Übersetzungshermeneutik: historische und systematische Grundlegung
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
St. Ingbert
Röhrig
2013
|
Schriftenreihe: | Hermeneutik und Kreativität
1 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltstext Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Literaturverz. S. [365] - 405 |
Beschreibung: | 405 S. |
ISBN: | 9783861105169 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040670884 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170714 | ||
007 | t | ||
008 | 130114s2013 gw m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 13,N01 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1028933304 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783861105169 |c Gekl. : EUR 56.00 (DE), EUR 57.60 (AT), sfr 74.90 (freier Pr.) |9 978-3-86110-516-9 | ||
024 | 3 | |a 9783861105169 | |
028 | 5 | 2 | |a Best.-Nr.: 10516 |
035 | |a (OCoLC)826287176 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1028933304 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-SL | ||
049 | |a DE-521 |a DE-29 |a DE-11 |a DE-384 |a DE-19 |a DE-20 |a DE-12 |a DE-188 | ||
082 | 0 | |a 400 | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a ES 705 |0 (DE-625)27877: |2 rvk | ||
084 | |a 400 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Cercel, Larisa |d 1977- |e Verfasser |0 (DE-588)1047828170 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Übersetzungshermeneutik |b historische und systematische Grundlegung |c Larisa Cercel |
264 | 1 | |a St. Ingbert |b Röhrig |c 2013 | |
300 | |a 405 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Hermeneutik und Kreativität |v 1 | |
500 | |a Literaturverz. S. [365] - 405 | ||
502 | |a Zugl.: Freiburg, Univ., Diss., 2011 | ||
650 | 0 | 7 | |a Hermeneutik |0 (DE-588)4128972-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Hermeneutik |0 (DE-588)4128972-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Hermeneutik und Kreativität |v 1 |w (DE-604)BV040724658 |9 1 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4212589&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025497453&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025497453 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807954795547328512 |
---|---|
adam_text |
IMAGE 1
INHALTSVERZEICHNIS
1. EINLEITUNG 9
1.1. DIE TRADITION DES UEBERSETZUNGSHERMENEUTISCHEN DENKENS 11 1.2.
DEFINITORISCHE MERKMALE DER UEBERSETZUNGSHERMENEUTIK 16
GESCHICHTLICHE ENTWICKLUNG
2. DIE ANFAENGE DES UEBERSETZUNGSHERMENEUTISCHEN DENKENS 23
3. FRIEDRICH SCHLEIERMACHER UND DIE BEGRUENDUNG DER
UEBERSETZUNGSHERMENEUTIK 29
3.1. UEBER DIE VERSCHIEDENEN METHODEN DES UEBERSETZENS 34 3.2. GRUNDZUEGE
DER UEBERSETZUNGSTHEORIE FRIEDRICH SCHLEIERMACHERS 44
4. DIE LITERATURWISSENSCHAFTLICHE UEBERSETZUNGSHERMENEUTIK 55
4.1. TRADITIONSVERBINDUNGEN 58
4.2. EIN HERMENEUTISCHES MODELL DES UEBERSETZUNGSAKTS (GEORGE STEINER) 61
4.2.1. VERTRAUEN 62
4.2.2. AGGRESSION 63
4.2.3. EINVERLEIBUNG 64
4.2.4. REZIPROZITAET 66
4.3. DIE INTERDISZIPLINARITAET DER HERMENEUTISCHEN UEBERSETZUNGSFORSCHUNG
69
4.4. IM FOKUS: GESCHICHTE UND GESCHICHTLICHKEIT 71
4.4.1. HISTORISIERUNG DES UEBERSETZUNGSBEGRIFFS (FRIEDMAR APEL) 74
4.4.2. HISTORISIERUNG DER UEBERSETZUNGSTHEORIE 76
4.4.3. UEBERSETZUNG ALS SPRACHBEWEGUNG 77
4.4.4. HERMENEUTISCHE UEBERSETZUNGSANALYTIK 79
4.5. DAS ERBE SCHLEIERMACHERS UND DER BLICK VORAUS 82
4.6. ZUR REZEPTION DER LITERATURWISSENSCHAFTLICHEN
UEBERSETZUNGSHERMENEUTIK 92
5. DIE UEBERSETZUNGSWISSENSCHAFTLICHE HERMENEUTIK 99
HTTP://D-NB.INFO/1028933304
IMAGE 2
6
UEBERSETZUNGSHERMENEUTIK
5.1. EIN NEUANFANG - UND EIN BLICK ZURUECK (FRITZ PAEPCKE) 103
5.1.1. FORMULIERUNG VON GRUNDTHESEN 106
5.1.2. EIN BEISPIEL HERMENEUTISCHER UEBERSETZUNGSPRAXIS 112 5.2. IM
FOKUS: DIE VERWISSENSCHAFTLICHUNG DER UEBERSETZUNGSHERMENEUTIK 122
5.3. UEBERSETZUNGSHERMENEUTIK UND LINGUISTIK (RADEGUNDIS STOLZE) 125
5.3.1. LINGUISTISCHE BEGRUENDUNG HERMENEUTISCHER ENTSCHEIDUNGEN 127
5.3.2. HERMENEUTIK ALS ORIENTIERUNGSRAHMEN IN DER TRANSLATORISCHEN
SITUATION 130
5.4. UEBERSETZUNGSHERMENEUTIK UND KOGNITIONSWISSENSCHAFTEN (BERND
STEFANINK, IOANA BAELAECESCU, SIGRID KUPSCH-LOSEREIT) 137 5.4.1.
