O caboverdiano de bolso:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Portuguese Creole German |
Veröffentlicht: |
Chennevières sur Marne
Assimil
2009
|
Schriftenreihe: | Assimil línguas de bolso
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | X, 197 S. Ill. |
ISBN: | 9782700504101 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040255936 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20121025 | ||
007 | t | ||
008 | 120618s2009 fr a||| |||| 00||| por d | ||
015 | |a 12,A22 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1018924477 |2 DE-101 | |
020 | |a 9782700504101 |c kart. |9 978-2-7005-0410-1 | ||
035 | |a (OCoLC)758699969 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1018924477 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 1 | |a por |a cpp |h ger | |
044 | |a fr |c XA-FR | ||
049 | |a DE-703 | ||
082 | 0 | |a 469.7996658 |2 22/ger | |
084 | |a IR 2692 |0 (DE-625)67376: |2 rvk | ||
084 | |a 460 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Quint, Nicolas |d 1970- |e Verfasser |0 (DE-588)135764971 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Créole Capverdien de poche |
245 | 1 | 0 | |a O caboverdiano de bolso |c de Nicolas Quint. Adaptado por Mafalda Mendes |
264 | 1 | |a Chennevières sur Marne |b Assimil |c 2009 | |
300 | |a X, 197 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Assimil línguas de bolso | |
650 | 0 | 7 | |a Portugiesen |0 (DE-588)4046844-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kapverdisch |0 (DE-588)4536148-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4130010-5 |a Sprachführer |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Kapverdisch |0 (DE-588)4536148-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Portugiesen |0 (DE-588)4046844-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Mendes, Mafalda |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bayreuth |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025111815&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bayreuth |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025111815&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025111815 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804149254865813504 |
---|---|
adam_text | SUMÁRIO
PRÓLOGO
O povo caboverdiano
............................2
O caboverdiano: a língua de Cabo Verde
.............3
O que
é o
caboverdiano?
...........................3
Caboverdiano
e
português
..........................4
Quantas pessoas falam o caboverdiano?
...............5
As variantes regionais
..............................6
Como utilizar O Caboverdiano de bolso?
..............7
Transcrição
e
pronúncia
...........................8
O acento tónico
..................................9
As vogais
.......................................9
As consoantes
.................................. 11
GRAMATICA
_____________________________
Ausência de artigos
.............................15
O nome (substantivo)
............................15
O género
......................................15
O número
.....................................17
O adjectivo
...................................19
Lugar
.........................................19
Concordância com o nome
........................ 19
Lista de adjectivos correntes
.......................21
Os adjectivos de cor
.............................21
Grau comparativo
e
grau superlativo
................22
O grau comparativo
..............................22
O grau superlativo
...............................23
VII
Os pronomes pessoais
...........................23
Os pronomes pessoais
átonos......................
23
Os pronomes pessoais tónicos
......................26
Pronome reflexo
e
pronome recíproco
...............28
Os possessivos
.................................30
Os possessivos
átonos
............................30
Os possessivos tónicos
............................30
Os demonstrativos
e
expressões de apresentação
......31
Os demonstrativos
..............................31
As expressões de apresentação:
eis,
ali/aqui está
........33
Adjectivos
e
pronomes indefinidos
.................34
As preposições
e
locuções preposicionais
............35
As conjunções
e
locuções conjuncionais
.............37
As conjunções
e
locuções conjuncionais de coordenação
37
As
с
onjunções
e
locuções conjuncionais de subordinação
38
Os interrogativos
...............................40
Relativos
......................................42
O advérbio
....................................42
Advérbios de maneira
............................42
Advérbios de quantidade
..........................43
O verbo
......................................43
O aspecto verbal
................................43
Verbos fracos
e
verbos fortes
.......................46
Tempo
e
voz
...................................48
( ombinação com os pronomes pessoais de complemento
directo
........................................50
Os padrões de mnjugação
.........................51
O verbo ser
....................................54
Os verbos tem
e leni
.............................56
A negação
....................................57
Imperativo
....................................58
Os numerais
...................................59
Numerais cardinais
..............................59
Os numerais ordinais
.............................60
Números
fraccionarios,
colectivos
e
percentagens
.......61
CONVERSAÇÃO
__________________________
As bases do diálogo
.............................63
Tratamento de familiaridade ou de respeito?
