WASER O N LOSHN
A M U M
W I DOS SHULECHL
HACHNOEDIKE SHO
IN A SHPROTS A F TOG
OPNEJG
SHOTNS FUN GEDENKEN
2 4 8 BIETER FALN N I T (TEL-AVIV, 1 9 7 2 )
JISROEL-BROJT
DICH GEZEN TSWISHN BEJMER
IMAGE 8
INHALT
1 3
ICH RAUCHE MEINE ZIGARETTE
LIEBE ICH BIN EIN NACHHALL
BLAETTER
MALKA HEIFETZ TUSSMAN
GEDICHTE (LOS ANGELES, 1949)
MIT DEN ZAEHNEN IN DER ERDE MIT DIR, MENSCH WIE SUENDIG ICH BIN SONNE UND
REGEN
WIE BIST D U WEISE GEWORDEN, M A M E
GEBUNDEN
SCHWERMUETIG U N D GUT
MILD MEIN WILD (LOS ANGELES, I 9 S 8 )
194
2 0 7
STOERE KNECHTSCHAFT
ERDBEBEN
WEISHEIT
SCHATTEN D E R ERINNERUNG (TEL AVIV, 1965) 2 2 7
SOLLST LIEBEN WASSER OHNE SPRACHE
EIN MAKEL WIE DIE KLEINE SYNAGOGE STUNDE DER D E M U T IN ALLER FRUEHE
ESKAPADE
SCHATTEN DER ERINNERUNG
BLAETTER FALLEN NICHT (TEL AVIV, 1972) 2 4 9
ISRAEL-BROT DICH GESEHEN BEI DEN BAEUMEN
IMAGE 9
1 4
SPLITTER VON LICHT U N D NACHT
WEN BROCHELE IZ KRANK GEWORN
DUNER MAJN BRUDER
MAJN SHWESTER
CHOLILE
HERR UF
A NAKETER FRIMORGN
BIETER
2 6 4 UNTER DAJN TSEJCHN (TEL-AVIV, 1 9 7 4 )
EFN DI TOWLEN LERSTER EPL
TSU JERUSHOLAIM
FUN: ALMONESHAFT
WERRER-WENT
FUN A BRIW TSU MARSHA
2 7 8 HAJNT IZ EJBIK (TEL-AVIV, 1 9 7 7 )
BAHIT
TSELOCHES
AROJS U N ARAJN
MAJN MES-LES
TSU ROCHL KORN
BLOE BLIKN
SHEJN WI DI WEIT
NASTURTSJES
2 9 8 [ 1 9 8 1 ]
BITERBROJT
A BRIW U N AN ENTFER
3 0 2 UN ICH SHMEJCHL (NIT DERSHINEN, 1 9 8 5 )
GENARNITSE
IMAGE 10
INHALT
1 5
ALS BROCHELE KRANK WAR
DONNER MEIN BRUDER
MEINE SCHWESTER
NEIN BLOSS NICHT
SCHLUSS DAMIT
EIN NACKTER MORGEN
BLAETTER
UNTER DEINEM ZEICHEN (TEL AVIV, 1974) 2 6 5
OFFNE DEN BUCHDECKEL LETZTER APFEL
AN JERUSALEM
AUS: WITWENSCHAFT
WORTER-WAENDE
AUS EINEM BRIEF AN MARCIA
ZUM TROTZ
HINAUS UND HEREIN
MEIN TAGESLAUF
AN ROCHL KORN BLAUE BLICKE SCHOEN WIE DIE WELT NASTURTSJES
HEUT IST EWIG (TEL AVIV, 1977) 2 7 9
STEH MIR BEI
[ 1 9 8 1 ] 2 9 9
BITTERBROT EIN BRIEF UND EINE ANTWORT
UND ICH LAECHLE (UNVEROEFFENTLICHT, I 9 8 S ) 3 0 3
SCHWINDLERIN
IMAGE 11
1 6 SPLITTER VON LICHT U N D NACHT
R O C H L K O R N
3 1 8 DORF (WILNE, 1 9 2 8 )
CH'BIN DURCHGEWEJKT MIT DIR SHTIKERAJEN
LEJWE
BERLS KU
DI ALTE HANKE
3 3 0 ROJTER M O N (WARSHE, 1937)
A BRIW
W I BEREZES WAJSE -
A LID FUN NECHTN
FUN: FARWJANETER FRILING
MAJNE HENT
PAPIRENE ROJZN
3 4 2 HEJM U N HEJMLOZIKEJT (BUENOS-AJRES, 1948)
IN WEG
MAJN MAME DAWNT HAJNT
PAMIRER BERG
TSU MAJN TOCHTER
CH'WIL TSUGEJN AMOL
3 5 4 BASHERTKEJT (MONTREAL, 1949)
A F DI TREPLECH FUN WAGON A BRIW FUN UZBEKISTAN
ES IZ MAJN HANT-GELENK -
A NAJ KLEJD
KEJNER WEJST ES NISHT
DOJRES
3 6 8 FUN J E N E R ZAJT LID (TEL-AVIV, 1962)
FUN JENER ZAJT LID CH'HOB HAJNT BAJNACHT
IMAGE 12
INHALT
1 7
ROCHL KORN . . .
DORF (WILNA, 1928)
3 0 6
3 1 9
ICH BIN DURCHTRAENKT MIT DIR STICKEREIEN
LEJWE
BERLS KUH
DIE ALTE HANKA
EIN BRIEF
WIE WEISSE BIRKEN . . .
EIN GEDICHT VON GESTERN
AUS: VERWELKTER FRUEHLING
MEINE HAENDE
PAPIERNE ROSEN
HEIMAT UND HEIMATLOSIGKEIT (BUENOS AIRES, 1948) 3 4 3
UNTERWEGS HEUTE BETET MEINE MUTTER
PAMIRGEBIRGE
MEINER TOCHTER
ICH MOECHTE MANCHMAL HINGEHN
AUF DEM TRITTBRETT DES WAGONS