NEUROBIOLOGIE UND HERMENEUTISCHE VERSTEHENSPROZESSE 139
5.4.2. KOGNITIVE GRUNDLAGEN DER KREATIVITAET UND INTUITION 141 5.5. ZUR
INTERDISZIPLINARITAET DER HERMENEUTISCHEN UEBERSETZUNGSTHEORIE 145
THEORETISCHE GRUNDLAGEN
6. VERSTEHEN 149
6.1. STELLENWERT DES VERSTEHENS IN DER UEBERSETZUNGSHERMENEUTIK 151 6.2.
ACTIO VERSUS PASSIO 153
6.2.1. MISSVERSTEHEN, NICHTVERSTEHEN, ANDERSVERSTEHEN 154 6.2.2.
HERMENEUTISCHE WAHRHEIT 159
6.2.3. SINNERFAHRUNG VERSUS SINNSTIFTUNG 161
6.3. BINARITAET DES VERSTEHENS: VERSTAND UND GEFUEHL / INTUITION 162 6.4.
VORWISSEN 166
6.4.1. SACH- UND SPRACHWISSEN 167
6.4.2. WELTWISSEN UND ERFAHRUNG 170
6.4.3. TEXTWISSEN 171
6.4.4. INTERAKTIONSWISSEN 172
6.5. VORVERSTAENDNIS 173
6.6. GESCHICHTLICHKEIT 175
6.6.1. GESCHICHTE DER SPRACHE 176
IMAGE 3
INHALTSVERZEICHNIS
7
6.6.2. GESCHICHTLICHER KONTEXT 178
6.6.3. WIRKUNGSGESCHICHTE 182
6.7. VERSTEHEN ALS DIALOG 187
6.7.1. EINE DIALOGISCHE GEMEINSCHAFT: AUTOR - UEBERSETZER - LESER 189
6.7.2. VERSTEHEN ALS FESTSTELLEN UND MITVOLLZUG 194
6.7.3. DAS INNERE GESPRAECH 196
6.7.4. DIALOGISCHE TERMINOLOGIE 196
6.8. VERSTEHEN DES GESAGTEN, GEMEINTEN UND NICHT-GESAGTEN 197 6.9.
INTENTION IM VERSTEHEN 204
6.10. DYNAMIK DES VERSTEHENS 208
6.10.1. KONSTELLATIONEN IN BEWEGUNG 209
6.10.2. DYNAMISIERUNG DER BEGRIFFLICHKEIT 215
7. AUSLEGUNG, DEUTUNG, INTERPRETATION 219
7.1. TERMINOLOGISCHE KLARSTELLUNGEN 224
7.1.1. AUSLEGUNG (DEUTUNG) VERSUS INTERPRETATION 226 7.1.2.
INTERPRETATION VERSUS UEBERSETZUNG 229
7.1.3. UEBERSETZUNG VERSUS EXEGESE 236
7.2. BESCHAFFENHEIT DES AUSLEGUNGS- UND INTERPRETATIONSVORGANGS 238
7.2.1. GRAMMATISCHE UND TECHNISCHE / PSYCHOLOGISCHE AUSLEGUNG 240
7.2.2. KOMPARATION UND DIVINATION 249
8. KREATIVITAET 259
8.1. KREATIVITAET DER SPRACHE 262
8.2. KREATIVITAET DES VERSTEHENS UND AUSLEGENS 265
8.3. KREATIVITAET UND KOGNITION 267
8.4. KREATIVITAET ALS PROBLEMLOESUNGSVERFAHREN 269
8.5. UEBERSETZEN ALS FUNDAMENTAL KREATIVER PROZESS 276
9. INTUITION 285
9.1. KOMPLEMENTARITAET VON VERNUNFT UND INTUITION 287
9.2. UNIVERSALITAET DES INTUITIVEN VERMOEGENS 292
9.3. (NICHT)STEUERBARKEIT DER INTUITION 294
10. SUBJEKTIVITAET 301
10.1. DIE TRIADISCHE SUBJEKTSTRUKTUR DES UEBERSETZUNGSVORGANGS 303 10.2.
DIE UNUMGAENGLICHE SUBJEKTIVITAET DES UEBERSETZENS 309 10.3. INTEGRATION
DER SUBJEKTIVITAET IN DIE UEBERSETZUNGSTHEORIE 312
IMAGE 4
8
UEBERSETZUNGSHERMENEUTIK
10.4. SUBJEKTIVITAET DES UEBERSETZENS ZWISCHEN REGEL UND SPIEL 324
10.5. BEGRUENDUNG UND KRITISCHE REFLEXION DER UEBERSETZERISCHEN
SUBJEKTIVITAET 327
10.6. INTERSUBJEKTIVE NACHVOLLZIEHBARKEIT 329
10.7. UEBERSETZUNGSHERMENEUTIK: KUNST ODER WISSENSCHAFT? 333 10.8.
SUBJEKTIVITAET UND INDIVIDUALITAET 340
11. ZUSAMMENFASSUNG DER ERGEBNISSE UND AUSBLICK 343 11.1. WORIN BESTEHT
DIE UEBERSETZUNGSHERMENEUTIK? 344
11.2. SYSTEMATISCHE UNTERSCHIEDE DER UEBERSETZUNGSHERMENEUTISCHEN
POSITIONEN 351
11.3. DIE UEBERSETZUNGSHERMENEUTISCHE TRADITION 355
11.2. DIE STELLUNG DER UEBERSETZUNGSHERMENEUTIK IN DER GEGENWAERTIGEN
UEBERSETZUNGSFORSCHUNG 360
BIBLIOGRAPHIE 365 |
any_adam_object | 1 |
author | Cercel, Larisa 1977- |
author_GND | (DE-588)1047828170 |
author_facet | Cercel, Larisa 1977- |
author_role | aut |
author_sort | Cercel, Larisa 1977- |
author_variant | l c lc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040670884 |
classification_rvk | ES 700 ES 705 |
ctrlnum | (OCoLC)826287176 (DE-599)DNB1028933304 |
dewey-full | 400 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 400 - Language |
dewey-raw | 400 |
dewey-search | 400 |
dewey-sort | 3400 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV040670884</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170714</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">130114s2013 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">13,N01</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1028933304</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783861105169</subfield><subfield code="c">Gekl. : EUR 56.00 (DE), EUR 57.60 (AT), sfr 74.90 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">978-3-86110-516-9</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783861105169</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Best.