Vie de S. Macaire L'Egyptien: edition et traduction des textes copte et syriaque
Gespeichert in:
Format: | Abschlussarbeit Buch |
---|---|
Sprache: | French Coptic Classical Syriac |
Veröffentlicht: |
Piscataway, N.J.
Gorgias Press
2012
|
Schriftenreihe: | Gorgias Eastern Christian studies
31 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XI, 704 S. 24 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040942656 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230512 | ||
007 | t | ||
008 | 130412s2012 m||| 00||| fre d | ||
020 | |z 9781611439717 |c hardback |9 978-1-61143-971-7 | ||
020 | |z 161143971X |c hardback |9 1-61143-971-X | ||
035 | |a (OCoLC)859368297 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040942656 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre |a cop |a syc | |
049 | |a DE-12 |a DE-11 |a DE-355 | ||
084 | |a BC 7575 |0 (DE-625)9684: |2 rvk | ||
084 | |a 6,15 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a Vie de S. Macaire L'Egyptien |b edition et traduction des textes copte et syriaque |c Satoshi Toda |
264 | 1 | |a Piscataway, N.J. |b Gorgias Press |c 2012 | |
300 | |a XI, 704 S. |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Gorgias Eastern Christian studies |v 31 | |
502 | |a Originally presented as the author's thesis (doctoral)--Rijksuniversiteit te Leiden, 2006 | ||
546 | |a Text teilw. in latein., teilw. in koptischen Schriftzeichen | ||
600 | 1 | 4 | |a Macarius / the Egyptian, Saint / 4th cent |
600 | 0 | 7 | |a Macarius |c Aegyptius |d 300-390 |0 (DE-588)118575651 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Coptic Christian saints / Biography | |
650 | 4 | |a Christian hagiography / Egypt | |
650 | 0 | 7 | |a Hagiografie |0 (DE-588)4022930-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Koptisch |0 (DE-588)4120227-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Georgisch |0 (DE-588)4124679-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syrisch |0 (DE-588)4120349-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4006804-3 |a Biografie |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4135952-5 |a Quelle |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Macarius |c Aegyptius |d 300-390 |0 (DE-588)118575651 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Koptisch |0 (DE-588)4120227-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Syrisch |0 (DE-588)4120349-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Georgisch |0 (DE-588)4124679-2 |D s |
689 | 0 | 6 | |a Hagiografie |0 (DE-588)4022930-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Macarius |c Aegyptius |d 300-390 |0 (DE-588)118575651 |D p |
689 | 1 | 1 | |a Koptisch |0 (DE-588)4120227-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Syrisch |0 (DE-588)4120349-5 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Hagiografie |0 (DE-588)4022930-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Toda, Satoshi |e Sonstige |4 oth | |
830 | 0 | |a Gorgias Eastern Christian studies |v 31 |w (DE-604)BV022947127 |9 31 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 21 - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025921390&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n gbd | |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q gbd_BP_84643 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025921390 | ||
942 | 1 | 1 | |c 200.9 |e 22/bsb |g 56 |
942 | 1 | 1 | |c 200.9 |e 22/bsb |g 5 |
942 | 1 | 1 | |c 400 |e 22/bsb |g 56 |
942 | 1 | 1 | |c 400 |e 22/bsb |g 62 |
942 | 1 | 1 | |c 200.9 |e 22/bsb |g 4758 |
942 | 1 | 1 | |c 200.9 |e 22/bsb |g 62 |
942 | 1 | 1 | |c 200.9 |e 22/bsb |f 09015 |g 32 |
942 | 1 | 1 | |c 929 |e 22/bsb |f 09015 |g 32 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804150245992431616 |
---|---|
adam_text | Table
des matières
Préface
III
Abréviations
VI
I
Introduction générale à l ensemble de la tradition manuscrite de la Vie de
S. Macaire l Egyptien
1
1
Présentation des versions
1
1.1
Recension A
1
1.1.1
Version copte (VMCopt)
1
1.1.1.1
Fragments saïdiques (Sa)
1
1.1.1.2
L édition
ď
AmÈLìNEAU
(VMBoh
=
ВНС)
573)
et
les manuscrits bohairiques
2
1.1.1.3
Relation entre la VMSaet la VMBoh
4
]. 1.2
Version syriaque (VMSyr
-
BHO
574) 6
1.1.2.
1
L édition de Bedjan et les manuscrits
6
1.1.3
Version arabe (VMArab)
10
1.