EIN BRIEF AUS USBEKISTAN MEIN HANDGELENK EIN NEUES KLEID KEINER WEISS ES
JA
GENERATIONEN
JENSEITS DES GEDICHTS (TEL AVIV, 1962) 3 6 9
ROTER MOHN (WARSCHAU, 1937) 3 3 1
SCHICKSAL (MONTREAL, 1949) 3 5 5
JENSEITS DES GEDICHTS HEUTE NACHT
IMAGE 13
1 8
SPLITTER VON LICHT U N D NACHT
PEJSECHDIKE NACHT
ALTS WOS IZ EJNZAM
DURCH DER KARGSHAFT FUN GOJRL
3 7 8 DI G N O D FUN W O R T (TEL-AVIV, 1 9 6 8 )
ZOG ZIEH NISHT OP FUN MIR DI ERSHTC SHURE FUN A LID
SHWAJG MICH ARAJN KALT IZ MIR, MAJN MAME FUN DANEN BIZ AHIN
ARTUR ZIGELBOJM
BLOE NEPLEN
3 9 4 AF D E R S H A R F FUN A R E G E (TEL-AVIV, 1972)
ALE WISTENISHN A FARNACHT BAJM JAM
HARBSTIKCR ETJUD
BAGEGENISH
CH'SHRAJB O N A SHURE
. FARBITENE W O R (TEL-AVIV, 1977)
WI HOSTU MICH FARSHEMT CH'WEL MITNEMEN
IMAGE 14
INHALT 1 9
DIE NACHT VOR PEJSECH
ALLES WAS EINSAM IST DIE KLEINLICHKEIT DES SCHICKSALS
DIE GNADE DES WORTES (TEL AVIV, 1 9 6 8 ) 3 7 9
SAG DICH NICHT LOS VON MIR DIE ERSTE ZEILE EINES GEDICHTES
SCHWEIG MICH HINEIN KALT IST MIR, MEINE MAME
VON HIER NACH DORT
ARTUR ZIEGELBOIM
BLAUE NEBEL
AUF D E R SCHNEIDE EINES AUGENBLICKES (TEL AVIV, 1972) 3 9 5
ALLE WUESTEN EIN ABEND AN DER SEE HERBSTLICHE ETUEDE BEGEGNUNG
ICH SCHREIBE EINE ZEILE HIN
VERTAUSCHTE WIRKLICHKEIT (TEL AVIV, 1 9 7 7 ) 4 0 9
WIE HAST D U MICH BESCHAEMT MITNEHMEN WILL ICH
SAG GANZ LAUT: ICH! I C H BIN! - VIER JIDDISCHE D I C H T E R I N N E N
ANMERKUNGEN ZU D E N G E D I C H T E N
ZUR TRANSKRIPTION A U S D E M J I D D I S C H E N
DANK
BIBLIOGRAPHIE
412
424
440
444
446 |
any_adam_object | 1 |
author | Margolin, Anna 1887-1952 Molodowsky, Kadia 1894-1975 Tussman, Malka H. 1896-1987 Korn, Rachel H. 1898-1982 |
author2 | Comans, Peter Comans, Peter |
author2_role | edt trl |
author2_variant | p c pc p c pc |
author_GND | (DE-588)1036535304 (DE-588)103434194 (DE-588)128567325 (DE-588)124366902 (DE-588)124461921 |
author_facet | Margolin, Anna 1887-1952 Molodowsky, Kadia 1894-1975 Tussman, Malka H. 1896-1987 Korn, Rachel H. 1898-1982 Comans, Peter Comans, Peter |
author_role | aut aut aut aut |
author_sort | Margolin, Anna 1887-1952 |
author_variant | a m am k m km m h t mh mht r h k rh rhk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041109438 |
classification_rvk | BD 8843 |
ctrlnum | (OCoLC)852487036 (DE-599)DNB1028316712 |
dewey-full | 839 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 839 - Other Germanic literatures |
dewey-raw | 839 |
dewey-search | 839 |
dewey-sort | 3839 |
dewey-tens | 830 - Literatures of Germanic languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Theologie / Religionswissenschaften |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV041109438</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220428</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">130626s2013 gw a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">12,N49</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1028316712</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783593396071</subfield><subfield code="c">Gb. : ca. EUR 34.90 (DE), ca. EUR 35.90 (AT), ca. sfr 47.90 