Interpreting Chinese, interpreting China:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam [u.a.]
John Benjamins Publ. Company
2011
|
Schriftenreihe: | Benjamins current topics
29 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Beschreibung: | VIII, 188 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9789027222596 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040462080 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20121129 | ||
007 | t | ||
008 | 121009s2011 d||| |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 2011008155 | ||
020 | |a 9789027222596 |c hbk. |9 978-90-272-2259-6 | ||
035 | |a (OCoLC)741957653 | ||
035 | |a (DE-599)GBV647601079 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 495.1802 | |
084 | |a EG 9050 |0 (DE-625)23400: |2 rvk | ||
084 | |a ES 705 |0 (DE-625)27877: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Interpreting Chinese, interpreting China |c edited by Robin Setton |
264 | 1 | |a Amsterdam [u.a.] |b John Benjamins Publ. Company |c 2011 | |
300 | |a VIII, 188 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Benjamins current topics |v 29 | |
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a China |0 (DE-588)4009937-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a China |0 (DE-588)4009937-4 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Setton, Robin |e Sonstige |0 (DE-588)1018284222 |4 oth | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-90-272-8691-8 |
830 | 0 | |a Benjamins current topics |v 29 |w (DE-604)BV022416788 |9 29 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025309504&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025309504 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804149527652859904 |
---|---|
adam_text | Titel: Interpreting Chinese, interpreting China
Autor: Setton, Robin
Jahr: 2011
Table of contents
About the Authors vii
Introduction
Interpreting China, interpreting Chinese i
Robin Setton
Perceptions of translating/interpreting in first-century China 11
Rachel Lung
Sign-language interpreting in China: a survey 29
Xiao Xiaoyan and Yu Ruiling
Address form shifts in interpreted Q A sessions 55
Chia-chien Chang and Michelle Min-chia Wu
Interpreting Cantonese utterance-final particles in bilingual courtroom
discourse 81
Ester Leung and John Gibbons
Using Rhetorical Structure Theory (RST) to describe the development of
coherence in interpreting trainees 107
Grade Peng
Assessing source material difficulty for consecutive interpreting:
Quantifiable measures and holistic judgment 135
Minhua Liu and Yu-Hsien Chiù
Report
Interpreter training and research in mainland China: Recent
developments 157
WangBinhua andMu Lei
Book Reviews
Lin Yuru, Lei Tianfang, Jack Lonergan, Chen Jing, Xiao Xiaoyan, Zhuang
Hongshan and Zhang Youping. Interpreting for tomorrow: A course
book of interpreting skills between English and Chinese. Reviewed by
Chen Yanjun 175
Zhong Weihe, Zhao Junfeng, Mo Aiping and Zhan Cheng (Eds.).
A coursebook of interpreting between English and Chinese. Reviewed by
Zhou Xiaofeng 181
Index 185
|
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)1018284222 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040462080 |
classification_rvk | EG 9050 ES 705 |
ctrlnum | (OCoLC)741957653 (DE-599)GBV647601079 |
dewey-full | 495.1802 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 495 - Languages of east and southeast Asia |
dewey-raw | 495.1802 |
dewey-search | 495.1802 |
dewey-sort | 3495.1802 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Sprachwissenschaft Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02003nam a2200505 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV040462080</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20121129 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">121009s2011 d||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2011008155</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027222596</subfield><subfield code="c">hbk.</subfield><subfield code="9">978-90-272-2259-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)741957653</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV647601079</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">495.1802</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EG 9050</subfield><subfield code="0">(DE-625)23400:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 705</subfield><subfield code="0">(DE-625)27877:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Interpreting Chinese, interpreting China</subfield><subfield code="c">edited by Robin Setton</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam [u.a.]</subfield><subfield code="b">John Benjamins Publ. Company</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VIII, 188 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Benjamins current topics</subfield><subfield code="v">29</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">China</subfield><subfield code="0">(DE-588)4009937-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">China</subfield><subfield code="0">(DE-588)4009937-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Setton, Robin</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1018284222</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-90-272-8691-8</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Benjamins current topics</subfield><subfield code="v">29</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV022416788</subfield><subfield code="9">29</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025309504&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025309504</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
geographic | China (DE-588)4009937-4 gnd |
geographic_facet | China |
id | DE-604.BV040462080 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:24:27Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027222596 |
language | English |
lccn | 2011008155 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025309504 |
oclc_num | 741957653 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | VIII, 188 S. graph. Darst. |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
publisher | John Benjamins Publ. Company |
record_format | marc |
series | Benjamins current topics |
series2 | Benjamins current topics |
spelling | Interpreting Chinese, interpreting China edited by Robin Setton Amsterdam [u.a.] John Benjamins Publ. Company 2011 VIII, 188 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Benjamins current topics 29 Includes bibliographical references and index Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd rswk-swf Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd rswk-swf China (DE-588)4009937-4 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Chinesisch (DE-588)4113214-2 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 China (DE-588)4009937-4 g Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 s Setton, Robin Sonstige (DE-588)1018284222 oth Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-90-272-8691-8 Benjamins current topics 29 (DE-604)BV022416788 29 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025309504&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Interpreting Chinese, interpreting China Benjamins current topics Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4033569-0 (DE-588)4113214-2 (DE-588)4009937-4 (DE-588)4143413-4 |
title | Interpreting Chinese, interpreting China |
title_auth | Interpreting Chinese, interpreting China |
title_exact_search | Interpreting Chinese, interpreting China |
title_full | Interpreting Chinese, interpreting China edited by Robin Setton |
title_fullStr | Interpreting Chinese, interpreting China edited by Robin Setton |
title_full_unstemmed | Interpreting Chinese, interpreting China edited by Robin Setton |
title_short | Interpreting Chinese, interpreting China |
title_sort | interpreting chinese interpreting china |
topic | Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd |
topic_facet | Übersetzung Kulturkontakt Chinesisch China Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025309504&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV022416788 |
work_keys_str_mv | AT settonrobin interpretingchineseinterpretingchina |