Germano-ellēniko lexiko technikēs orologias: = Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Greek |
Veröffentlicht: |
Thessalonikē
Geōrgiu
1995
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 508 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040792228 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 130301s1995 d||| 00||| gre d | ||
020 | |z 9609016804 |9 960-90168-0-4 | ||
035 | |a (OCoLC)914641604 | ||
035 | |a (DE-599)GBV246787791 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a gre | |
049 | |a DE-188 | ||
084 | |a FD 2750 |0 (DE-625)30217: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Süss, G. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Germano-ellēniko lexiko technikēs orologias |b = Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch |c Süss |
246 | 1 | 1 | |a Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch |
264 | 1 | |a Thessalonikē |b Geōrgiu |c 1995 | |
300 | |a 508 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Technik |0 (DE-588)4059205-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Neugriechisch |0 (DE-588)4120278-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Technik |0 (DE-588)4059205-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Neugriechisch |0 (DE-588)4120278-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025770347 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804150124860932096 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Süss, G. |
author_facet | Süss, G. |
author_role | aut |
author_sort | Süss, G. |
author_variant | g s gs |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040792228 |
classification_rvk | FD 2750 |
ctrlnum | (OCoLC)914641604 (DE-599)GBV246787791 |
discipline | Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01233nam a2200373 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV040792228</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">130301s1995 d||| 00||| gre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9609016804</subfield><subfield code="9">960-90168-0-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)914641604</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV246787791</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">gre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FD 2750</subfield><subfield code="0">(DE-625)30217:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Süss, G.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Germano-ellēniko lexiko technikēs orologias</subfield><subfield code="b">= Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch</subfield><subfield code="c">Süss</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Thessalonikē</subfield><subfield code="b">Geōrgiu</subfield><subfield code="c">1995</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">508 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Technik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059205-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Neugriechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120278-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Technik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059205-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Neugriechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120278-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025770347</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV040792228 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:33:56Z |
institution | BVB |
language | Greek |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025770347 |
oclc_num | 914641604 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | 508 S. |
publishDate | 1995 |
publishDateSearch | 1995 |
publishDateSort | 1995 |
publisher | Geōrgiu |
record_format | marc |
spelling | Süss, G. Verfasser aut Germano-ellēniko lexiko technikēs orologias = Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch Süss Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch Thessalonikē Geōrgiu 1995 508 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Technik (DE-588)4059205-4 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Technik (DE-588)4059205-4 s Neugriechisch (DE-588)4120278-8 s DE-604 |
spellingShingle | Süss, G. Germano-ellēniko lexiko technikēs orologias = Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch Technik (DE-588)4059205-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4059205-4 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4120278-8 (DE-588)4066724-8 |
title | Germano-ellēniko lexiko technikēs orologias = Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch |
title_alt | Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch |
title_auth | Germano-ellēniko lexiko technikēs orologias = Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch |
title_exact_search | Germano-ellēniko lexiko technikēs orologias = Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch |
title_full | Germano-ellēniko lexiko technikēs orologias = Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch Süss |
title_fullStr | Germano-ellēniko lexiko technikēs orologias = Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch Süss |
title_full_unstemmed | Germano-ellēniko lexiko technikēs orologias = Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch Süss |
title_short | Germano-ellēniko lexiko technikēs orologias |
title_sort | germano elleniko lexiko technikes orologias deutsch griechisches technisches worterbuch |
title_sub | = Deutsch-griechisches technisches Wörterbuch |
topic | Technik (DE-588)4059205-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Neugriechisch (DE-588)4120278-8 gnd |
topic_facet | Technik Deutsch Neugriechisch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT sussg germanoellenikolexikotechnikesorologiasdeutschgriechischestechnischesworterbuch AT sussg deutschgriechischestechnischesworterbuch |