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-593-39607-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3593396076</subfield><subfield code="9">3-593-39607-6</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783593396071</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)852487036</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1028316712</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">839</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BD 8843</subfield><subfield code="0">(DE-625)10388:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">830</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Splitter von Licht und Nacht</subfield><subfield code="b">jiddische Gedichte</subfield><subfield code="c">Anna Margolin, Kadja Molodowsky, Malka Heifetz Tussman, Rochl Korn ; übersetzt und herausgegeben von Peter Comans</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt ; New York</subfield><subfield code="b">Campus Verlag</subfield><subfield code="c">[2013]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">452 Seiten</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield><subfield code="c">213 mm x 140 mm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Campus Judaica</subfield><subfield code="v">Band 28</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)1071854844</subfield><subfield code="a">Fiktionale Darstellung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Comans, Peter</subfield><subfield code="0">(DE-588)1036535304</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Margolin, Anna</subfield><subfield code="d">1887-1952</subfield><subfield code="0">(DE-588)103434194</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Molodowsky, Kadia</subfield><subfield code="d">1894-1975</subfield><subfield code="0">(DE-588)128567325</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tussman, Malka H.</subfield><subfield code="d">1896-1987</subfield><subfield code="0">(DE-588)124366902</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Korn, Rachel H.</subfield><subfield code="d">1898-1982</subfield><subfield code="0">(DE-588)124461921</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Campus Judaica</subfield><subfield code="v">Band 28</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV023545648</subfield><subfield code="9">28</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4195389&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026085672&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">sdnb2form</subfield><subfield code="d">20231122</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="h">ttps://www.bib-bvb.de/rovenienzkennzeichnungen/Uebersicht.html#sdnb2form</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026085672</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content 1\p (DE-588)1071854844 Fiktionale Darstellung gnd-content |
genre_facet | Anthologie Fiktionale Darstellung |
id | DE-604.BV041109438 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-03T00:45:30Z |
institution | BVB |