...........63
Saudar
........................................63
Despedidas
....................................65
Interpelar alguém
................................66
Fórmulas de respeito
.............................66
Aceitar/recusar
..................................69
Livrar-se de um importuno
.........................69
Exclamações correntes
............................70
Apresentar-se
..................................70
Dizer como se chama
............................70
O país de origem
................................71
Profissões
......................................73
A idade
....................................... 74
A família
......................................75
C) tempo
......................................76
As horas
.......................................76
Dias da semana
.................................78
Os meses do ano
................................78
Outros termos úteis para se orientar no tempo
.........79
Natureza
e
ambiente
............................81
O clima
.......................................81
A água
........................................81
O mar
........................................82
O relevo
.......................................83
Fauna
e
flora
...................................83
Vida quotidiana
................................85
Na cidade
.....................................85
No campo
.....................................87
À
boira-mar....................................
89
A casa
cahoverdiana
.............................89
Alojamento
....................................93
Viajar em Cabo Verde
...........................95
Pedir indicações para o caminho
....................95
Os transportes
..................................96
Conduzir em Cabo Verde
.........................99
Ir às compras
.................................102
Alimentação
..................................104
Os diferentes alimentos
.......................... 104
Bebidas
...................................... 106
As refeições
................................... 107
A cozinha caboverdiana
.......................... 108
Os doces
..................................... 109
Na rua
e
nos bares ou tascas
.......................110
No restaurante
..................................112
IX
Vestuário
.................................... 115
0 vestuário quotidiano
...........................115
Os trajes tradicionais
.............................115
Dinheiro
e
bancos
............................. 116
Correios
e
telefone
............................. 118
Correios
.......................................118
Telefone
.......................................118
Internet
........................................119
Administração
................................120
Tirar fotografias
...............................121
Corpo, saúde, higiene
..........................124
As partes do corpo
...............................124
Doenças
e
problemas de saúde
.................... 125
C orno
receber cuidados de saúdo
.................. 126
1
ligiene pessoal
................................ 128
Lazer
.......................................129
A música
e a
dança
............................. 129
logos de
sociedade
..............................132
O desporto
.....................................133
As adivinhas
....................................133
A religião
....................................135
Palavras relacionadas com a religião
.................135
O catolicismo em Cabo Verde
......................135
As outras religiões
...............................139
Ser convidado
................................139
Amor
e
amizade
...............................141
A pobreza
...................................144
Caboverdianidade
e morabéza
..................145
Algumas sugestões para recordações
...............146
Em caso de urgência
...........................148
Bibliografia
e
discografia
........................150
Língua caboverdiana
............................ 150
Bibiograha geral sobre Cabo Verde
................. 150
Cuias turísticos de Cabo Verde
.....................151
Literatura caboverdiana
...........................151
Conto caboverdiano trilingue calxnerdiano-portugués-trancêsiSI
Discografia
.....................................152
Caboverdiano
-
Português
.......................158
Português
-
Caboverdiano
.......................179
Um
visto para a
evasão
ia
original, fácil
e
agradável
convida-o a descobrir:
■
aspaìavras-chave
m as
expressões usuais
m os costumes ¡ocais
Logo a partir
das primeiras páginas, irá familiarizar-se
com as
estruturas da língua caboverdiana
e
aprender a construir as
suas próprias frases.
As diversas rubricas temáticas vão permitir-lhe enfrentar todas
as situações da vida quotidiana. Nelas encontra um voca¬
bulário rico
e
variado, expressões da língua corrente
e
uma
selecção de frases tipo para comunicar com facilidade.