1.3.1
Deux sub-reccnsions
11
1.1.3.2
Les manuscrits de la sub-recension ArabX
44
1.1.3.3
Les manuscrits de la sub-recension ArabY
46
1.1.4
Version éthiopienne (VMEth)
48
1.2
Recension
С
49
1.2.
1
Version grecque (VMGr
=
BHG 999j
-
CPG
2501) 49
1.2.2
Version géorgienne (VMIber)
51
1
.2.3
Version slavonne
54
2
Rapports entre les versions
55
2.1
De quelle version la VMArab a-t-elle été traduite?
55
2.2
De quelle version la VMEîh a-t-elle été traduite?
65
2.3
De quelle version la VMSyr a-t-elle été traduite?
70
2.4
Sur la VMGr
73
2.4.1
VMGr comme une réécriture d une version antérieure de ¡a VM
73
2.4.2
Une autre version grecque antérieure et perdue derrière la VMGr
existante?
76
2.4.3
A propos du modèle pour la réécriture grecque: un nom intéressant
78
2.4.4
Texte d ArabX comme modèle probable pour la réécriture grecque
de la VM
81
2.4.5
Date et lieu de la rédaction de la VMGr
87
2.5
Sur la VMCopt
88
2.5.1
Trois documents bohairiques
88
(
I
)
Vertus de Macaire (VertM)
88
(2)
Apophtegmes bohairiques concernant Macaire
J
Egyptien (APBoh)
88
(3)
La
recension
longue de l Histoire lausiaque (la Compilation
lausiaque)
(Compì.)
90
2.5.2
Sur la structure originale de la VM
(
I):
Parallélisme entre la VM et
Table
des matières
les documents bohairiques CW
2.5.3
Sur ia structure originale de la VM
(2):
la lacune de BohA c>3
2.5.4
Sur la structure originale de la VM
(3):
un cas d allusion
^5
2.5.5
Sur la structure originale de la VM
(4):
relation entre la VMBoh.
la CompL et la VMSyr
97
2.5.5.1
Le cas des deux chapitres Derniers jours de Macaire et
Mort de Macaire
^7
2.5.5.2
Le cas de la Dispute avec un Hiéracite sur la résurrection
101
2.5.5.3
Les cas de la Femme transformée en jument7 et du Miracle
du jeune possédé glouton
105
2.5.6
Langue originale de la VM
109
2.6
Conclusion
ł
10
11 Edition du texte bohairique de la Vie de S. Macaire l Egyptien
113
1
Introduction à
Γ
édition
t
1 3
t.
і
Principe d édition
113
1.1.1
Caractère secondaire du texte de BohA
113
1.1.2
Comparaison de BohB et BohC
( 1 ):
les mêmes récits dans le
même ordre
114
1.1.3
Comparaison de BohB et BohC
(2):
une grande ressemblance
textuelle
115
1.1.4
Comparaison de BohB et BohC
(3):
les différences
1
і
6
1.1.5
Principe de la présente édition
117
1
.2
Notes pour
Γ
édition
118
1.2.1
Lesdjinkims
118
1.2.2
Ponctuation
П8
1.2.3
Autres détails
119
і
Ì
)
Début de page
119
(2)
Indication dans
ľ
apparat d une omission ou d une lacune
19
2
Analyse linguistique de la VMBoh
120
2.1
Caractéristiques linguistiques du texte de BohA
120
2.1.1
Caractéristiques orthographiques ou phonologiques
120
( 1 )
/Assimilation ou non de la consonne H
120
(2)
Forme avec ou sans -H-
121
(3 )
Addition ou élimination de
£>
au début d un mot
121
(4)
Redoublement de la consonne
ił
Î21
(5 )
Πβ
ЄТ-
au !ieu de
Πβ-Θ-
І ПЄТ- і
22
(6)
К
au
licu
de
Ογ
j
22
(7)
Π
au lieu de
R
en fin d une syllabe
] 23
(8)
Redoublement de la consonne [w] au début d un mot î
23
(9)
Alternance ou flottement entre A et
T
1 23
í
10)
Alternance entre
X
et
Ь і
23
(
I
! 1
Changement de
Li)
en
ţ>
2
š
Table
des matières
597
( ] 2)
Alternance entre
φ
et
2 125
(13)
Alternance entre
φ
et
X
123
(14)
Alternance entre
X
et S
121
(15)
Chute de la consonne
2
qui confine à la consonne
X
124
(16)
Chute de la consonne
X
qui confine à la consonne
φ
124
(17)
D autres graphies caractéristiques
Ì
24
2,1.2
Caractéristiques morphologiques
124
( 1 )
Différentes formes construites
/
pronominales du verbe
j
24
(2)
Infinitif grec: actif au iieu du médio-passif
124
2.
