Geiriadur saesoneg a chymraeg: An English and Welsh dictionary, in which the English words and sometimes idioms and phrases are accompanied by those which correspond with them in the Welsh language
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Carmathen
M. Jones
1839
|
Ausgabe: | 3rd ed |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 292 p. 16 cm |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV039902454 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 120221s1839 |||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)17717947 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV039902454 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-19 | ||
100 | 1 | |a Richards, William |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Geiriadur saesoneg a chymraeg |b An English and Welsh dictionary, in which the English words and sometimes idioms and phrases are accompanied by those which correspond with them in the Welsh language |c William Richards |
250 | |a 3rd ed | ||
264 | 1 | |a Carmathen |b M. Jones |c 1839 | |
300 | |a 292 p. |c 16 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a English language / Dictionaries / Welsh | |
650 | 4 | |a Englisch | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024761314 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804148855633084416 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Richards, William |
author_facet | Richards, William |
author_role | aut |
author_sort | Richards, William |
author_variant | w r wr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV039902454 |
ctrlnum | (OCoLC)17717947 (DE-599)BVBBV039902454 |
edition | 3rd ed |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00975nam a2200289 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV039902454</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">120221s1839 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)17717947</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV039902454</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Richards, William</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Geiriadur saesoneg a chymraeg</subfield><subfield code="b">An English and Welsh dictionary, in which the English words and sometimes idioms and phrases are accompanied by those which correspond with them in the Welsh language</subfield><subfield code="c">William Richards</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3rd ed</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Carmathen</subfield><subfield code="b">M. Jones</subfield><subfield code="c">1839</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">292 p.</subfield><subfield code="c">16 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language / Dictionaries / Welsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024761314</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV039902454 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-10T00:13:46Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024761314 |
oclc_num | 17717947 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 292 p. 16 cm |
publishDate | 1839 |
publishDateSearch | 1839 |
publishDateSort | 1839 |
publisher | M. Jones |
record_format | marc |
spelling | Richards, William Verfasser aut Geiriadur saesoneg a chymraeg An English and Welsh dictionary, in which the English words and sometimes idioms and phrases are accompanied by those which correspond with them in the Welsh language William Richards 3rd ed Carmathen M. Jones 1839 292 p. 16 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier English language / Dictionaries / Welsh Englisch (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
spellingShingle | Richards, William Geiriadur saesoneg a chymraeg An English and Welsh dictionary, in which the English words and sometimes idioms and phrases are accompanied by those which correspond with them in the Welsh language English language / Dictionaries / Welsh Englisch |
subject_GND | (DE-588)4066724-8 |
title | Geiriadur saesoneg a chymraeg An English and Welsh dictionary, in which the English words and sometimes idioms and phrases are accompanied by those which correspond with them in the Welsh language |
title_auth | Geiriadur saesoneg a chymraeg An English and Welsh dictionary, in which the English words and sometimes idioms and phrases are accompanied by those which correspond with them in the Welsh language |
title_exact_search | Geiriadur saesoneg a chymraeg An English and Welsh dictionary, in which the English words and sometimes idioms and phrases are accompanied by those which correspond with them in the Welsh language |
title_full | Geiriadur saesoneg a chymraeg An English and Welsh dictionary, in which the English words and sometimes idioms and phrases are accompanied by those which correspond with them in the Welsh language William Richards |
title_fullStr | Geiriadur saesoneg a chymraeg An English and Welsh dictionary, in which the English words and sometimes idioms and phrases are accompanied by those which correspond with them in the Welsh language William Richards |
title_full_unstemmed | Geiriadur saesoneg a chymraeg An English and Welsh dictionary, in which the English words and sometimes idioms and phrases are accompanied by those which correspond with them in the Welsh language William Richards |
title_short | Geiriadur saesoneg a chymraeg |
title_sort | geiriadur saesoneg a chymraeg an english and welsh dictionary in which the english words and sometimes idioms and phrases are accompanied by those which correspond with them in the welsh language |
title_sub | An English and Welsh dictionary, in which the English words and sometimes idioms and phrases are accompanied by those which correspond with them in the Welsh language |
topic | English language / Dictionaries / Welsh Englisch |
topic_facet | English language / Dictionaries / Welsh Englisch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT richardswilliam geiriadursaesonegachymraeganenglishandwelshdictionaryinwhichtheenglishwordsandsometimesidiomsandphrasesareaccompaniedbythosewhichcorrespondwiththeminthewelshlanguage |