Rossija: izmenjajuščijsja obraz vremeni skvozʹ prizmu jazyka ; reprezentacija koncepta vremeni v russkom jazyke v sopostavlenii s anglijskim i nemeckim jazykami
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Moskva
Rukopisnye Pamjatniki Drevnej Rusi
2012
|
Schriftenreihe: | Studia philologica
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 470 S. |
ISBN: | 9785955106083 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040785013 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20211109 | ||
007 | t | ||
008 | 130227s2012 |||| 00||| rus d | ||
020 | |a 9785955106083 |9 978-5-9551-0608-3 | ||
035 | |a (OCoLC)884276466 | ||
035 | |a (DE-599)OBVAC10719259 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a rus | |
049 | |a DE-11 |a DE-473 | ||
082 | 0 | |a 415 |2 22//ger | |
084 | |a KG 1029 |0 (DE-625)75675: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Rossija |b izmenjajuščijsja obraz vremeni skvozʹ prizmu jazyka ; reprezentacija koncepta vremeni v russkom jazyke v sopostavlenii s anglijskim i nemeckim jazykami |c otv. red.: V. I. Zabotkina |
264 | 1 | |a Moskva |b Rukopisnye Pamjatniki Drevnej Rusi |c 2012 | |
300 | |a 470 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Studia philologica | |
546 | |a In kyrill. Schr., russ. | ||
650 | 0 | 7 | |a Temporalität |0 (DE-588)4126982-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Temporalität |0 (DE-588)4126982-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Zabotkina, Vera Ivanovna |d 1951- |0 (DE-588)1033190969 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025763263&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025763263 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804150114416066560 |
---|---|
adam_text | Содержание
Предисловие (Ред. В. И. Заботкина)
.......................... 9
Часть
I.
Время в языке
Глава
1.
Время как объект познания
.......................... 15
1.1.
Время в качестве объекта познания (Л. М. Бондарева)
... 15
1.2.
Концептуальное и языковое время
(М Н. Коннова, В. И. Заботкина)
.................... 22
1.3.
Когнитивное освоение времени (Г. И. Берестнев)
....... 27
1.4.
Грамматические и неграмматические способы
актуализации категории темпоральности
(Л. М. Бондарева)
.................................. 33
Глава
2.
Концептуальная метафора как способ
осмысления времени
.................................... 44
2.1.
Теория концептуальной метафоры
(В. И. Заботкина, М. Н. Коннова)
.................... 44
2.2.
Темпоральные метафоры в немецком языке
(Л. М. Бондарева)
.................................. 74
2.3.
Система концептуальных метафор времени
(на материале английского языка) (М Н. Коннова)
...... 77
2.4.
Взаимодействие пространственной
и темпоральной концептосфер (Л. М. Бондарева)
....... 81
2.5.
Пространственные метафоры в системе
концептуальных метафор времени
(на материале английского языка)
(В. И. Заботкина, М. Н. Коннова)
.................... 87
Часть
II.
Христианская модель времени
Глава
1.
Дар времени
...................................... 111
1.1.
Время в древнерусской картине мира
(на материале «Слова о Законе и Благодати»
митрополита Илариона) (Г. И. Берестнев)
............. 113
Содержание
1.2.
Темпоральная лексика русского языка:
слова с корнями дар-, благ- (М. Н. Коннова)
............ 121
1.3.
Образ времени в обыденном сознании
русского человека (на материале частной
корреспонденции
XVII—XXI
вв.) (М Н. Коннова)
...... 131
1.4.
Концептуальные метафоры христианской
модели времени в английском языке
(В. И. Заботкина, М. Н. Коннова)
.................... 140
1.5.
Христианская модель времени в немецком языке
{Л. М. Бондарева)
.................................. 148
Глава
2.
Время как основная константа бытия:
когнитивные механизмы формирования
аксиологии повседневности (М Н. Коннова)
................ 155
2.1.
Темпоральная категория «повседневность»
в русском и английском языках
...................... 156
2.2.
Когнитивные сдвиги в категоризации повседневности
в русском и англо-американском языковом сознании
.... 165
2.3.
Смыслообразующие доминанты метафорического
образа пути: темпоральный аспект
................... 172
2.4.
Образ времени в стихотворении Б. Пастернака
«Неоглядность»
................................... 181
2.5.
Аксиология времени (на материале трудов
В. Н. Лосского)
.................................... 187
Глава
3.
Аксиология времени праздника (М Н. Коннова)
........ 192
3.1.
Языковая репрезентация времени праздника
в гимнографии
.................................... 194
3.1.1.
Семантика временного и вечного: первая песнь
пасхального канона (на материале
церковнославянского и английского текстов)
............ 194
3.2.