КЗ
Caractéristiques syntaxiques
125
(1)
Verbe dans la proposition finale
125
(2)
Ογθ2
après la subordonnée de temps
126
(3)
НХЄ
(actif) au lieu de
2П ЄГІ
(passif)
126
(4)
Futur
Ш
négatif
+
négation
-ipTGH-
126
2.
í.
4
Caractéristiques lexicales
126
{1 )
Quelques tendances à propos du choix des mots
j(ý
2.1.5
Remarques générales ]27
2.2
Caractéristiques linguistiques du texte principal de la présente édition
127
2.2.1
Caractéristiques orthographiques ou phonologiques
127
(1 )
Alternance entre
К
et
í
!
en fin d une syllabe
128
(2)
Alternance entre Ç> et
Π
128
(3)
Flottement entre
Γ
et
К
128
(4)
Flottement entre
Oetlü
2a
2.2.2
Caractéristiques morphologiques
] 29
(
і
)
Qualitatif employé comme infinitif
j
29
(2)
Différentes formes construites/pronominales du verbe
] 29
(3)
Les verbes grecs
} 29
(4)
Emploi de
Г
adjectif grec
129
(5)
Les cas obliques grecs
] 30
(6)
Pluriel copte du moi grec
3
j
2.2.3
Caractéristiques syntaxiques ?31
(
l
)
Verbe dans la proposition finale
j
3
j
(2)
A propos de
ľemploi
du circonstanciel
1 32
(3)
Négation grecque
133
(4)
Construction
Єр
(rO^pi^
(χρεία)
1 ¿3
2.2.4
Caractéristiques lexicales
1 34
(Отсшп
/2ΐι>π
134
(2)
Mots d origine latine
34
2.2.5
Remarques générales
1 34
Edition du texte bohairique
j
3^
69 8
Table des matières
Titre
Prologue
1
Parents de Maeaire
il Perte de leurs possessions
III
Vision d Abraham
IV
Dépaysement
V
Maladie, et deuxième vision
VI
Naissance de Macaire
VII
Jeunesse de Macaire; il devient lecteur
VIII
Mariage de Macaire; il devient diacre
IX
Macaire va à la montagne du
natron
(origine du surnom u Macaire le
chamelier*); sa première vision
X
Mort de sa
l emme
XI
Mort de ses parents
XII
Macaire organise une
agape;
rencontre avec un anachorète
XI!
1
Vision concernant Macaire
XIV
Macaire commence sa vie monastique; il devient prêtre
XV
Combat
сопіте
le diable
XVI
Macaire. père d un enfant? Une calomnie et sa fin
XVII
Apparition d un chérubin
XVIII
Macaire part vers le désert, guidé par le chérubin
XIX
Macaire s installe dans une grotte; combat contre les démons
XX
Première visite auprès d~ Antoine le Grand
XXI
Macaire entend une voix céleste prophétique
XXII
Combat encore plus sévère contre les démons
Seconde visite auprès d Antoine
Seconde visite auprès d Antoine (suite): mort
ďAntoine
De partout les gens viennent auprès de Macaire
Origine du lieu des Romains
Macaire bâtit une chapelle pour ses disciples
;
son renom arrive
XXIII
XXIV
xxv
XXVI
XXVII
jusqu aux cours des rois
XXVIII
Attaque des démons contre Macaire en plein jour
XXIX
Origine du Monastère de Macaire
XXX
Macaire presque enterré vif par les démons (origine du puits de
Viac
aire 1)
XXXI
Macaire le guérisseur
XXXII
Guérison
dun
possédé
ХХХШ
Discernement des esprits
XXXIV
Humilité extrême de Macaire
XXXV
Macaire trouve deux ermites nus dans le désert intérieur
XXXVI
Sa victoire décisive contre les démons
136(370)
137(370)
140(372)
141 (372)
143(374)
144(376)
146(376)
147(378)
148(378)
149(380)
151 (382)
155(384)
158(386)
160(386)
162(388)
164(390)
165(390)
167(392)
175 (396)
179(398)
181 (400)
183(402)
186(404)
187(404)
19](406)
193(408)
195(410)
196(410)
197 (410)
198(410)
199(412)
200(412)
202 (4 14)
203(414)
205 (416)
206(416)
207(4
I
8)
211 (456)
Le nombre entre parenthèses indique la page de la traduction.