-Nr.: 10516</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)826287176</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1028933304</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-SL</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">400</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 705</subfield><subfield code="0">(DE-625)27877:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cercel, Larisa</subfield><subfield code="d">1977-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1047828170</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungshermeneutik</subfield><subfield code="b">historische und systematische Grundlegung</subfield><subfield code="c">Larisa Cercel</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">St. Ingbert</subfield><subfield code="b">Röhrig</subfield><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">405 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hermeneutik und Kreativität</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. [365] - 405</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Freiburg, Univ., Diss., 2011</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Hermeneutik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128972-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Hermeneutik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128972-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Hermeneutik und Kreativität</subfield><subfield code="v">1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV040724658</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4212589&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025497453&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025497453</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV040670884 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-21T00:27:33Z |
institution | BVB |
isbn | 9783861105169 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025497453 |
oclc_num | 826287176 |
open_access_boolean | |
owner | DE-521 DE-29 DE-11 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-521 DE-29 DE-11 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-12 DE-188 |
physical | 405 S. |
publishDate | 2013 |
publishDateSearch | 2013 |
publishDateSort | 2013 |
publisher | Röhrig |
record_format | marc |
series | Hermeneutik und Kreativität |
series2 | Hermeneutik und Kreativität |
spelling | Cercel, Larisa 1977- Verfasser (DE-588)1047828170 aut Übersetzungshermeneutik historische und systematische Grundlegung Larisa Cercel St. Ingbert Röhrig 2013 405 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Hermeneutik und Kreativität 1 Literaturverz. S. [365] - 405 Zugl.: Freiburg, Univ., Diss., 2011 Hermeneutik (DE-588)4128972-9 gnd rswk-swf Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 s Hermeneutik (DE-588)4128972-9 s DE-604 Hermeneutik und Kreativität 1 (DE-604)BV040724658 1 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4212589&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025497453&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Cercel, Larisa 1977- Übersetzungshermeneutik historische und systematische Grundlegung Hermeneutik und Kreativität Hermeneutik (DE-588)4128972-9 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4128972-9 (DE-588)4438228-5 (DE-588)4113937-9 |
title | Übersetzungshermeneutik historische und systematische Grundlegung |
title_auth | Übersetzungshermeneutik historische und systematische Grundlegung |
title_exact_search | Übersetzungshermeneutik historische und systematische Grundlegung |
title_full | Übersetzungshermeneutik historische und systematische Grundlegung Larisa Cercel |
title_fullStr | Übersetzungshermeneutik historische und systematische Grundlegung Larisa Cercel |
title_full_unstemmed | Übersetzungshermeneutik historische und systematische Grundlegung Larisa Cercel |
title_short | Übersetzungshermeneutik |
title_sort | ubersetzungshermeneutik historische und systematische grundlegung |
title_sub | historische und systematische Grundlegung |
topic | Hermeneutik (DE-588)4128972-9 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd |
topic_facet | Hermeneutik Übersetzungswissenschaft Hochschulschrift |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4212589&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025497453&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV040724658 |
work_keys_str_mv | AT cercellarisa ubersetzungshermeneutikhistorischeundsystematischegrundlegung |