Языковой образ времени праздника
в художественном дискурсе
......................... 201
3.2.1.
«Таким явилось и таким осталось...»:
темпоральные константы праздника Рождества
в романе И. С. Шмелева «Лето Господне»
............. 201
3.2.2.
Цветовая символика образа праздника Пасхи
в романе И. С. Шмелева «Лето Господне»
.............. 208
3.2.3.
«Я понял жизни цель...»: маркеры времени
в ранней лирике Б. Л. Пастернака
.................... 213
Содержание
7
3.2.4.
«Идольше века длится день...». Аксиология времени
в стихотворении Б. Л. Пастернака «Единственные дни»
. . 222
3.2.5.
Образ времени в английской поэзии
(на примере стихотворений Дж. Мильтона и У Уитворта)
. 226
Часть
III.
Экономическая модель времени
Глава
1.
Россия: изменения в метафорических моделях времени.
1.1.
«Культурная революция» в России
XVIII
века
и новые тенденции в осмыслении времени
(Г. И. Берестнев)
.................................
1.2.
Новые метафорические модели времени в
XIX
веке
(«Былое и думы» А. И. Герцена) (Г. И. Берестнев)
1.3.
Время в русской языковой ментальности на рубеже
XX
—XXI
веков: бытие по законам детективного жанра
(Г. И. Берестнев)
.................................
1.4.
Экономические метафоры времени в современном
русском языке (М. Н. Коннова)
......................
Глава
2.
Новые концептуальные метафоры времени
в англо-американском социуме
..........................
2.1.
Изменения в концептосфере времени:
когно-лингвокультурологический подход
{В. И. Заботкина, М. Н. Коннова)
..................
2.2.
Категория времени в русском и американском
политическом дискурсе (О. Е. Рожкова)
............
2.3.
Метафоризация времени в современном англоязычном
публицистическом дискурсе (на материалах журнала
«The Economist»
[1999—2005
годы])
(M H.
Коннова)
. .
2.4.
Время в русском и англо-американском
публицистическом дискурсе сквозь призму
метонимии
(//.
В. Рунова)
.........................
Глава
3.
Новые модели времени в немецкоговорящем социуме
.
3.1.
Экономическая (прагматизированная) модель времени
в немецкой языковой картине мира (Л. М. Бондарева)
.
3.2.
Темпоральные метафоры в лексико-фразеологической
системе немецкого языка (Л. М. Бондарева)
..........
3.3.
Время в немецкоязычной картине мира
(по материалам крылатых выражений и поговорок)
237
237
248
255
264
270
270
304
315
351
358
358
362
([Д. А. Салькова])
.................................. 366
8
Содержание
3.4.
Лексема
Zeit
в контексте корпусных исследований
немецкого
я іьїка
{Л. М. Бондарева)
................... 371
3.5.
Концепт нестабильного времени в немецком
демократическом общественном сознании
первых десятилетий
XX
века (Д. А. Салькова)
.......... 373
3.6.
Концепт «Время перемен» в немецком общественном
сознании
1989—1990
годов (Я. В. Данилюк-Рёсслер)
.... 381
3.7.
Время России в современном немецком
публицистическом дискурсе (Д. А. Салькова)
.......... 389
Часть
IV.
Техноцентричная (виртуальная) модель времени
Глава
1.
Время как виртуальная сущность
.................... 399
1.1.
Компьютерные технологии и современные тенденции
атомизации времени в русском языке (Г. И. Берестнев)
. . 399
1.2.
Виртуальный образ «интернет-время» в русском
языковом пространстве (О. Е. Рожкова)
............... 404
1.3.
Новые технологии и концептуализация времени
в современном английском языке. Концептуальная
метафора
TIME IS A VIRTUAL ENTITY
(В. И. Заботкина, М. Н. Коннова)
....................405
1.4.
Виртуальное время сквозь призму метонимии
в английском и русском языках (К В. Рунова)
..........416
1.5.