Table des matières
699
XXXVII
Ascètes qui viendront après Macaire
212 (458)
XXXVIII
Les gens viennent depuis de nombreuses régions
212 (462)
XXXIX
Macaire peut se moquer des démons même lorsqu il est malade
213 (464)
XL Guérison de la fille d un noble
216(464)
XLI Demiers
jours de Macaire
222 (470)
XLII
Mort de Macaire
227 (474)
XLIII
Les gens de son village natal emportent son corps et construisent
son
martyrium
231(478)
XLIV
Epilogue
233 (478)
IIJ Edition du texte syriaque de la Vie de S. Macaire l Egyptien
239
l Introduction à
Γ
èditi
on
239
1.1
Analyse des variantes et principes de
ľédition
239
1.1.1
Premier principe de l édition
239
).î.2 Quelques observations
239
1.1.3
Opposition?
(
I
)
SyrA
+
SyrB vs SyrC
+
SyrD
241
1.1.4
Opposition?
(2)
SyrA
+
SyrD vs SyrB
+
SyrC
244
L
1.5
Opposition?
(3)
SyrA
+
SyrC vs SyrB
+
SyrD
247
1.1.6
Orthographe des mots grecs
248
L
1.6.
J
Transcription de
1 249
1.
1
.6.2
Transcription de H
250
1.1.6.3
Transcription de
О
ou
Ш
250
1.1.6.4
Transcription de t>
251
1. ! .6.5
Transcription de àw
251
1.
1
.6.6
Transcription du mot
вПІСКОПОС
254
1.1.6.7
Le nom
d
Antoine
254
1.
1
.6.8
Le nom de Macaire
255
1.1.7
Principes de la présente édition
256
1.1.8
Autres remarques concernant rOrigSyr
257
1.1.8.1
Perturbations textuelles qui peuvent remonter à l OrigSyr
257
1.1.8.2
Sur la date de l OrigSyr
258
1.2
Notes pour
ľédition
258
1.2.1
Indication dans le texte principal et dans l apparat: remarque générale
258
1.2.2
Ponctuation: remarque générale
259
1.2.3
Signes de ponctuation
260
1.2.4
Traitement des variantes qui concernent la ponctuation
260
1.2.5
Autres détails
261
2
Edition du texte syriaque
263
Titre
263(371)
Prologue
264(371)
I
Parents de Macaire
266(373)
II
Perte de leurs possessions
267(373)
ƒ ƒ
í
Vision
d
A braham
26 8 <
Ч
7
S
700
Table des matières
IV
Dépaysement
270 (377)
V
Maladie, et deuxième vision
271(377)
VI
Naissance de Macaire
272(379)
VU Jeunesse de Macaire; i! devient lecteur
273 (379)
VIH
Mariage de Macaire; il devient diacre
274(381)
IX
Macaire va à la montagne du
natron
(orìgine
du surnom Macaire le
chamelier ); sa première vision
275 (383)
X
Mort de sa femme
277 (385)
XI
Mort de ses parents
279(387)
Xli
Macaire organise une
agape;
rencontre avec un anachorète
280 (387)
ХП1
Vision concernant Macaire
282(389)
XIV
Macaire commence sa vie monastique; il devient prêtre
283 (39 1 )
XV
Combat contre le diable
284 (391 )
XVI
Macaire. père d un enfant? Une calomnie et sa fin
285 (393)
XVIÍ
Apparition d un chérubin
291(397)
XVIII
Macaire part vers le désert, guidé par le chérubin
293 (399)
XIX
Macaire s installe dans une grotte; combat contre les démons
294 (401 )
XX
Première visite auprès d Antoine le Grand
295 (403)
XXI
Macaire entend une voix céleste prophétique
297 (405)
XXII
Combat encore plus sévère contre les démons
298(405)
XXIII
Seconde visite auprès d Antoine
301(407)
XXfV Seconde visite auprès d Antoine (suite): mort d Antoine
302 (409)
XXV
De partout les gens viennent auprès de Macaire
304 (411)
XXVI
Origine du lieu des Romains
304 (411)
XXVII
Tviacairc bâtit une chapelle pour ses disciples
;
son renom arrive
jusqu aux cours des rois
305(411)
XXVIII
Attaque des démons contre Macaire en plein jour
305 (41
Π
XXIX
Origine
da
^Monastère
de
Macaire
306 (413)
XXX
Macaire presque enterré vif par les démons (origine du puits de
Macaire )
307(413)
XXXI
Macaire le guérisseur
309(415)
XXXII
Guérison d un possédé
309(415)
ХХХШ
Discernement des esprits
311(417)
XXXIV
Humilité extrême de Macaire
312 (417)
XXXV
Macaire trouve deux ermites nus dans le désert intérieur
313(419)
XXXVI
Femme transformée en jument
3
4 (421 )
XXXVII
Leçon que Macaire a apprise d un ouvrier
318(425)
XXXVIII
Objets retrouvés par Macaire avec
Γ
aide d un mort
32 1 (427)
XXXIX
Mystère découven par Macaire dans la chanson d un enfant
323 (429)
XL Séjour dans un tombeau et conversation avec un mort
323 (431 )
XLI
Ascèse des deux femmes non moins rigoureuse que celle de
Macaire
324(431)
XLI/
Macairt? dort dans un temple païen avec vin crâne comme oteUlec
327 (4
}5
Table
des matières
701
XLI1Ï Prophétie de Macaire concernant le martyre de Moïse
327(435)
XLIV
Evagre pose des questions à Macaire
328 (437)
XLV
Dispute avec un Hiéracite sur la résurrection
329 (439)
XLVI
Dispute
...