isbn | 9783593396071 3593396076 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-026085672 |
oclc_num | 852487036 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 452 Seiten Ill. 213 mm x 140 mm |
publishDate | 2013 |
publishDateSearch | 2013 |
publishDateSort | 2013 |
publisher | Campus Verlag |
record_format | marc |
series | Campus Judaica |
series2 | Campus Judaica |
spelling | Splitter von Licht und Nacht jiddische Gedichte Anna Margolin, Kadja Molodowsky, Malka Heifetz Tussman, Rochl Korn ; übersetzt und herausgegeben von Peter Comans Frankfurt ; New York Campus Verlag [2013] 452 Seiten Ill. 213 mm x 140 mm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Campus Judaica Band 28 (DE-588)4002214-6 Anthologie gnd-content 1\p (DE-588)1071854844 Fiktionale Darstellung gnd-content Comans, Peter (DE-588)1036535304 edt trl Margolin, Anna 1887-1952 (DE-588)103434194 aut Molodowsky, Kadia 1894-1975 (DE-588)128567325 aut Tussman, Malka H. 1896-1987 (DE-588)124366902 aut Korn, Rachel H. 1898-1982 (DE-588)124461921 aut Campus Judaica Band 28 (DE-604)BV023545648 28 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4195389&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026085672&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p sdnb2form 20231122 DE-101 ttps://www.bib-bvb.de/rovenienzkennzeichnungen/Uebersicht.html#sdnb2form |
spellingShingle | Margolin, Anna 1887-1952 Molodowsky, Kadia 1894-1975 Tussman, Malka H. 1896-1987 Korn, Rachel H. 1898-1982 Splitter von Licht und Nacht jiddische Gedichte Campus Judaica |
subject_GND | (DE-588)4002214-6 (DE-588)1071854844 |
title | Splitter von Licht und Nacht jiddische Gedichte |
title_auth | Splitter von Licht und Nacht jiddische Gedichte |
title_exact_search | Splitter von Licht und Nacht jiddische Gedichte |
title_full | Splitter von Licht und Nacht jiddische Gedichte Anna Margolin, Kadja Molodowsky, Malka Heifetz Tussman, Rochl Korn ; übersetzt und herausgegeben von Peter Comans |
title_fullStr | Splitter von Licht und Nacht jiddische Gedichte Anna Margolin, Kadja Molodowsky, Malka Heifetz Tussman, Rochl Korn ; übersetzt und herausgegeben von Peter Comans |
title_full_unstemmed | Splitter von Licht und Nacht jiddische Gedichte Anna Margolin, Kadja Molodowsky, Malka Heifetz Tussman, Rochl Korn ; übersetzt und herausgegeben von Peter Comans |
title_short | Splitter von Licht und Nacht |
title_sort | splitter von licht und nacht jiddische gedichte |
title_sub | jiddische Gedichte |
topic_facet | Anthologie Fiktionale Darstellung |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4195389&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=026085672&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV023545648 |
work_keys_str_mv | AT comanspeter splittervonlichtundnachtjiddischegedichte AT margolinanna splittervonlichtundnachtjiddischegedichte AT molodowskykadia splittervonlichtundnachtjiddischegedichte AT tussmanmalkah splittervonlichtundnachtjiddischegedichte AT kornrachelh splittervonlichtundnachtjiddischegedichte |