Техноцентричная модель времени в современном
немецком языке (Л. М. Бондарева)
...................424
Заключение
............................................... 426
Библиография
. . ,..........................................429
Источники
...............................................458
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Zabotkina, Vera Ivanovna 1951- |
author2_role | edt |
author2_variant | v i z vi viz |
author_GND | (DE-588)1033190969 |
author_facet | Zabotkina, Vera Ivanovna 1951- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040785013 |
classification_rvk | KG 1029 |
ctrlnum | (OCoLC)884276466 (DE-599)OBVAC10719259 |
dewey-full | 415 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar |
dewey-raw | 415 |
dewey-search | 415 |
dewey-sort | 3415 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01883nam a2200445 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV040785013</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20211109 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">130227s2012 |||| 00||| rus d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9785955106083</subfield><subfield code="9">978-5-9551-0608-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)884276466</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC10719259</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">415</subfield><subfield code="2">22//ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 1029</subfield><subfield code="0">(DE-625)75675:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Rossija</subfield><subfield code="b">izmenjajuščijsja obraz vremeni skvozʹ prizmu jazyka ; reprezentacija koncepta vremeni v russkom jazyke v sopostavlenii s anglijskim i nemeckim jazykami</subfield><subfield code="c">otv. red.: V. I. Zabotkina</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Moskva</subfield><subfield code="b">Rukopisnye Pamjatniki Drevnej Rusi</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">470 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Studia philologica</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In kyrill. Schr., russ.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Temporalität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126982-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Temporalität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126982-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zabotkina, Vera Ivanovna</subfield><subfield code="d">1951-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1033190969</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025763263&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025763263</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV040785013 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:33:47Z |
institution | BVB |
isbn | 9785955106083 |
language | Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025763263 |
oclc_num | 884276466 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-11 DE-473 DE-BY-UBG |
physical | 470 S. |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | Rukopisnye Pamjatniki Drevnej Rusi |
record_format | marc |
series2 | Studia philologica |
spelling | Rossija izmenjajuščijsja obraz vremeni skvozʹ prizmu jazyka ; reprezentacija koncepta vremeni v russkom jazyke v sopostavlenii s anglijskim i nemeckim jazykami otv. red.: V. I. Zabotkina Moskva Rukopisnye Pamjatniki Drevnej Rusi 2012 470 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studia philologica In kyrill. Schr., russ. Temporalität (DE-588)4126982-2 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Russisch (DE-588)4051038-4 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Englisch (DE-588)4014777-0 s Temporalität (DE-588)4126982-2 s DE-604 Zabotkina, Vera Ivanovna 1951- (DE-588)1033190969 edt Erscheint auch als Online-Ausgabe Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025763263&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Rossija izmenjajuščijsja obraz vremeni skvozʹ prizmu jazyka ; reprezentacija koncepta vremeni v russkom jazyke v sopostavlenii s anglijskim i nemeckim jazykami Temporalität (DE-588)4126982-2 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4126982-2 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4051038-4 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4143413-4 |
title | Rossija izmenjajuščijsja obraz vremeni skvozʹ prizmu jazyka ; reprezentacija koncepta vremeni v russkom jazyke v sopostavlenii s anglijskim i nemeckim jazykami |
title_auth | Rossija izmenjajuščijsja obraz vremeni skvozʹ prizmu jazyka ; reprezentacija koncepta vremeni v russkom jazyke v sopostavlenii s anglijskim i nemeckim jazykami |
title_exact_search | Rossija izmenjajuščijsja obraz vremeni skvozʹ prizmu jazyka ; reprezentacija koncepta vremeni v russkom jazyke v sopostavlenii s anglijskim i nemeckim jazykami |
title_full | Rossija izmenjajuščijsja obraz vremeni skvozʹ prizmu jazyka ; reprezentacija koncepta vremeni v russkom jazyke v sopostavlenii s anglijskim i nemeckim jazykami otv. red.: V. I. Zabotkina |
title_fullStr | Rossija izmenjajuščijsja obraz vremeni skvozʹ prizmu jazyka ; reprezentacija koncepta vremeni v russkom jazyke v sopostavlenii s anglijskim i nemeckim jazykami otv. red.: V. I. Zabotkina |
title_full_unstemmed | Rossija izmenjajuščijsja obraz vremeni skvozʹ prizmu jazyka ; reprezentacija koncepta vremeni v russkom jazyke v sopostavlenii s anglijskim i nemeckim jazykami otv. red.: V. I. Zabotkina |
title_short | Rossija |
title_sort | rossija izmenjajuscijsja obraz vremeni skvozʹ prizmu jazyka reprezentacija koncepta vremeni v russkom jazyke v sopostavlenii s anglijskim i nemeckim jazykami |
title_sub | izmenjajuščijsja obraz vremeni skvozʹ prizmu jazyka ; reprezentacija koncepta vremeni v russkom jazyke v sopostavlenii s anglijskim i nemeckim jazykami |
topic | Temporalität (DE-588)4126982-2 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Temporalität Deutsch Russisch Englisch Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025763263&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT zabotkinaveraivanovna rossijaizmenjajuscijsjaobrazvremeniskvozʹprizmujazykareprezentacijakonceptavremenivrusskomjazykevsopostavleniisanglijskiminemeckimjazykami |