(suite): Macaire ressuscite un mort
333 (445)
XLVÍI
Dispute
...
(suite): le mort ressuscité parle des enfers
335 (449)
XLVIII
Dispute
...
(fin): conversion de
Táscete
et du mort ressuscité
337 (451 )
XLIX
Leveque
rend visite à Macaire
337 (451 )
L
Le moine avide d argent et sa fin
339 (453 )
LI
Leçon d une brebis: Macaire prévoit la nécessité de la vie
cénobitique
340 (455)
LII
Macaire et un démon iors d une cueillette
341(455)
LUI Macaire, un dieu sur terre
342 (457)
L1V Sa victoire décisive contre les dénions
342 (457)
LV
Ascètes qui viendront après Macaire
343 (459)
LVI
Macaire prophétise le futur de ce désert
344 (461 )
LVII
Les gens viennent depuis de nombreuses régions
347 (463)
LVIII
Macaire peut se moquer des démons même lorsqu il est malade
348 (465)
LIX
Guérison de la fille d un noble
350 (465)
LX
Bonté de Macaire pour un moine gravement coupable
353 (469)
LXI
Par sa prière. Macaire
гаплепе
instantanément un disciple
353 (469)
LXII
Derniers jours de Macaire
354 (471 )
LXIII
Mort de Macaire
358(475)
LXIV
Les gens de son village natal emportent son corps et construisent
son
martyrium
362 (479)
LXV
Epilogue
363 (479)
LXVI
Victoire de Pâme de Macaire contre les démons aériens
366 (483)
ÍV
Traductions de la Vie de S. Macaire l Egyptien*
369
Notes pour la traduction
369
[Traduction de Chaîne, p.
242-244
(CompL; cf VMSyr
XXXVI)] 420
[Traduction
d AMBLlNíiAľ.
p.
191-194
(VertM; cf VMSyr
XXXVII)] 424
[Traduction d AMÉUNiiAU, p.
215-216
(APBoh; cf VMSyr XXXVIII)J
426
[Traduction d AMÉLiNKAti, p.
158-159
(VertM; cf VMSyr
XXXIX)!
428
[Traduction d AMÉUNKAii, p.
227
(APBoh; cf VMSyr XL)]
430
[Traduction d AMFUNi
.ли р.
228-230
(APBoh; cf VMSyr
XLI)] 430
[Traduction d AMÎîUNl-AU, p.
213-214
(APBoh; cf VMSyr XLH)]
434
[Traduction d AMÉUNKAU, p.
185-187
(VertM; cf VMSyr
XLIII)] 434
[Traduction de Chaîni:, p.
245-249
(CompL; cf VMSyr
XLV)] 438
[Traduction de CiiAÎNf·, p.
249-251
(CompL: cf VMSyr
XLVI)] 444
{Traduction de Chaîni.. p.
251-252
(CompL: cf VMSyr
XLVII)! 448
*
Pour savoir la référence à chaque chapitre de la VM (bohaïrique et syriaque), voir <a table des matières des
textes bohaïrique et syriaque respectivement.
702
Table des matières
[Traduction de ChaIniî, p.
252-253
(CompL; cf VMSyr
XLVIII)] 450
[Traduction de Chaîni:. p.
253-255
(CompL;
cť
VMSyr
XLIX)] 450
[Traduction
ď
Ami;
uneau.
p.