UNIO LL4TINA
ISBN
: 978-2-7005-0410-1
vww.assimil.com
ASSIMIŁ
«
Línguas
de bolso
»,
o melhor
visto para a evasão.
|
any_adam_object | 1 |
author | Quint, Nicolas 1970- |
author_GND | (DE-588)135764971 |
author_facet | Quint, Nicolas 1970- |
author_role | aut |
author_sort | Quint, Nicolas 1970- |
author_variant | n q nq |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040255936 |
classification_rvk | IR 2692 |
ctrlnum | (OCoLC)758699969 (DE-599)DNB1018924477 |
dewey-full | 469.7996658 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 469 - Portuguese |
dewey-raw | 469.7996658 |
dewey-search | 469.7996658 |
dewey-sort | 3469.7996658 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01915nam a2200457 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV040255936</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20121025 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">120618s2009 fr a||| |||| 00||| por d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">12,A22</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1018924477</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782700504101</subfield><subfield code="c">kart.</subfield><subfield code="9">978-2-7005-0410-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)758699969</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1018924477</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">por</subfield><subfield code="a">cpp</subfield><subfield code="h">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fr</subfield><subfield code="c">XA-FR</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">469.7996658</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IR 2692</subfield><subfield code="0">(DE-625)67376:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">460</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Quint, Nicolas</subfield><subfield code="d">1970-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)135764971</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Créole Capverdien de poche</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">O caboverdiano de bolso</subfield><subfield code="c">de Nicolas Quint. Adaptado por Mafalda Mendes</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Chennevières sur Marne</subfield><subfield code="b">Assimil</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 197 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Assimil línguas de bolso</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Portugiesen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046844-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kapverdisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4536148-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4130010-5</subfield><subfield code="a">Sprachführer</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kapverdisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4536148-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Portugiesen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046844-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mendes, Mafalda</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bayreuth</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025111815&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bayreuth</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025111815&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025111815</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4130010-5 Sprachführer gnd-content |
genre_facet | Sprachführer |
id | DE-604.BV040255936 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:20:07Z |
institution | BVB |
isbn | 9782700504101 |
language | Portuguese Creole German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025111815 |
oclc_num | 758699969 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 |
owner_facet | DE-703 |
physical | X, 197 S. Ill. |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Assimil |
record_format | marc |
series2 | Assimil línguas de bolso |
spelling | Quint, Nicolas 1970- Verfasser (DE-588)135764971 aut Créole Capverdien de poche O caboverdiano de bolso de Nicolas Quint. Adaptado por Mafalda Mendes Chennevières sur Marne Assimil 2009 X, 197 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Assimil línguas de bolso Portugiesen (DE-588)4046844-6 gnd rswk-swf Kapverdisch (DE-588)4536148-4 gnd rswk-swf (DE-588)4130010-5 Sprachführer gnd-content Kapverdisch (DE-588)4536148-4 s Portugiesen (DE-588)4046844-6 s DE-604 Mendes, Mafalda Sonstige oth Digitalisierung UB Bayreuth application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025111815&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Bayreuth application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025111815&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Quint, Nicolas 1970- O caboverdiano de bolso Portugiesen (DE-588)4046844-6 gnd Kapverdisch (DE-588)4536148-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4046844-6 (DE-588)4536148-4 (DE-588)4130010-5 |
title | O caboverdiano de bolso |
title_alt | Créole Capverdien de poche |
title_auth | O caboverdiano de bolso |
title_exact_search | O caboverdiano de bolso |
title_full | O caboverdiano de bolso de Nicolas Quint. Adaptado por Mafalda Mendes |
title_fullStr | O caboverdiano de bolso de Nicolas Quint. Adaptado por Mafalda Mendes |
title_full_unstemmed | O caboverdiano de bolso de Nicolas Quint. Adaptado por Mafalda Mendes |
title_short | O caboverdiano de bolso |
title_sort | o caboverdiano de bolso |
topic | Portugiesen (DE-588)4046844-6 gnd Kapverdisch (DE-588)4536148-4 gnd |
topic_facet | Portugiesen Kapverdisch Sprachführer |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025111815&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025111815&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT quintnicolas creolecapverdiendepoche AT mendesmafalda creolecapverdiendepoche AT quintnicolas ocaboverdianodebolso AT mendesmafalda ocaboverdianodebolso |