Bi-San nandoku chimei gogen kō:
備讃難読地名語源考
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Japanese |
Veröffentlicht: |
Okayama-ken Kurashiki-shi
Okayama-ken Hōgen Kenkyūkai
1986
|
Ausgabe: | Shoshuppan |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | In Japanese. - Cover title: Bi-San gengoshi. - Cover title: Bisan hōgen jiten. The Bisan classification dinlect Dictionary Bibliography: p. 3-4 Includes indexes |
Beschreibung: | 309 p. ill., maps 26 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040018841 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 120402s1986 ab|| |||| 00||| jpn d | ||
035 | |a (OCoLC)17325716 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040018841 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a jpn | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Sogō, Naoki 1941- |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |6 880-05 |a Bi-San nandoku chimei gogen kō |c Sogō Naoki cho = The BISAN prefecture think the derivation of a word hard to understand place name / Naoki Sogo |
246 | 1 | 3 | |6 880-03 |a BISAN prefecture think the derivation of a word hard to understand place name |
246 | 1 | 3 | |a Bi-San gengoshi |
250 | |6 880-02 |a Shoshuppan | ||
264 | 1 | |6 880-06 |a Okayama-ken Kurashiki-shi |b Okayama-ken Hōgen Kenkyūkai |c 1986 | |
300 | |a 309 p. |b ill., maps |c 26 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a In Japanese. - Cover title: Bi-San gengoshi. - Cover title: Bisan hōgen jiten. The Bisan classification dinlect Dictionary | ||
500 | |a Bibliography: p. 3-4 | ||
500 | |a Includes indexes | ||
650 | 4 | |a Geografischer Name | |
650 | 4 | |a Names, Geographical |z Japan |z Okayama-ken |Z 01 | |
650 | 4 | |a Kagawa-ken - Description and travel | |
650 | 4 | |a Japanese language |x Etymology |x Names | |
651 | 4 | |6 880-04 |a Okayama-ken (Japan) |x Description and travel | |
880 | 1 | |6 100-01/$1 |a 十河直樹 |a ut | |
880 | |6 250-02/$1 |a 初出版 | ||
880 | 1 | 3 | |6 246-03/$1 |a 備讃言語誌 |
880 | 4 | |6 651-04/$1 |a 岡山県 (Japan) |x Description and travel | |
880 | 1 | 0 | |6 245-05/$1 |a 備讃難読地名語源考 |c 十河直樹著 = The BISAN prefecture think the derivation of a word hard to understand place name / Naoki Sogo |
880 | 1 | |6 264-06/$1 |a 岡山県倉數市 |b 岡山県方言研究会 | |
940 | 1 | |f jap | |
940 | 1 | |q BSBCJKJAP | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024875867 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804149012780023808 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Sogō, Naoki 1941- |
author_facet | Sogō, Naoki 1941- |
author_role | aut |
author_sort | Sogō, Naoki 1941- |
author_variant | n - s n- n-s |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040018841 |
ctrlnum | (OCoLC)17325716 (DE-599)BVBBV040018841 |
edition | Shoshuppan |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01940nam a2200469zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV040018841</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">120402s1986 ab|| |||| 00||| jpn d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)17325716</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040018841</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">jpn</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Sogō, Naoki 1941-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Bi-San nandoku chimei gogen kō</subfield><subfield code="c">Sogō Naoki cho = The BISAN prefecture think the derivation of a word hard to understand place name / Naoki Sogo</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">BISAN prefecture think the derivation of a word hard to understand place name</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Bi-San gengoshi</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Shoshuppan</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-06</subfield><subfield code="a">Okayama-ken Kurashiki-shi</subfield><subfield code="b">Okayama-ken Hōgen Kenkyūkai</subfield><subfield code="c">1986</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">309 p.