199
(VertM; cf VMSyr
LI)]
454
[Traduction d AMi-i.iNi-AU, p.
227-228
(APBoh; cf VMSyr LU)]
454
[Traduction
¿ Amúunkaij.
p.
220
(APBoh; cf VMSyr LUI)]
456
[Traduction d AMÉLlNEAU. p.
136-1 37
ŕ
VertM; cf VMSyr
LVI)] 460
[Traduction d AMÉUNEAU. p.
187-1 88
(VertM; cf VMSyr
LX)] 468
[Traduction de
Ciiaính.
p.
258-259
(CompL; cf VMSyr
LXVI)] 482
V
Commentaire
487
1
Structure, sources et auteur de la VM
487
1.1
Premières observations
487
1.1.1
Structure de la VM
487
1.1.2
Relation entre la VA et la VM
484
1.2
Sources de la VM
(
VMBoh et VMSyr)
492
<Excursus; La VM comme source d autres œuvres>
493
1.3
VM dans la littérature chrétienne d Egypte
494
1.3.1
Moines liés à Mac ai
re
dans la littérature hagiographique bohairique
494
1.3.2
Liste des œuvres littéraires concernant Macaire et les moines liés
à Macaire
495
( 1 )
Macaire l Egyptien
495
(2)
Antoine
495
(3)
Maxime et Domèce
495
(4)
Jean Colobos
496
<Excursus: La version saïdique de la Vie de Jean Colobos nous est-elle
connue?>
497
(5)Bishoï
498
1.3 .3
Place de la VM dans la littérature hagiographique bohairique
498
1.3.4
Place de la VM (suite): auteur, lieu et date de la VM selon
la recherche antérieure
500
<Excursus: Le passage du synaxaire>
502
1
.3.5
Place de la VM (fin): quelques réflexions sur ( auteur, le lieu et
ladatedelaVM
502
U.5.1 Auteur
503
1.3.5.2
Lieu de composition
506
1.3.5.3
Date de composition
507
2
Quelques problèmes concernant la VM et Macaire
508
2.1
Macaire de la période prémonastique
5
j j
2.2
Comment Macaire menait-il sa vie monastique? Historicité des
récits des apophtegmes 5I
-5
22. !
Macaire ~ Egyptien, le fondateur du monachisme à Scété
51 3
2.2.2
Apophtegme Macaire
1 (=
VM ch.
XVI) 5] 5
2.2.2.
і
Réexamen de ia recherche antérieure 5U>
Table des matières
703
2.2.2.2
Une nouvelle approche pour étudier les apophtegmes
519
2.2.2.3
Interprétation de
i apophtegme
Macaire
í
521
<Excursus:
ορός της Νιτρίας
et
έρτ μος της Νιτρίας>
523
2.2.3
Apophtegme Macaire
2 (=
VM
ch.
XXXV) 524
2.2.3.1
Réexamen de la recherche antérieure
524
2.2.3.2
Problème majeur concernant l apophtegme Macaire
2 525
2.3
Macaire. disciple d Antoine le Grand
530
2.4
Utilité des informations géographiques contenues dans la VM
534
2.5
Tendances des versions
536
2.5.1
Tendances générales à travers les versions
536
( 1 )
Exagérations croissantes
537
(2)
Alignement sur les textes de référence
538
2.5.2
Tendance de la VMSyr: précisions factuelles ou additions imaginaires?
539
2.6
Grand bruit autour de Macaire: récit de la dispute sur la résurrection
540
2.6.1
La forme primitive du récit et sa date
540
2.6.2
Les développements du récit au cours de sa transmission
543
2.6.3
Le contenu du récit: son noyau
545
3
Conclusion
548
VI
Appendices
551
Appendice
Ì
Témoins de la VMCopt (saïdique et bohairique)
551
1.1
Texte du fragment saïdique de Manchester (SaA)
55 1
1.2
Texte du fragment saïdique de Melbourne (SaB)
552
1.3
Texte du fragment bohairique de Cambridge (BohE)
555
Appendice
2
Parties du texte d un témoin de la
VMBoh (Boh
A) qui n ont pas
été inclues dans l apparat de
ľédition
556
Γ
partie: Dispute avec un Hiéracite sur ]a résurrection
555 (568)
eh. A
Dispute avec un Hiéracite sur la résurrection
555 (568)
ch. B
Dispute
...
(suite): Macaire ressuscite un mort
560 (569)
ch. C
Dispute
...
