La traduction là où tout est pareil et rien n'est semblable:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
[Beaugency]
EST
2012
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Literaturverz. S. [331] - 341. - EST = Éditions Samuel Tastet |
Beschreibung: | 346 S. |
ISBN: | 9782868180438 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040751496 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130418 | ||
007 | t | ||
008 | 130214s2012 fr |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782868180438 |c (pbk.) : 22,00 EUR |9 978-2-86818-043-8 | ||
035 | |a (OCoLC)828803244 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040751496 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a fr |c FR | ||
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a 7,38 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Jeanrenaud, Magda |d 1953- |e Verfasser |0 (DE-588)1031306625 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a La traduction là où tout est pareil et rien n'est semblable |c Magda Jeanrenaud. Préf. de Claude Hagège |
246 | 1 | 3 | |a La traduction |
264 | 1 | |a [Beaugency] |b EST |c 2012 | |
300 | |a 346 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Literaturverz. S. [331] - 341. - EST = Éditions Samuel Tastet | ||
650 | 4 | |a Translating and interpreting / France | |
650 | 4 | |a Romanian language / Translating into French | |
650 | 4 | |a Romanian literature / Translations / History and criticism | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Frankreich | |
689 | 0 | 0 | |a Rumänisch |0 (DE-588)4115807-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025731248 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804150075056717824 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Jeanrenaud, Magda 1953- |
author_GND | (DE-588)1031306625 |
author_facet | Jeanrenaud, Magda 1953- |
author_role | aut |
author_sort | Jeanrenaud, Magda 1953- |
author_variant | m j mj |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040751496 |
ctrlnum | (OCoLC)828803244 (DE-599)BVBBV040751496 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01550nam a2200445zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV040751496</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130418 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">130214s2012 fr |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782868180438</subfield><subfield code="c">(pbk.) : 22,00 EUR</subfield><subfield code="9">978-2-86818-043-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)828803244</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040751496</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fr</subfield><subfield code="c">FR</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,38</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jeanrenaud, Magda</subfield><subfield code="d">1953-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1031306625</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La traduction là où tout est pareil et rien n'est semblable</subfield><subfield code="c">Magda Jeanrenaud. Préf. de Claude Hagège</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">La traduction</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Beaugency]</subfield><subfield code="b">EST</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">346 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. [331] - 341. - EST = Éditions Samuel Tastet</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting / France</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Romanian language / Translating into French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Romanian literature / Translations / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Frankreich</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Rumänisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115807-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025731248</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Frankreich |
geographic_facet | Frankreich |
id | DE-604.BV040751496 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:33:09Z |
institution | BVB |
isbn | 9782868180438 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025731248 |
oclc_num | 828803244 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 346 S. |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | EST |
record_format | marc |
spelling | Jeanrenaud, Magda 1953- Verfasser (DE-588)1031306625 aut La traduction là où tout est pareil et rien n'est semblable Magda Jeanrenaud. Préf. de Claude Hagège La traduction [Beaugency] EST 2012 346 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Literaturverz. S. [331] - 341. - EST = Éditions Samuel Tastet Translating and interpreting / France Romanian language / Translating into French Romanian literature / Translations / History and criticism Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd rswk-swf Frankreich Rumänisch (DE-588)4115807-6 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Französisch (DE-588)4113615-9 s DE-604 |
spellingShingle | Jeanrenaud, Magda 1953- La traduction là où tout est pareil et rien n'est semblable Translating and interpreting / France Romanian language / Translating into French Romanian literature / Translations / History and criticism Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4115807-6 |
title | La traduction là où tout est pareil et rien n'est semblable |
title_alt | La traduction |
title_auth | La traduction là où tout est pareil et rien n'est semblable |
title_exact_search | La traduction là où tout est pareil et rien n'est semblable |
title_full | La traduction là où tout est pareil et rien n'est semblable Magda Jeanrenaud. Préf. de Claude Hagège |
title_fullStr | La traduction là où tout est pareil et rien n'est semblable Magda Jeanrenaud. Préf. de Claude Hagège |
title_full_unstemmed | La traduction là où tout est pareil et rien n'est semblable Magda Jeanrenaud. Préf. de Claude Hagège |
title_short | La traduction là où tout est pareil et rien n'est semblable |
title_sort | la traduction la ou tout est pareil et rien n est semblable |
topic | Translating and interpreting / France Romanian language / Translating into French Romanian literature / Translations / History and criticism Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Rumänisch (DE-588)4115807-6 gnd |
topic_facet | Translating and interpreting / France Romanian language / Translating into French Romanian literature / Translations / History and criticism Französisch Übersetzung Rumänisch Frankreich |
work_keys_str_mv | AT jeanrenaudmagda latraductionlaoutoutestpareiletriennestsemblable AT jeanrenaudmagda latraduction |