</subfield><subfield code="b">ill., maps</subfield><subfield code="c">26 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In Japanese. - Cover title: Bi-San gengoshi. - Cover title: Bisan hōgen jiten. The Bisan classification dinlect Dictionary</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bibliography: p. 3-4</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes indexes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geografischer Name</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Names, Geographical</subfield><subfield code="z">Japan</subfield><subfield code="z">Okayama-ken</subfield><subfield code="Z">01</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kagawa-ken - Description and travel</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Japanese language</subfield><subfield code="x">Etymology</subfield><subfield code="x">Names</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Okayama-ken (Japan)</subfield><subfield code="x">Description and travel</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/$1</subfield><subfield code="a">十河直樹</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">250-02/$1</subfield><subfield code="a">初出版</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="3"><subfield code="6">246-03/$1</subfield><subfield code="a">備讃言語誌</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="4"><subfield code="6">651-04/$1</subfield><subfield code="a">岡山県 (Japan)</subfield><subfield code="x">Description and travel</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-05/$1</subfield><subfield code="a">備讃難読地名語源考</subfield><subfield code="c">十河直樹著 = The BISAN prefecture think the derivation of a word hard to understand place name / Naoki Sogo</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-06/$1</subfield><subfield code="a">岡山県倉數市</subfield><subfield code="b">岡山県方言研究会</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">jap</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBCJKJAP</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024875867</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | 880-04 Okayama-ken (Japan) Description and travel |
geographic_facet | Okayama-ken (Japan) Description and travel |
id | DE-604.BV040018841 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:16:16Z |
institution | BVB |
language | Japanese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024875867 |
oclc_num | 17325716 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 309 p. ill., maps 26 cm |
psigel | BSBCJKJAP |
publishDate | 1986 |
publishDateSearch | 1986 |
publishDateSort | 1986 |
publisher | Okayama-ken Hōgen Kenkyūkai |
record_format | marc |
spelling | 880-01 Sogō, Naoki 1941- Verfasser aut 880-05 Bi-San nandoku chimei gogen kō Sogō Naoki cho = The BISAN prefecture think the derivation of a word hard to understand place name / Naoki Sogo 880-03 BISAN prefecture think the derivation of a word hard to understand place name Bi-San gengoshi 880-02 Shoshuppan 880-06 Okayama-ken Kurashiki-shi Okayama-ken Hōgen Kenkyūkai 1986 309 p. ill., maps 26 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier In Japanese. - Cover title: Bi-San gengoshi. - Cover title: Bisan hōgen jiten. The Bisan classification dinlect Dictionary Bibliography: p. 3-4 Includes indexes Geografischer Name Names, Geographical Japan Okayama-ken 01 Kagawa-ken - Description and travel Japanese language Etymology Names 880-04 Okayama-ken (Japan) Description and travel 100-01/$1 十河直樹 ut 250-02/$1 初出版 246-03/$1 備讃言語誌 651-04/$1 岡山県 (Japan) Description and travel 245-05/$1 備讃難読地名語源考 十河直樹著 = The BISAN prefecture think the derivation of a word hard to understand place name / Naoki Sogo 264-06/$1 岡山県倉數市 岡山県方言研究会 |
spellingShingle | Sogō, Naoki 1941- Bi-San nandoku chimei gogen kō Geografischer Name Names, Geographical Japan Okayama-ken Kagawa-ken - Description and travel Japanese language Etymology Names |
title | Bi-San nandoku chimei gogen kō |
title_alt | BISAN prefecture think the derivation of a word hard to understand place name Bi-San gengoshi |
title_auth | Bi-San nandoku chimei gogen kō |
title_exact_search | Bi-San nandoku chimei gogen kō |
title_full | Bi-San nandoku chimei gogen kō Sogō Naoki cho = The BISAN prefecture think the derivation of a word hard to understand place name / Naoki Sogo |
title_fullStr | Bi-San nandoku chimei gogen kō Sogō Naoki cho = The BISAN prefecture think the derivation of a word hard to understand place name / Naoki Sogo |
title_full_unstemmed | Bi-San nandoku chimei gogen kō Sogō Naoki cho = The BISAN prefecture think the derivation of a word hard to understand place name / Naoki Sogo |
title_short | Bi-San nandoku chimei gogen kō |
title_sort | bi san nandoku chimei gogen ko |
topic | Geografischer Name Names, Geographical Japan Okayama-ken Kagawa-ken - Description and travel Japanese language Etymology Names |
topic_facet | Geografischer Name Names, Geographical Japan Okayama-ken Kagawa-ken - Description and travel Japanese language Etymology Names Okayama-ken (Japan) Description and travel |
work_keys_str_mv | AT sogonaoki1941 bisannandokuchimeigogenko AT sogonaoki1941 bisanprefecturethinkthederivationofawordhardtounderstandplacename AT sogonaoki1941 bisangengoshi |