(suite): le mort ressuscité parle des enfers
561 (570)
ch. D
Dispute
...
(fin): conversion de
Pascete et
du mort ressuscité
562 (571 )
eh. E Leveque
rend visite à Macaire
564 (572)
ΙΓ
partie: Femme transformée en jument
/
Miracle du jeune possédé
glouton
565 (573)
eh. A
Femme transformée en jument
565 (573)
ch.
β
Miracle du jeune possédé glouton
566(574)
Appendice
3
La Compilation lausiaque (CompL)
575
3.1
Addenda à ia liste de
corrigenda
à l édition de Chaîne
575
3.2
Edition de la partie de la CompL qui manque dans
ľédition
de Chaîne
576
eh. A
Derniers jours de Macaire
577(580)
ch. B
Mort de Macaire
579 (582)
Appendice
4
Edition du texte grecque (VMGr)
583
704
fable des
matières
VII
Indices
1
Index à la VMBoh
Mots d origine égyptienne
Mots empruntés au grec
Mots empruntés à d autres langues que le grec
Numéraux
Noms propres
2
Index des mots grecs dans la VMBoh et la VMSyr
Table des matières
631
631
633
666
677
677
678
680
695
Index des tableaux
TABLEAU
I
TABLEAU
li
TABLEAU
III
TABLEAU
IV
TABLEAU
V
TABLEAU
VI
TABLEAU
VII
présentés dans
Γ
introduction généraie:
Tableau comparatif de la
recension
A
12
Comparaison entre la
recension
A et la
recension
С
5
Comparaison entre la
recension
A et la
recension C
(II)
83
Analyse détaillée des ch. VMArab
LXII
et
LX
Ш
(=VMGrXLlXetL)
85
Parallélisme entre la VM et les documents bohaïriques
9}
Calcul de la longueur de texte d un folio des témoins
de la VM
94
Stemma
codicum général de la
V
M
111
í
Bayerische
Staatsbibliothek
V
Mürrchen
V^
|
any_adam_object | 1 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040942656 |
classification_rvk | BC 7575 |
ctrlnum | (OCoLC)859368297 (DE-599)BVBBV040942656 |
discipline | Theologie / Religionswissenschaften |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03241nam a2200793 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV040942656</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230512 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">130412s2012 m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9781611439717</subfield><subfield code="c">hardback</subfield><subfield code="9">978-1-61143-971-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">161143971X</subfield><subfield code="c">hardback</subfield><subfield code="9">1-61143-971-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)859368297</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040942656</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">cop</subfield><subfield code="a">syc</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BC 7575</subfield><subfield code="0">(DE-625)9684:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,15</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Vie de S. Macaire L'Egyptien</subfield><subfield code="b">edition et traduction des textes copte et syriaque</subfield><subfield code="c">Satoshi Toda</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Piscataway, N.J.</subfield><subfield code="b">Gorgias Press</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XI, 704 S.</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gorgias Eastern Christian studies</subfield><subfield code="v">31</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Originally presented as the author's thesis (doctoral)--Rijksuniversiteit te Leiden, 2006</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text teilw. in latein., teilw. in koptischen Schriftzeichen</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Macarius / the Egyptian, Saint / 4th cent</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Macarius</subfield><subfield code="c">Aegyptius</subfield><subfield code="d">300-390</subfield><subfield code="0">(DE-588)118575651</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Coptic Christian saints / Biography</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Christian hagiography / Egypt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Hagiografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4022930-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Koptisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120227-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Georgisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124679-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syrisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120349-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4006804-3</subfield><subfield code="a">Biografie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Macarius</subfield><subfield code="c">Aegyptius</subfield><subfield code="d">300-390</subfield><subfield code="0">(DE-588)118575651</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Koptisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120227-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Syrisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120349-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Georgisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124679-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="6"><subfield code="a">Hagiografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4022930-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Macarius</subfield><subfield code="c">Aegyptius</subfield><subfield code="d">300-390</subfield><subfield code="0">(DE-588)118575651</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Koptisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120227-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Syrisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120349-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Hagiografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4022930-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Toda, Satoshi</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Gorgias Eastern Christian studies</subfield><subfield code="v">31</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV022947127</subfield><subfield code="9">31</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 21 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025921390&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_BP_84643</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025921390</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">200.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">56</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">200.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">5</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">400</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">56</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">400</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">62</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">200.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">4758</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">200.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">62</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">200.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09015</subfield><subfield code="g">32</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">929</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09015</subfield><subfield code="g">32</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4006804-3 Biografie gnd-content (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content |
genre_facet | Biografie Hochschulschrift Quelle |
id | DE-604.BV040942656 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:35:52Z |
institution | BVB |
language | French Coptic Classical Syriac |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025921390 |
oclc_num | 859368297 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-11 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-11 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | XI, 704 S. 24 cm |
psigel | gbd_BP_84643 |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | Gorgias Press |
record_format | marc |
series | Gorgias Eastern Christian studies |
series2 | Gorgias Eastern Christian studies |
spelling | Vie de S. Macaire L'Egyptien edition et traduction des textes copte et syriaque Satoshi Toda Piscataway, N.J. Gorgias Press 2012 XI, 704 S. 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Gorgias Eastern Christian studies 31 Originally presented as the author's thesis (doctoral)--Rijksuniversiteit te Leiden, 2006 Text teilw. in latein., teilw. in koptischen Schriftzeichen Macarius / the Egyptian, Saint / 4th cent Macarius Aegyptius 300-390 (DE-588)118575651 gnd rswk-swf Coptic Christian saints / Biography Christian hagiography / Egypt Hagiografie (DE-588)4022930-0 gnd rswk-swf Koptisch (DE-588)4120227-2 gnd rswk-swf Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd rswk-swf Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd rswk-swf Georgisch (DE-588)4124679-2 gnd rswk-swf Syrisch (DE-588)4120349-5 gnd rswk-swf (DE-588)4006804-3 Biografie gnd-content (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content Macarius Aegyptius 300-390 (DE-588)118575651 p Koptisch (DE-588)4120227-2 s Syrisch (DE-588)4120349-5 s Arabisch (DE-588)4241223-7 s Griechisch (DE-588)4113791-7 s Georgisch (DE-588)4124679-2 s Hagiografie (DE-588)4022930-0 s DE-604 Toda, Satoshi Sonstige oth Gorgias Eastern Christian studies 31 (DE-604)BV022947127 31 Digitalisierung BSB Muenchen 21 - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025921390&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Vie de S. Macaire L'Egyptien edition et traduction des textes copte et syriaque Gorgias Eastern Christian studies Macarius / the Egyptian, Saint / 4th cent Macarius Aegyptius 300-390 (DE-588)118575651 gnd Coptic Christian saints / Biography Christian hagiography / Egypt Hagiografie (DE-588)4022930-0 gnd Koptisch (DE-588)4120227-2 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Georgisch (DE-588)4124679-2 gnd Syrisch (DE-588)4120349-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)118575651 (DE-588)4022930-0 (DE-588)4120227-2 (DE-588)4241223-7 (DE-588)4113791-7 (DE-588)4124679-2 (DE-588)4120349-5 (DE-588)4006804-3 (DE-588)4113937-9 (DE-588)4135952-5 |
title | Vie de S. Macaire L'Egyptien edition et traduction des textes copte et syriaque |
title_auth | Vie de S. Macaire L'Egyptien edition et traduction des textes copte et syriaque |
title_exact_search | Vie de S. Macaire L'Egyptien edition et traduction des textes copte et syriaque |
title_full | Vie de S. Macaire L'Egyptien edition et traduction des textes copte et syriaque Satoshi Toda |
title_fullStr | Vie de S. Macaire L'Egyptien edition et traduction des textes copte et syriaque Satoshi Toda |
title_full_unstemmed | Vie de S. Macaire L'Egyptien edition et traduction des textes copte et syriaque Satoshi Toda |
title_short | Vie de S. Macaire L'Egyptien |
title_sort | vie de s macaire l egyptien edition et traduction des textes copte et syriaque |
title_sub | edition et traduction des textes copte et syriaque |
topic | Macarius / the Egyptian, Saint / 4th cent Macarius Aegyptius 300-390 (DE-588)118575651 gnd Coptic Christian saints / Biography Christian hagiography / Egypt Hagiografie (DE-588)4022930-0 gnd Koptisch (DE-588)4120227-2 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Georgisch (DE-588)4124679-2 gnd Syrisch (DE-588)4120349-5 gnd |
topic_facet | Macarius / the Egyptian, Saint / 4th cent Macarius Aegyptius 300-390 Coptic Christian saints / Biography Christian hagiography / Egypt Hagiografie Koptisch Arabisch Griechisch Georgisch Syrisch Biografie Hochschulschrift Quelle |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025921390&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV022947127 |
work_keys_str_mv | AT todasatoshi viedesmacairelegyptieneditionettraductiondestextescopteetsyriaque |